ABS Lexus IS300h 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: IS300h, Model: Lexus IS300h 2017Pages: 716, tamaño PDF: 157.02 MB
Page 87 of 716

87
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
IS300h_ES(OM53D92S)
1-3. Sistema antirrobo
La luz indicadora parpadea después de
apagar el interruptor de alimentación
para indicar que el sistema está en fun-
cionamiento.
La luz indicadora deja de parpadear
después de que el interruptor de ali-
mentación se haya colocado en el
modo ACCESSORY u ON para indi-
car que se ha cancelado el sistema.
■Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema inmovilizador que no requiere mantenimiento.
■Condiciones que pueden provocar el funcionamiento incorrecto del sistema
●Si la porción de sujeción de la llave está en contacto con un objeto metálico
●Si la llave se encuentra cerca o toca una llave registrada en el sistema de seguridad (llave
con chip transpondedor incorporado) de otro vehículo
Sistema inmovilizador
Las llaves del vehículo tienen unos chips transpondedores que impiden que se
ponga en marcha el sistema híbrido si la llave no se ha registrado previamente
en el ordenador de a bordo del vehículo.
Nunca deje las llaves dentro del vehículo cuando salga del mismo.
Este sistema está diseñado para ayudar a prevenir el robo del vehículo, pero
no garantiza seguridad absoluta contra todo intento de hurto.
Page 96 of 716

961-3. Sistema antirrobo
IS300h_ES(OM53D92S)●
El sensor de presencia de intrusos de
tecta la presencia de intrusos o movi-
mientos en el vehículo.
●El sensor de inclinación detecta cambios en la inclinación del vehículo, simila-
res a los que se detectan cuando se remolca el vehículo.
Este sistema está diseñado como elemento de disuasión y prevención del robo
del vehículo, pero no garantiza seguridad absoluta contra toda intrusión.
■Configuración del sensor de presencia de intrusos y del sensor de inclina-
ción
El sensor de presencia de intrusos y el sensor de inclinación se establecerán
automáticamente al activar la alarma. ( P. 93)
■Cancelación del sensor de presencia de intrusos y del sensor de inclinación
Si va a dejar mascotas u otros objetos móviles en el interior del vehículo, ase-
gúrese de desactivar el sensor de presencia de intrusos y el sensor de inclina-
ción antes de establecer la alarma, ya que ambos responderán a los
movimientos en el interior del vehículo. Apague el interruptor de alimentación.
Pulse el interruptor de cancela-
ción del sensor de presencia de
intrusos y de inclinación.
Pulse de nuevo el interruptor para vol-
ver a activar el sensor de presencia de
intrusos y el sensor de inclinación.
Cada vez que el sensor de presencia
de intrusos se cancele/seleccione, se
mostrará un mensaje en el visualizador
de información múltiple del conjunto
de instrumentos.
Sensor de presencia de intrusos (si está instalado) /sensor de presencia
de intrusos y sensor de inclinación (si está instalado)
1
2
Page 101 of 716

1012. Conjunto de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
IS300h_ES(OM53D92S)
Las luces de aviso informan al conductor sobre funcionamientos incorrectos en
los sistemas del vehículo indicados.
Luces de aviso
*1
Luz de aviso del sistema de
frenos (P. 591)
*1, 2
(si está insta-
lado)
Luz de aviso PCS ( P. 593)
*1Luz de aviso del sistema de
frenos ( P. 591)*1Indicador de deslizamiento
( P. 593)
*1
(si está insta-
lado)
Luz de aviso del sistema de
carga ( P. 591)Luz de aviso de puerta
abierta ( P. 593)
*1Luz indicadora de funciona-
miento incorrecto
( P. 591)Luz de aviso de nivel bajo de
combustible ( P. 593)
*1
Luz de aviso SRS ( P. 592)
Luz recordatoria del cinturón
de seguridad del conductor y
del pasajero delantero
( P. 594)
*1
Luz de aviso ABS ( P. 592)
*3Luces recordatorias del cin-
turón de seguridad de los
pasajeros traseros
( P. 594)
Luz de aviso del freno de
estacionamiento ( P. 592)*1Luz de aviso principal
( P. 594)
*1Luz de aviso del sistema de
servodirección eléctrica
( P. 592)*1Luz de aviso de la presión de
los neumáticos ( P. 594)
(si está insta-
lado)
Indicador LDA (Alerta de
cambio de carril) ( P. 592)
Page 105 of 716

