radio Lexus IS300h 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2016, Model line: IS300h, Model: Lexus IS300h 2016Pages: 640, tamaño PDF: 138.67 MB
Page 4 of 640

CONTENIDO4
IS300h_ES(OM53D59S)5-1. Operaciones básicas
Sistema de visualización de audio Lexus ................................ 332
Interruptores de audio del volante .........................................338
Puertos USB/AUX ...........................339
5-2. Configuración Menú de ajustes .................................. 341
Ajustes generales .............................. 342
Configuración de la voz ................. 345
Ajustes de visualización..................346
5-3. Utilización del sistema de audio
Selección de una fuente de audio............................................. 348
Uso óptimo del sistema de audio..............................................349
Ajustes de audio ................................350
Funcionamiento de la pantalla de menú de audio .......................... 355
5-4. Utilización de la radio Funcionamiento de la radio...........358
5-5. Reproducción de un CD de audio y discos
MP3/WMA/AAC
Funcionamiento del reproductor de CD .........................361
5-6. Uso de un dispositivo externo Escuchar un iPod ...............................368
Uso de un dispositivo de memoria USB............................ 372
Utilización del puerto AUX .......... 377 5-7. Conexión Bluetooth
®
Pasos para utilizar dispositivos
Bluetooth®....................................... 378
Registro de un dispositivo Bluetooth
®...................................... 380
Selección de un dispositivo Bluetooth
®........................................ 381
Conexión de un reproductor de audio Bluetooth
®....................382
Conexión de un teléfono Bluetooth
®...................................... 383
Visualización de los detalles de un dispositivo
Bluetooth
®.......................................384
Ajustes detallados de Bluetooth
®...................................... 385
5-8. Audio Bluetooth
®
Escuchar audio Bluetooth®.........386
5-9. Teléfono Bluetooth
®
Utilización de un teléfono Bluetooth®...................................... 388
Hacer una llamada............................390
Recibir una llamada ..........................393
Cómo hablar por teléfono............. 394
Utilización de mensajes de un teléfono Bluetooth
®..................... 397
Utilización de los mandos del volante ........................................ 400
Ajustes de un teléfono Bluetooth
®........................................ 401
5-10. Agenda telefónica Ajustes de contacto..........................403
Ajuste de mensajes...........................406
5Sistema de visualización
de audio Lexus
Page 9 of 640

9
IS300h_ES(OM53D59S)La instalación de un sistema transmisor de RF en su vehículo podría afectar sistemas electró-
nicos tales como:
●Sistema híbrido
●Sistema de inyección de combustible de orificios múltiples/sistema de inyección secuencial
de combustible de orificios múltiples
●Sistema de control de crucero con radar dinámico
●Sistema de control de crucero
●Sistema antibloqueo de frenos
●Control integrado de la dinámica del vehículo
●Sistema de cojín de aire SRS
●Sistema de pretensores de los cinturones de seguridad
Consulte con un concesionario Lexus autorizado, cualquier taller o con otro profesional con
la cualificación y el equipo necesarios, si es necesario adoptar medidas de precaución o ins-
trucciones especiales para la instalación de un sistema transmisor de RF.
Si desea obtener información adicional acerca de las bandas de frecuencia, niveles de ali-
mentación eléctrica, posiciones de la antena y disposiciones de instalación de transmisores
de RF, solicite dicha información a un concesio nario Lexus autorizado, a cualquier taller o a
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Las piezas y los cables de alta tensión de los ve hículos híbridos, a pesar de la protección elec-
tromagnética, emiten aproximadamente la misma cantidad de ondas electromagnéticas que
un vehículo convencional impulsado por motor de gasolina o que un electrodoméstico.
Podría producirse ruido no deseado en la recepción del transmisor de radiofrecuencia
(transmisor de RF).
Instalación del sistem a transmisor de RF
Page 48 of 640

