ECU Lexus IS300h 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2015, Model line: IS300h, Model: Lexus IS300h 2015Pages: 656, PDF Size: 139.37 MB
Page 74 of 656

741-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
Retirez l’appui-tête s’il gêne le main-
tien en place correct du siège de
sécurité enfant.
Arrimez le siège de sécurité enfant
en utilisant la ceinture de sécurité ou
des points d’ancrage rigides
ISOFIX.
Ouvrez le cache du support
d’ancrage, verrouillez le crochet au
support d’ancrage et serrez la san-
gle supérieure.
Assurez-vous que la sangle supérieure est
bien verrouillée.
■Lors de l’installation d’un siège de sécurité enfant 
Vous avez besoin d’un clip de verrouillage pour installer le siège de sécurité enfant. Respec-
tez les instructions fournies par le fabricant du siège. Si votre siège de sécurité enfant ne pos-
sède pas de clip de fixation, vous pouvez vous procurer la pièce suivante chez n’importe quel
concessionnaire agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convena-
blement équipé:
Clip de verrouillage pour siège de sécurité pour enfant 
(Pièce N° 73119-22010)
Sièges de sécurité enfant avec sangle supérieure
1
2
3 
Page 75 of 656

751-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
ATTENTION
■Lors de l’installation d’un siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies dans le manuel d’installation du siège de sécurité enfant
et arrimez solidement le siège de sécurité enfant.
Si le siège de sécurité enfant n’est pas correctement fixé en place, l’enfant ou les autres pas-
sagers peuvent être gravement blessés ou même tués dans le cas d’un freinage brusque,
d’une embardée soudaine ou d’un accident.
●Si le siège conducteur gêne le siège de sécurité
enfant et empêche sa fixation correcte, installez
le siège de sécurité enfant sur le siège arrière
droit (véhicules à conduite à gauche) ou sur le
siège arrière gauche (véhicules à conduite à
droite).
●Positionnez le siège du passager avant de sorte
qu’il ne gêne pas le siège de sécurité enfant.
●Lors de l’installation d’un siège de sécurité
enfant face vers l’avant sur le siège du passager
avant, reculez le siège aussi loin que possible. 
Le non-respect de cette consigne pourrait
entrainer la mort ou de graves blessures dans le
cas du déploiement des airbags (gonflement). 
Page 76 of 656

761-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
ATTENTION
■Lors de l’installation d’un siège de sécurité enfant
●N’installez jamais un siège de sécurité enfant
type dos à la route sur le siège du passager
avant lorsque le sélecteur de neutralisation
manuelle de l’airbag est activé. (→P.  5 4 )
La force exercée par le déploiement rapide de
l’airbag du passager avant peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles pour les
enfants en cas d’accident.
Le pare-soleil côté passager porte une (des)
étiquette(s) indiquant qu’il est interdit d’installer
un siège de sécurité enfant type dos à la route
sur le siège du passager avant.
Des détails concernant l’(les)étiquette(s) sont
présentés sur la figure ci-dessous. 
Page 77 of 656

771-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
ATTENTION
■Lors de l’installation d’un siège de sécurité enfant
●Si des réglementations concernant le siège de sécurité enfant sont en vigueur dans le
pays où vous résidez, veuillez contacter un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et conv enablement équipé pour installer le siège de
sécurité enfant.
●Lors de l’installation d’un siège auto junior, assurez-vous toujours que la sangle diagonale
passe au milieu de l’épaule de l’enfant. La sangle doit être tenue à l’écart du cou de
l’enfant, mais ne doit pas non plus glisser de son épaule. Autrement, des blessures graves,
voire mortelles, pourraient s’ensuivre en cas de freinage brusque, d’embardée ou d’acci-
dent.
●Vérifiez que la ceinture et la plaque sont bien verrouillées et que la ceinture de sécurité
n’est pas vrillée.
●Secouez le siège de sécurité enfant de gauche à droite et d’avant en arrière, pour s’assu-
rer qu’il a été correctement installé.
●Après vous être assuré de la bonne fixation du siège de sécurité enfant, ne procédez plus
à aucun réglage du siège.
●Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du siège de sécu-
rité enfant.
■Pour fixer correctement un siège de sécurité enfant aux ancrages
Lorsque vous utilisez les ancrage inférieurs, vérifiez qu’il n’y ait pas d’objets étrangers à
proximité des points d’ancrages et que la cein ture de sécurité n’est pas coincée derrière le
siège de sécurité enfant. Assurez-vous que le siège de sécurité enfant est solidement atta-
ché, ou sinon l’enfant ou les autres passagers risquent d’être grièvement blessé, voire tués
en cas de freinage brusque, d’embardée soudaine ou d’accident. 
Page 78 of 656