1052. Conjunto de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
IS300h_ES(OM53D92S)
*4: Con la finalidad de confirmar el funcionamiento, los indicadores del espejo retrovisorexterior de BSM se encienden en las siguientes situaciones:
• Cuando el interruptor de alimentación se gira al modo ON mientras el interruptor principal de BSM está ajustado en ON.
• Cuando el interruptor principal de BSM está ajustado en ON mientras el interruptor de alimentación está en el modo ON.
Si el sistema está funcionando correctamente, los indicadores del espejo retrovisor exte-
rior de BSM se apagarán transcurridos unos segundos.
Si los indicadores del espejo retrovisor exterior de BSM no se encienden o no se apagan,
podría existir un funcionamiento incorrecto en el sistema.
Si sucede esto, lleve el vehículo a un taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus o un
taller de confianza para que lo revisen.
*5: Esta luz se enciende en los espejos retrovisores exteriores.
*6: Esta luz se enciende en el panel central.
*7: Cuando la temperatura exterior es de apro ximadamente 3°C (37°F) o inferior, el indica-
dor parpadea durante aproximadamente 10 segundos y, a continuación, permanece
encendido.
*8:Excepto modelos F SPORT
*9: Modelos F SPORT
ADVERTENCIA
■Si una luz de aviso del sistema de seguridad no se enciende
Si alguna luz del sistema de seguridad, como la luz de aviso del ABS y SRS, no se enciende
al activar el sistema híbrido, puede que dich os sistemas no estén disponibles para prote-
gerle en caso de accidente, lo que podría ocasionarle lesiones graves o mortales. Lleve el
vehículo inmediatamente a un taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus o un taller de
confianza para que lo revisen, si sucede esto.
Page 288 of 716

2884-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
■Condiciones de funcionamiento de cada función
●Función de alerta de cambio de carril
Esta función funciona cuando se cumple n todas las siguientes condiciones.
• El LDA está encendido.
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 50 km/h (32 mph) o superior.
• El sistema reconoce las líneas blancas (amarillas).
• La anchura del carril de tráfico es de ap roximadamente 3 m (9,8 pies) o superior.
• La palanca del intermitente no se acciona.
• El vehículo se conduce en u na carretera recta o en una curva suave con un radio supe-
rior a aproximadamente 150 m (492 pies).
• No se detectan funcionamientos incorrectos del sistema. (P. 591)
●Función de control de la dirección
Esta función funciona cuando todas las siguient es condiciones se cumplen además de las
condiciones de funcionamiento de la fu nción de alerta de cambio de carril.
• El ajuste de Asistencia de dirección en del visualizador de información múltiple
está activado. ( P. 121)
• El vehículo no acelera o desacele ra una cantidad determinada o más.
• El volante no se opera con un nivel de fu erza de dirección apropiado para cambiar de
carril.
• ABS, VSC, TRC y PCS no están funcionando.
• El sistema TRC o VSC no está desactivado.
• Excepto para Israel: La alerta de manos alejadas del volante no se muestra. (P. 289)
●Aviso de balanceo del vehículo
Esta función funciona cuando se cumple n todas las siguientes condiciones.
• El ajuste de Aviso de balanceo en del visualizador de información múltiple está
activado. ( P. 121)
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 50 km/h (32 mph) o superior.
• La anchura del carril de tráfico es de ap roximadamente 3 m (9,8 pies) o superior.
• No se detectan funcionamientos incorrectos del sistema. (P. 591)
■Cancelación temporal de funciones
Cuando ya no se cumplen las condiciones de funcionamiento, se puede cancelar temporal-
mente una función. Sin embargo, cuando las condiciones de funcionamiento se cumplen de
nuevo, el funcionamiento de la fu nción se restaura automáticamente. ( P. 288)
■Función de control de la dirección
Según la velocidad del vehículo, la situación de cambio de carril, las condiciones de la carre-
tera, etc., es posible que el conductor no sien ta que funciona la función o es posible que la
función no funcione en absoluto.
■Función de alerta de cambio de carril
El indicador acústico puede ser difícil de oír debido al ruido exterior, la reducción de audio,
etc. Además, puede ser difícil sentir las vibraci ones del volante debido a las condiciones de la
carretera, etc.
Page 297 of 716