481-1. Para un uso seguro
IS300h_ES(OM53D59S)
PRECAUCION
■Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS
●No golpee ni aplique niveles significativos de fuerza en la zona de los componentes del
cojín de aire SRS.
Si lo hace, podría provocar que los cojines de aire SRS funcionen incorrectamente.
●No toque ningún componente inmediatamente después de que se desplieguen (inflen)
los cojines de aire SRS, ya que puede estar caliente.
●Si es difícil respirar después de que los cojines de aire SRS se hayan desplegado, abra una
puerta o ventanilla para que entre aire fresco o salga del vehículo siempre que no impli-
que ningún peligro. Lávese lo antes posible para eliminar los residuos y evitar así que la
piel se irrite.
●Si las zonas que albergan los cojines de aire SRS, como puede ser la almohadilla del
volante de dirección y las guarniciones de los pilares delantero y trasero, están dañadas o
agrietadas, lleve su vehículo a un concesionario Lexus autorizado, a cualquier taller, o a
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, para que las sustituyan.
■Modificación y desecho de los componentes del sistema de cojines de aire SRS
No deseche su vehículo ni realice ninguna de las siguientes modificaciones, sin consultar
con un concesionario Lexus autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios. Los cojines de aire SRS podrían funcionar incorrecta-
mente o desplegarse (inflarse) de forma accidental, con el consiguiente riesgo de lesiones
graves o mortales.
●Instalación, desmontaje, desarme y reparación de cojines de aire SRS
●Reparaciones, modificaciones, extracción o remplazo del volante, el tablero de instru-
mentos, el salpicadero, los asientos o la tapicería de asientos, los pilares delantero, lateral
y trasero o los rieles laterales del techo
●Reparaciones o modificaciones del guardabarros delantero, parachoques delantero o
lateral del habitáculo
●Instalación de un protector de la rejilla (defensas delanteras, barra contra canguros, etc),
quitanieves, tornos
●Modificaciones en el sistema de suspensión del vehículo
●Instalación de dispositivos electrónicos tale s como radios bidireccionales móviles (trans-
misor de RF) y reproductores de CD
●Modificaciones para adaptar el vehículo a personas con discapacidades físicas
Page 86 of 640

861-2. Sistema híbrido
IS300h_ES(OM53D59S)
■Si se enciende una luz de aviso, aparece un mensaje de aviso o se desconecta la batería de
12 V
Es posible que el sistema híbrido no se pueda poner en marcha. En este caso, intente volver a
arrancar el sistema. Si el indicador “READY” no se enciende, póngase en contacto con un
concesionario Lexus autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con la cualifica-
ción y el equipo necesarios.
■Si se agota el combustible
Si se agota el combustible del vehículo y no pu ede poner en marcha el sistema híbrido, repós-
telo con suficiente gasolina como para que se apague la luz de aviso de nivel bajo de com-
bustible ( →P. 533). Si queda poco combustible, es posible que no se pueda poner en
marcha el sistema híbrido. (El nivel mínimo de combustible a añadir para que se apague la luz
de aviso de nivel bajo de combustible es de alrededor de 10 L [2,7 gal., 2,2 gal. Ing.], cuando
el vehículo se encuentra en una superficie nivela da. Este valor puede variar si el vehículo está
en una cuesta).
■Ondas electromagnéticas
●Los cables y piezas de alta tensión de vehículos híbridos incorporan protección electro-
magnética y, por tanto, emiten aproximadamente la misma cantidad de ondas electromag-
néticas que los vehículos convencionales impulsados por gasolina o que los
electrodomésticos.
●El vehículo puede provocar interferencias acúst icas en algunas piezas de la radio fabrica-
das por terceros.
■Batería híbrida (batería de tracción)
La batería híbrida (batería de tracción) tiene una vida útil limitada. La duración de la batería
híbrida (batería de tracción) puede variar en fu nción del estilo y las condiciones de conduc-
ción.
■Declaración de conformidad
Este modelo cumple con las normativas sobre emisiones de hidrógeno ECE100 (Seguridad
del vehículo eléctrico de batería).
Page 133 of 640

