Presion Lexus IS300h 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: IS300h, Model: Lexus IS300h 2017Pages: 716, tamaño PDF: 157.02 MB
Page 154 of 716

1543-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
IS300h_ES(OM53D92S)
◆Control remoto inalámbrico
Mantenga pulsado el interruptor.
Utilizando el asidero del maletero, baje
hacia un lado el maletero sin aplicar
fuerza excesiva y presione el maletero
hacia abajo desde el exterior para
cerrarlo.
Al cerrar el maletero
Page 158 of 716

1583-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
■Utilización del maletero
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, puede ocurrir que partes del cuerpo queden atrapadas, corriendo el
riesgo de sufrir lesiones graves.
●Retire cualquier carga pesada que exista sobre la tapa del maletero, como nieve o hielo,
antes de abrirlo. De lo contrario, la tapa de l maletero ya abierta podría volver a cerrarse
repentinamente.
●Cuando abra o cierre la tapa del maletero, asegúrese de que el espacio de alrededor sea
seguro.
●Si alguien se encuentra en la cercanía, asegúrese de que se encuentre a una distancia
segura y avísele de que va a abrir o cerrar el maletero.
●Tenga cuidado al abrir o cerrar la tapa del maletero si hace mucho viento, ya que podría
causar movimientos bruscos.
●No utilice en la tapa del maletero ningún accesorio que no sea un accesorio original de
Lexus. Dicho peso adicional podría hacer que la tapa del maletero se volviese a cerrar
repentinamente una vez abierta.
●La tapa del maletero podría cerrarse repentina-
mente si no se abre completamente. Es más difí-
cil abrir o cerrar la tapa del maletero en una
pendiente que en una superficie nivelada, así
que esté atento ante la posibilidad de que ésta
se abra o se cierre por sí sola de forma inespe-
rada. Asegúrese de que la tapa del maletero
esté totalmente abierta y asegurada antes de
utilizar el maletero.
●Tome precauciones adicio nales al cerrar la tapa
del maletero para que no se le queden aprisio-
nados los dedos, etc.
●Cuando cierre la tapa del maletero, haga una
ligera presión sobre su superficie exterior. Si uti-
liza la manilla del maletero para cerrar por com-
pleto la tapa del maletero, tenga cuidado de no
pillarse las manos o los brazos.
Page 187 of 716

187
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)
3-4. Ajuste del volante y de los espejos
Tipo eléctrico
Al accionar el interruptor se mueve el volante en las siguientes direcciones: Arriba
Abajo
Hacia el conductor
Alejado del conductor
Tipo manual
Sostenga el volante y presione la
palanca hacia abajo.
Ajústelo hasta la posición ideal
moviendo el volante horizontal y
verticalmente.
Después de realizar el ajuste, empuje
la palanca hacia arriba para asegurar
el volante.
Volante
Procedimiento de ajuste
1
2
3
4
1
2
Page 216 of 716

2164-1. Antes de conducir
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
■Cuando se supera el peso bruto del vehículo o la capacidad máxima admisible del eje
Si no respeta esta precaución, podría llegar a provocar un accidente y ocasionar lesiones
graves o mortales.
●Añada otros 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi) al valor de presión recomendada de
inflado de los neumáticos. ( P. 673)
●No exceda el límite de velocidad establecido para arrastrar un remolque en áreas urba-
nas o los 100 km/h (62 mph), cualquiera que sea el inferior.
Page 218 of 716