781-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
Précautions concernant les gaz d’échappement
Des substances nocives pour le corps humain se trouvent dans les gaz
d’échappement en cas d’inhalation.
ATTENTION
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone nocif (CO), incolore et ino-
dore. Respectez les précautions suivantes.
À défaut, les gaz d’échappement risquent d’entrer dans le véhicule et peuvent conduire à un
accident causé par des étourdissements, ou peut causer la mort ou de graves problèmes de
santé.
■Points importants pour la conduite
●Laissez le hayon du coffre fermé.
●Si vous sentez les gaz d’échappement dans le  véhicule, même lorsque le hayon du coffre
est fermé, ouvrez les vitres et faites cont rôler votre véhicule chez un concessionnaire
agréé Lexus, un réparateur, ou tout autr e professionnel qualifié et convenablement
équipé.
■Lors du stationnement
●Si le véhicule se trouve dans un endroit mal aéré ou dans un espace clos, comme un
garage, coupez le système hybride.
●Ne laissez pas le véhicule avec le système hybride en marche trop longtemps.
Si une telle situation est inévitable, garez le  véhicule dans un espace ouvert et veillez à ce
que les gaz d’échappement ne pénètrent pas à l’intérieur du véhicule.
●Ne laissez pas le système hybride en marche dans un endroit avec la neige qui s’accu-
mule, ou dans un endroit où il neige. Si des talus de neige se forment autour du véhicule
alors que le système hybride est en marche, les gaz d’échappement risquent de s’accu-
muler et entrer dans le véhicule.
■Tuyau d’échappement
Le système d’échappement doit faire l’objet de contrôles réguliers. Si il y a un trou ou une
fissure causée par la corrosion, une déformation d’un raccord ou un bruit inhabituel de
l’échappement, veillez à faire contrôler le véhi cule et réparer par un concessionnaire agréé
Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.  
Page 79 of 656

79
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
1-2. Système hybride
Moteur essence
Moteur électrique (moteur de traction)
Caractéristiques du système hybride
Votre véhicule est un véhicule hybride. Ses caractéristiques diffèrent des
véhicules conventionnels. Assurez-vous de bien connaître les caractéristi-
ques de votre véhicule et de l’utiliser avec soin.
Le système hybride associe l’utilisation d’un moteur à essence et un moteur
électrique (moteur de traction) selon les conditions de conduite, améliorant
l’économie de carburant et réduisant les émissions d’échappement. 
1
2 
Page 81 of 656

811-2. Système hybride
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
■Freinage par régénération
Dans les situations suivantes, l’énergie cinétique est transformée en énergie électrique et la
force de décélération peut être obtenue conjointement avec le rechargement de la batterie
hybride (batterie de traction).
●La pédale de l’accélérateur est relâchée lorsque vous conduisez avec le levier de vitesse sur
D ou S.
●Vous appuyez sur la pédale de frein tout en  roulant avec le levier de vitesse sur D ou S.
■Témoin EV
■Conditions dans lesquelles le moteur essence risque de ne pas s’arrêter
Le moteur à essence démarre et s’arrête automatiquement. Toutefois, il risque de ne pas
s’arrêter automatiquement dans les situations suivantes:
●Lors du préchauffage du moteur à essence
●Pendant la recharge de la batterie hybride (batterie de traction)
●Lorsque la température de la batterie hybride (batterie de traction) est élevée ou faible
●Lorsque le chauffage est en marche
■Recharge de la batterie hybride (batterie de traction)
●Alors que le moteur à essence recharge la batterie hybride (batterie de traction), la batterie
n’a pas besoin d’être chargé à partir d’une source extérieure. Toutefois, en cas de stationne-
ment prolongé du véhicule, la batterie hybride se déchargera progressivement. Pour cette
raison, veillez à conduire le véhicule au moins une fois en l’espace de quelques mois pen-
dant au moins 30 minutes ou sur 16 km (10 miles). Si la batterie du système hybride est
complètement déchargée et que vous n’arrivez pas à démarrer le véhicule au moyen de la
batterie 12 V, faites appel à un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
●Lorsque le levier de vitesse est sur N, la batterie hybride (batterie de traction) ne se rechar-
gera pas. Mettez systématiquement le levier de vitesse sur P lorsque le véhicule est à l’arrêt.
Lorsque la circulation est dense, roulez avec le  levier de vitesse sur D ou S pour éviter de
décharger la batterie.
■Chargement de la batterie 12 V
→ P.  5 9 9
L’indicateur EV s’allume lorsque vous conduisez
en utilisant uniquement le moteur électrique
(moteur de traction) ou lorsque le moteur à
essence est arrêté. 
Page 82 of 656