1333-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D59S)
■Cuando viaje en avión
Cuando lleve consigo una llave electrónica en un avión, asegúrese de no pulsar ninguno de
los botones de dicha llave mientras se encuentre dentro de la cabina del avión. Si lleva la llave
electrónica en un bolso u otro objeto, asegúrese de que los botones no se vayan a pulsar
accidentalmente. Si se pulsa un botón, es posible que la llave electrónica emita ondas radio-
eléctricas que pueden interferir en el funcionamiento del avión.
■Descarga de la pila de la llave electrónica
●La duración normal de la pila es de 1 a 2 años. (La duración de la pila de la llave de tarjeta es
de un año y medio aproximadamente).
●Si el nivel de la batería baja, sonará una alarma en el habitáculo cuando se pare el sistema
híbrido. ( →P. 5 5 2 )
●Dado que la llave electrónica siempre recibe ondas de radio, la pila se descargará aunque
no se utilice la llave electrónica. Los síntomas siguientes indican que la pila de la llave elec-
trónica puede estar agotada. Cambie la pila cuando sea necesario. (→P. 4 9 8 )
• El sistema de llave inteligente o el co ntrol remoto inalámbrico no funcionan.
• El área de detección se reduce.
• El indicador LED de la llave no se enciende.
●Para evitar daños severos, no deje la llave electrónica a 1 m (3 pies) de distancia de los
siguientes aparatos eléctricos los cuales producen un campo magnético:
• Televisores
• Ordenadores personales
• Teléfonos móviles, inalámbricos y cargadores de pilas
• Recarga de teléfonos móv iles o teléfonos inalámbricos
• Lámparas de mesa
• Hornillas de inducción
■Sustitución de la batería
→ P. 4 9 8
■Confirmación del número de llave registrada
Es posible confirmar el número de llaves ya registradas con el vehículo. Solicite más detalles a
un concesionario Lexus autorizado, cualquier taller, o a otro profesional con la cualificación y
el equipo necesarios.
■Si se utiliza una llave incorrecta
El cilindro de la llave gira libremente para aislar el mecanismo interior.
Page 134 of 640

1343-1. Información sobre llaves
IS300h_ES(OM53D59S)
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la llave
●No deje caer las llaves, no las someta a impactos fuertes, ni las doble.
●No exponga las llaves a altas temperaturas durante períodos prolongados de tiempo.
●No deje que las llaves se mojen o se laven en una lavadora ultrasónica, etc.
●No enganche ningún material metálico o magnético a las llaves ni las deje cerca de ese
tipo de materiales.
●No desmonte las llaves.
●No adhiera pegatinas ni otros objetos a la superficie de la llave electrónica.
●No coloque las llaves cerca de objetos que generen campos magnéticos, tales como apa-
ratos de televisión, sistemas de audio y cocinas de inducción o equipos electromédicos,
como aparatos de terapia de baja frecuencia.
■Si lleva la llave electrónica consigo
Mantenga la llave electrónica a una distancia de al menos 10 cm (3,9 pul.) o más alejada de
aparatos eléctricos que estén activados. Las ondas radioeléctricas que emiten los aparatos
eléctricos situados a menos de 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica pueden interferir con
la llave e impedir que funcione correctamente.
■En caso de que no funcione el sistema de llave inteligente o si existe otro problema rela-
cionado con la llave
Lleve su vehículo, con todas las llaves electrónicas que le hayan entregado con el mismo,
incluida la llave de tarjeta, a un concesiona rio Lexus autorizado, a cualquier taller o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Page 145 of 640