2184-1. Antes de conducir
IS300h_ES(OM53D92S)
■Información sobre los neumáticos
●Durante el arrastre incremente la presión de inflado de los neumáticos a 20,0 kPa (0,2
kgf/cm2 o bar, 3 psi) por encima del valor recomendado. (P. 673)
●Incremente la presión de aire de los neumátic os del remolque de acuerdo con el peso total
del remolque y según los valores recomendados por el fabricante del remolque.
■Programa de rodaje
Lexus recomienda que los vehículos equipados con componentes nuevos del tren de trans-
misión no se utilicen para arrastrar remolques durante los primeros 800 km (500 millas).
■Comprobaciones de seguridad antes de remolcar
●Compruebe que no se supere el límite máximo de carga correspondiente a la bola de
enganche del soporte/enganche de remolque. Tenga en cuenta que el peso de acopla-
miento del remolque se añadirá a la carga ej ercida sobre el vehículo. Compruebe también
que no va a remolcar una carga que supe re la capacidad máxima admisible del eje.
●Compruebe que la carga del remolque está segura.
●Se deben añadir al vehículo espejos retrovisor es exteriores complementarios si el tráfico de
atrás no se puede ver con claridad con espejos estándar. Ajuste los brazos de extensión de
estos espejos en ambos lados del vehículo de forma que siempre proporcionen la máxima
visibilidad de la carretera por detrás.
■Mantenimiento
●Es necesario realizar el mantenimiento con mayor frecuencia cuando el vehículo se utiliza
para remolcar debido a que soporta un pe so mayor en comparación con la conducción
normal.
●Vuelva a apretar todos los pernos que fijan la bola de enganche y el soporte después de
remolcar durante aproximadamente 1.000 km (600 millas).
AVISO
■Cuando el material de refuerzo del parachoques trasero es aluminio
Asegúrese de que la parte del soporte de acero no entre en contacto de forma directa con
ese área.
Cuando el acero y el aluminio entren en contacto, existe una reacción similar a la corrosión,
la cual debilitará la sección relacionada y por lo tanto se pueden producir daños. Aplique
antioxidante a las piezas que entran en contacto cuando fije un soporte de acero.
Page 225 of 716

2254-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
■Bloqueo de la dirección
Cuando se haya apagado el interruptor de alimentación y se hayan abierto y cerrado las
puertas, el volante se bloqueará debido a la función de bloqueo de la dirección. Al volver a
activar el interruptor de alimentación, el bloque o de la dirección se cancelará de forma auto-
mática.
■Cuando no se puede desactivar el bloqueo de la dirección
■Prevención contra el sobrecalentamiento del motor del bloqueo de la dirección
A fin de evitar el sobrecalentamiento del moto r de bloqueo de la dirección, es posible apagar
el funcionamiento del motor en caso de que se vaya a encender y apagar el sistema híbrido
repetidamente en un corto período de tiempo. En este caso, evite accionar el sistema híbrido.
Transcurridos unos 10 segundos, el motor de bloqueo de la dirección volverá a funcionar.
■Cuando “Funo. Incor. de Entry & Start System. Ver manual de propietario.” se muestra en el
visualizador de información múltiple
Es posible que el sistema no fu ncione correctamente. Lleve el vehículo inmediatamente a un
taller de Lexus, un taller autori zado de Lexus o un taller de confianza para que lo revisen.
■Si el indicador “READY” no se enciende
En caso de que el indicador “READY” no se encienda incluso después de haber realizado los
procedimientos adecuados para arrancar el vehículo, póngase en contacto inmediatamente
con un taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus o un taller de confianza.
■Si el sistema híbrido no funciona correctamente
P. 603
■Si se descarga la pila de la llave electrónica
P. 566
■Funcionamiento del interruptor de alimentación
●Si no se pulsa el interruptor de forma breve y firme, es posible que el modo del interruptor
de alimentación no cambie o que el sistema híbrido no arranque.
●Si se intenta volver a arrancar el sistema híbr ido inmediatamente después de apagar el inte-
rruptor de alimentación, es posible que en al gunos casos el sistema híbrido no arranque.
Después de apagar el interruptor de alimentación, espere unos segundos antes de volver a
encender el sistema híbrido.
■Si el sistema de llave inteligente se ha de sactivado mediante un ajuste personalizado
P. 648
Se mostrará “Volante bloq. Presione inter. de
encendido mientras gira vo
lante.” en el visualiza-
dor de información múltiple.
Compruebe que la palanca de cambios se
encuentra en la posición P. Pulse el interruptor de
alimentación mientras gira el volante hacia la
izquierda y hacia la derecha.
Page 270 of 716