821-2. Système hybride
IS300h_EK(OM53D57K)
■Après décharge complète, dépose ou remplacement de la batterie 12 V 
Le moteur thermique risque de ne pas s’arrêter même si le véhicule roule au moyen de la bat-
terie du système hybride (batterie de traction). Si cela continue encore quelques jours, con-
tactez un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
■Sons et vibrations spécifiques à un véhicule hybride
Il est possible que vous ne perceviez aucun bruit ni vibration moteur alors même que le véhi-
cule est en capacité de rouler. Pour des raisons de sécurité, serrez le frein de stationnement et
assurez-vous de mettre le levier de vitesse sur P lorsque vous vous stationnez.
Les bruits et vibrations suivants peuvent se manifester lorsque le système hybride est en mar-
che et ne signifient pas une anomalie:
●Des bruits de moteur peuvent être entendus sous le véhicule.
●Des bruits peuvent être perçus venant de la batterie hybride (batterie de traction), derrière
les sièges arrière lorsque le système hybride démarre ou s’arrête.
●Des bruits venant du système hybride peuvent être perçus lorsque le hayon du coffre est
ouvert.
●Des bruits peuvent être perçus venant de la transmission hybride lorsque le système
hybride démarre ou s’arrête.
●Des bruits de moteur peuvent être perçus lors de brusque accélération.
●Des bruits peuvent être perçus dus au freinage par régénération, lorsque que la pédale de
frein est enfoncée.
●Des vibrations peuvent se faire sentir lors du démarrage du moteur à essence ou à l’arrêt.
●Des bruits de ventilateur peuvent être entendus en provenance des arrivées d’air sur les
deux côtés du dossier de siège arrière.
■Entretien, réparation, recyclage et mise au rebut
Pour toute question concernant l’entretien, la réparation, le recyclage et la mise au rebut,
contactez un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé. Ne vous occupez pas de mettre au rebut votre véhicule vous-
même.
■Personnalisation
Les paramétrages (par ex. marche/arrêt du témoin EV) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables  →P.  6 2 3 ) 
Page 83 of 656

831-2. Système hybride
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
Précautions du système hybride
Prenez garde lors de toute manipulation du système hybride, car il s’agit d’un
circuit haute tension (650 V environ au maximum) ainsi que des pièces qui
deviennent brûlantes lorsque le système hybride est en fonction. Respectez
les étiquettes de mise en garde disposées sur votre véhicule.
Etiquette d’avertissement
Unité de commande de puissance
Moteur électrique (moteur de
traction)
Batterie hybride (batterie de trac-
tion) Prise de service 
Câbles haute tension (orange)
Compresseur de climatisation1
2
3
4
5
6
7 
Page 85 of 656

851-2. Système hybride
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
■Si un témoin d’avertissement s’allume, un message d’avertissement est affiché, ou la batte-
rie 12 V est débranchée
Le système hybride risque de ne pas démarrer. Dans ce cas, essayez une nouvelle fois de
démarrer le système. Si le témoin “READY” ne s’allume pas, contactez un concessionnaire
agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
■Panne de carburant
Lorsque le véhicule tombe en panne de carburant et que le système hybride ne peut pas
démarrer, faites le plein du véhicule avec suffisamment d’essence pour que le témoin d’aver-
tissement du niveau de carburant insuffisant ( →P. 551) s’éteigne. Une quantité de carburant
insuffisante peut empêcher le démarrage du système hybride. (La quantité minimale de car-
burant à ajouter pour que le témoin d’avertissement du niveau de carburant insuffisant s’étei-
gne est d’environ 10 L [2,7 gal., 2,2 Imp. gal.], lorsque le véhicule est sur une surface de
niveau. Cette valeur peut changer lorsque le véhicule est sur une pente.)
■Ondes électromagnétiques
●Les pièces et câbles sous haute tension des véhicules hybrides disposent d’un blindage
électromagnétique et émettent sensiblement la même quantité d’ondes électromagnéti-
ques que les véhicules essence conventionnels  ou que les appareils électroniques à usage
domestique.
●Votre véhicule est susceptible de provoquer des interférences sonores dans certains élé-
ments radio d’autres marques.
■Batterie hybride (batterie de traction)
La batterie hybride (batterie de traction) a une durée de vie limitée. La durée de vie de la bat-
terie hybride (batterie de traction) peut varier en fonction des conditions routières et du style
de conduite.
■Déclaration de conformité
Ce modèle est conforme aux émissions d’hy drogène en fonction de la réglementation
ECE100 (Sécurité de la batterie du véhicule électrique).