1453-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D59S)
■Luz del maletero (si está instalado)
La luz del maletero se enciende al abrir el maletero.
■Función para evitar el bloqueo del maletero con la llave electrónica dentro del vehículo
●Cuando todas las puertas están bloqueadas, al cerrar la tapa del maletero con la llave elec-
trónica en el interior del maletero sonará una alarma.
En este caso, la tapa del maletero se puede abrir pulsando el botón de desbloqueo del
maletero en la tapa del maletero.
●Si se olvida la llave electrónica de repuesto en el maletero con todas las puertas bloquea-
das, la función de prevención de olvido de la llave se activa para poder abrir el maletero.
Para evitar robos, llévese todas las llaves electrónicas cuando salga del vehículo.
●Si se olvida la llave electrónica en el maletero con todas las puertas bloqueadas, es posible
que la llave no se detecte en función de la ubicación de la llave y de las condiciones de las
ondas radioeléctricas de los alrededores. En este caso, no podrá activarse la función de
prevención de olvido de la llave y las puertas se bloquearán al cerrarse el maletero. Com-
pruebe si tiene la llave antes de cerrar el maletero.
●La función de prevención de olvido de la llave no puede activarse si una de las puertas está
desbloqueada. En este caso, abra el maletero con la apertura del maletero.
■Utilización de la llave mecánica
El maletero también puede abrirse con la llave mecánica. (→P. 5 74 )
■Si el sistema de llave inteligente o el cont rol remoto inalámbrico no funcionan correcta-
mente
Utilice la llave mecánica para desbloquear el maletero. ( →P. 5 74 )
Cambie la pila de la llave por una nueva en caso de que se agote. ( →P. 4 9 8 )
■Cuando deje una llave del vehículo al vigilante de un aparcamiento
→P. 1 3 2
■Personalización
La operación de desbloqueo del maletero puede cambiarse.
(Características personalizables: →P. 6 0 3 )
Page 149 of 640

1493-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D59S)
■Rango efectivo (áreas en las que la llave electrónica puede ser detectada)
■Función de ahorro de batería (vehículos con función de entrada)
La función de ahorro de batería se activará para evitar que la pila de la llave electrónica y la
batería de 12 voltios del vehículo se descarguen mientras éste no se ponga en marcha
durante un periodo prolongado.
●El sistema de llave inteligente podría tardar en desbloquear las puertas en las siguientes
situaciones.
• Se ha dejado la llave electrónica en un radio de aproximadamente 2 m (6 pies) durante10 minutos o más.
• El sistema de llave inteligente no ha sido utilizado durante 5 días o más.
●Si el sistema de llave inteligente no ha sido utilizado en 14 días o más, ninguna de las puertas
podrá desbloquearse, a excepción de la puerta del conductor. En tal caso, sujete la manilla
de la puerta del conductor o utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para
desbloquear las puertas.
■Función de ahorro de la pila de la llave electrónica
Cuando está activado el modo de ahorro de la pila, se reduce el consumo de la pila evitando
que la llave electrónica reciba ondas de radio. Al bloquear o desbloquear las puertas
(vehículos con función de entrada)
El sistema funciona siempre y cuando la llave
electrónica esté a 0,7 m (2,3 pies) de la mani-
lla exterior de la puerta. (Sólo funcionan las
puertas que detectan la llave).
Al abrir el maletero (vehículos con función de
entrada)
El sistema funciona siempre y cuando la lla ve electrónica esté a 0,7 m (2,3 pies) del
botón de desbloqueo del maletero.
Al poner en marcha el sistema híbrido o al cambiar los modos del interruptor de ali- mentación
El sistema funciona siempre y cuando la llave electrónica esté en el interior del vehí-
culo.
Pulse dos veces mientras mantiene pul-
sado . Confirme que el indicador de la llave
electrónica parpadea 4 veces.
Mientras el modo de ahorro de la pila esté acti-
vado, el sistema de llave inteligente no puede utili-
zarse. Para cancelar esta función, pulse uno de los
botones de la llave electrónica.
Page 150 of 640