2704-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
◆Aviso de precolisión
Cuando el sistema determina que la
posibilidad de colisionar frontal-
mente es alta, sonará un indicador
acústico y se mostrará un mensaje
de aviso en el visualizador de infor-
mación múltiple para incitar al con-
ductor a que tome medidas
evasivas.
◆Asistencia al frenado de precolisión
Cuando el sistema determina que la posibilidad de colisionar frontalmente es
alta, el sistema aplica una mayor fuerza de frenado con respecto a la fuerza
con la que se pise el pedal del freno.
PCS (Sistema de seguridad de precolisión)
: Si está instalado
El sistema de seguridad de precolisión usa un sensor del radar y un sensor de
la cámara para detectar vehículos y peatones
*1 delante de su vehículo.
Cuando el sistema determina que la po sibilidad de colisionar frontalmente
con un vehículo o peatón es alta, el av iso incita al conductor a que tome medi-
das evasivas, y la presión de los frenos de potencia aumentará para ayudar al
conductor a evitar la colisión. Si el sistema determina que la posibilidad de
colisionar frontalmente con un vehículo o un peatón es extremadamente alta,
se aplican automáticamente los frenos
*2 con el fin de ayudar a evitar la coli-
sión o ayudar a reducir el impacto de la colisión.
El sistema de seguridad de precolisión se puede desactivar/activar y la fre-
cuencia del aviso se puede cambiar. (
P. 274)
*1: En función de la región en la que se ha vendido el vehículo, la función de detección de
peatones puede no estar disponible. Póngase en contacto con un taller de Lexus, un
taller autorizado de Lexus o un taller de confianza para más información.
*2: En función de la región en la que se ha vendido el vehículo, la función de frenado de pre-colisión (función de frenado automático) pu ede no estar disponible. Póngase en con-
tacto con un taller de Lexus, un taller autori zado de Lexus o un taller de confianza para
más información.
Page 281 of 716

2814-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)• Cuando una luz muy brillante, como el sol o los faros de vehículos que circulan en sen-
tido contrario, brilla directamente en el sensor de la cámara
• Cuando el área circundante está oscura, como al amanecer o al anochecer, o durante la noche o en un túnel
• Después de encender el sistema híbrido, el vehículo no se ha conducido durante un
determinado período de tiempo
• Al girar a la izquierda/derecha unos segundos después de girar a la izquierda/derecha
• Al conducir en una curva durante unos segundos después de conducir en una curva
• Si su vehículo derrapa
• Si las ruedas están desalineadas
• Si una escobilla del limpiaparabrisas bloquea el sensor de la cámara
• El vehículo se tambalea.
• El vehículo se conduce a velocidades extremadamente altas.
• Al conducir sobre una colina
• Si el sensor del radar o el sensor de la cámara están desalineados
●En algunas situaciones como las siguientes, una fuerza de frenado suficiente puede no
lograrse, lo que evita que el sistema funcione correctamente:
• Si las funciones de frenado no funcionan al máximo, como cuando las piezas del freno están extremadamente frías, extremadamente calientes o húmedas
• Si el vehículo no está mantenido de forma correcta (los frenos o los neumáticos están desgastados en exceso, la presión de inflado de los neumáticos no es la correcta, etc.)
• Cuando el vehículo se conduce en una carretera de gravilla o una superficie deslizante • Si la parte delantera del vehículo se eleva o se
baja
Page 285 of 716