1503-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
IS300h_ES(OM53D59S)
■Circunstancias que afectan al funcionamiento
El sistema de llave inteligente utiliza ondas de radio de corto alcance. En las siguientes situa-
ciones, puede verse afectada la comunicación entre la llave electrónica y el vehículo, lo que
impedirá el correcto funcionamiento del sistema de llave inteligente, el control remoto ina-
lámbrico y el sistema de inmovilización. (Modos de solucionarlo: →P. 5 74 )
●Cuando se agota la pila de la llave electrónica
●Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla gigante,
aeropuerto u otra instalación que genere ondas de radio potentes o ruido eléctrico
●Cuando lleve consigo una radio portátil, un teléfono móvil u otro dispositivo de comunica-
ción inalámbrico
●Cuando la llave electrónica está en contacto o queda cubierta por los siguientes objetos
metálicos
• Tarjetas envueltas en papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos recubiertas de papel de aluminio en el interior
• Carteras o bolsas metálicas
•Monedas
• Calentadores de manos metálicos
• Soportes de almacenamiento como discos CD y DVD
●Cuando se utilicen otra llaves inalámbricas (q ue emitan ondas de radio) en las proximida-
des
●Al llevar la llave electrónica junto con los siguientes dispositivos que emiten ondas de radio
• La llave electrónica de otro vehículo o un a llave inalámbrica que emita ondas de radio
• Ordenadores personales o asiste ntes digitales personales (PDA)
• Reproductores de audio digital
• Consolas de juegos portátiles
●Si el tinte de la ventanilla tiene cierto co ntenido metálico o hay objetos metálicos colocados
en la luna trasera
Page 151 of 640

1513-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D59S)
■Nota para la función de entrada (si está instalado)
●Aunque la llave electrónica esté dentro del rango efectivo (áreas de detección), el sistema
podría no funcionar correctamente en los siguientes casos:
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o la manilla exterior de la puerta, cerca del suelo, o en un lugar elev ado cuando las puertas están bloqueadas o
desbloqueadas.
• La llave electrónica está cerca del suelo o en un lugar en alto, o demasiado cerca del centro del parachoques trasero cuando el maletero está abierto.
●No deje la llave electrónica sobre la parte superior del tablero de instrumentos ni cerca de
los portaobjetos de la puerta al salir del vehículo. Según las condiciones de recepción de la
onda de radio, la antena fuera del habitáculo podría detectarla y las puertas se bloquearían
desde el exterior, lo que podría provocar que la llave electrónica se quedase en el interior
del vehículo.
●Siempre y cuando la llave electrónica esté dentro del rango efectivo, cualquier persona
podrá bloquear o desbloquear las puertas. Sin embargo, sólo las puertas que detectan la
llave electrónica pueden utilizarse para desbloquear el vehículo.
●Las puertas se pueden desbloquear o bloquear si se descarga gran cantidad de agua sobre
la manilla de la puerta, por ejemplo, en caso de lluvia o en un túnel de lavado, si la llave elec-
trónica se encuentra dentro de su radio de alcance. (Las puertas se bloquearán de forma
automática transcurridos unos 30 segundos si no se abren ni se cierran las puertas).
●Si utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando la llave electró-
nica se encuentra cerca del vehículo, existe la posibilidad de que la puerta no se desblo-
quee con la función de entrada. (Utilice el control remoto inalámbrico para desbloquear las
puertas).
●Si pulsa el sensor de bloqueo o desbloqueo de la puerta llevando guantes, podría impedir
que se produzca la acción de bloqueo o desbloqueo.
●Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango efectivo,
la puerta puede bloquearse y desbloquearse re petidamente. En este caso, siga los procedi-
mientos de corrección siguientes para lavar el vehículo:
• Coloque la llave electrónica en un lugar a 2 m (6 pies) o más de distancia del vehículo. (Asegúrese de que no le roben la llave).
• Ponga la llave electrónica en el modo de ahor ro de la pila para desactivar el sistema de
llave inteligente. ( →P. 1 4 9 )
●Si la llave electrónica está dentro del vehículo y se moja la manilla de una puerta durante el
lavado del vehículo, puede aparecer un mensaje en el visualizador de información múltiple
y sonará un indicador acústico fuera del vehícu lo. Para apagar la alarma, bloquee todas las
puertas.
●El sensor de bloqueo podría no funcionar correctamente si entra en contacto con hielo,
nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente accionarlo de nuevo o utilice el sen-
sor de bloqueo de la parte inferior de la manilla de la puerta.