2854-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
■Antes de usar el sistema LDA
No confíe únicamente en el sistema LDA. El sistema LDA no conduce el vehículo automáti-
camente ni reduce la cantidad de atención que se debe prestar a la zona delante del vehí-
culo. El conductor debe asumir siempre total responsabilidad para conducir siempre de
forma segura prestando siempre atención a las condiciones del entorno y accionando el
volante para corregir la ruta del vehículo. Además, el conductor debe hacer las pausas
necesarias si está cansado, como tras conducir durante un largo período de tiempo.
En caso de no realizar las operaciones de conducción adecuadas ni prestar atención se
puede producir un accidente, dando como resultado lesiones graves o mortales.
■Para evitar utilizar por error el sistema LDA
Cuando no se usa el sistema LDA, use el interruptor LDA para apagar el sistema.
■Situaciones inadecuadas para el sistema LDA
No utilice el sistema LDA en las situaciones siguientes.
El sistema puede no funcionar correctamente y ocasionar un accidente, dando como resul-
tado lesiones graves o mortales.
●Se han instalado un neumático de repuesto, cadenas para neumáticos, etc.
●Cuando los neumáticos estén desgastados excesivamente, o cuando la presión de inflado
de los neumáticos sea baja.
●Se usan neumáticos que varían en estructura, fabricante, marca o banda de rodadura.
●Hay objetos o marcas que se pudieran confundir con líneas blancas (amarillas) en el lado
de la carretera (guardarraíles, bordillos, postes reflectantes, etc.).
●El vehículo se conduce en una carretera cubierta de nieve.
●Cuando resulta difícil distinguir las líneas blancas (amarillas) debido a la lluvia, nieve, nie-
bla, polvo, etc.
●Las marcas de reparación del asfalto, las marcas de las líneas blancas (amarillas), etc.
están presentes debido a la reparación de la carretera.
●El vehículo se conduce por un carril provisional o un carril limitado debido al trabajo de
construcción.
●El vehículo se conduce por una superficie de carretera que es resbaladiza debido al
tiempo lluvioso, la nieve depositada, la congelación, etc.
●El vehículo se conduce por carriles de tráfico distintos a autopistas y autovías.
●El vehículo se conduce por una zona de construcción.
●Cuando el vehículo arrastre un remolque o durante un arrastre de emergencia
■Evite los funcionamientos incorrectos del sistema LDA y las operaciones realizadas por
error
●No modifique los faros ni pegue adhesivos, etc. en la superficie de las luces.
●No modifique la suspensión, et c. Si la suspensión, etc. requiere sustitución, póngase en
contacto con su taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus o un taller de confianza.
●No coloque ningún objeto en el capó o en la rejilla. Además, no instale un protector de la
rejilla (defensas delanteras, barra contra canguros, etc.).
●Si su parabrisas requiere reparaciones, póngase en contacto con su taller de Lexus, un
taller autorizado de Lexus o un taller de confianza.
Page 335 of 716

3354-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)■
Si observa algún síntoma
Si observa alguno de los siguientes sí
ntomas, consulte su causa probable y su
solución y vuelva a comprobarlo.
Si la solución no resuelve el síntoma, lleve el vehículo a un taller de Lexus, un
taller autorizado de Lexus o un taller de confianza para que lo revisen.
Cosas que debería saber
Causa probableSolución
La imagen se ve con dificultad
• El vehículo está en un área oscura
• La temperatura cerca de la lente es alta o
baja
• La temperatura exterior es baja
• Hay gotas de agua en la cámara
• Llueve o hay humedad
• Materias extrañas (barro, etc.) se adhie-
ren a la cámara
• Hay arañazos en la cámara
• La luz solar o de unos faros incide direc-
tamente sobre la cámara
• El vehículo está alumbrado por luces fluorescentes, luces de sodio, de mercu-
rio, etc.
Si esto ocurre debido a dichas causas, no
significa que exista una avería.
Dé marcha atrás comprobando visual-
mente los alrededores del vehículo. (Vuelva
a utilizar el monitor cuando las condiciones
hayan mejorado.)
La imagen de la pantalla del sistema del
monitor de asistencia al aparcamiento de
Lexus se puede ajustar. ( P. 388)
La imagen es borrosa
Suciedad o materias extrañas (como gotas
de agua, nieve, barro, etc.) se adhieren a la
cámara.Vierta sobre la cámara una gran cantidad
de agua y limpie la lente de la cámara con
un paño suave y húmedo.
La imagen no está alineada
La cámara o el área que la rodea han reci-
bido un impacto fuerte.Lleve el vehículo a un taller de Lexus, un
taller autorizado de Lexus o un taller de
confianza para que lo revisen.
Las líneas guía están muy desalineadas
La ubicación de la cámara está desalineada.Lleve el vehículo a un taller de Lexus, un
taller autorizado de Lexus o un taller de
confianza para que lo revisen.
• El vehículo está inclinado (existe una
carga pesada en el vehículo, la presión de
los neumáticos es baja debido a un pin-
chazo, etc.)
• Se utiliza el vehículo en una inclinación.Si esto ocurre debido a dichas causas, no
significa que exista una avería.
Dé marcha atrás comprobando visual-
mente los alrededores del vehículo.