2974-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el control de crucero con radar dinámico
Conducir de forma segura es responsabilidad exclusiva del conductor. No confíe sola-
mente en el sistema y conduzca de forma segura prestando siempre atención al entorno.
El control de crucero con radar dinámico proporciona asistencia a la conducción para
reducir el esfuerzo del conductor. Sin embargo, la asistencia proporcionada tiene limitacio-
nes.
Aunque el sistema funcione correctamente, el estado del vehículo precedente detectado
por el sistema puede diferir del estado observad o por el conductor. Por lo tanto, el conduc-
tor debe permanecer siempre alerta, determinar los riesgos de cada situación y conducir
con seguridad. Confiar solamente en el sistem a o dar por hecho que el sistema garantiza la
seguridad durante la conducción puede prov ocar un accidente con resultado de lesiones
graves o mortales.
■Precauciones relativas a los sistemas de asistencia a la conducción
Respete las siguientes precauciones, ya que la asistencia proporcionada por el sistema
tiene limitaciones.
En caso contrario, podría provocar un accidente con resultado de lesiones graves o morta-
les.
●Asistencia al conductor para medir la distancia de seguimiento
El control de crucero con radar dinámico tien e como única finalidad ayudar al conductor
a determinar la distancia de seguimiento entr e su propio vehículo y un vehículo desig-
nado que circule por delante. No se trata de un mecanismo que permita conducir de
forma descuidada o distraída ni que preste asistencia al conductor en condiciones de baja
visibilidad. Es aun necesario que el conductor preste atención a los alrededores del vehí-
culo.
●Asistencia al conductor a la hora de valorar la distancia de seguimiento adecuada
El control de crucero con radar dinámico dete rmina si la distancia de seguimiento entre el
vehículo del conductor y un vehículo designado que circule por delante se encuentra
dentro de un rango establecido. No es capaz de realizar otro tipo de valoraciones. Por lo
tanto, es absolutamente necesario que el conductor permanezca alerta y determine si
existe la posibilidad de peligro en circunstancias concretas.
●Asistencia al conductor a la hora de conducir el vehículo
El control de crucero con radar dinámico tiene una capacidad limitada de prevenir o evi-
tar una colisión contra un vehículo que circula delante. Por lo tanto, ante una situación de
peligro, el conductor deberá asumir el cont rol inmediato y directo del vehículo y actuar
de forma adecuada para garantizar la seguridad de todos los ocupantes del vehículo y de
los demás usuarios de la vía.
■Para evitar pasar por alto la activación del control de crucero con radar dinámico
Desactive el control de crucero con radar dinámico usando el botón “ON/OFF” cuando
no lo utilice.
Page 320 of 716

3204-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
■Información de detección del sensor
●Las áreas de detección del sensor se limitan a las áreas entorno al parachoques del vehí-
culo.
●Ciertas condiciones del vehículo y el entorno, como las siguientes, pueden afectar a la
capacidad de los sensores para detectar correc tamente los objetos. Preste especial aten-
ción a las siguientes situaciones. En caso de no hacerlo, puede que el vehículo se con-
duzca de forma insegura, lo que podría provocar un accidente.
• Hay suciedad, nieve o hielo en el sensor. (Este problema se resolverá limpiando los sensores.)
• El sensor está congelado. (Descongelar el área resuelve este problema.)
En climas especialmente fríos, si un sensor está congelado la pantalla podría mostrar una
visualización anormal o podría no detectar obstáculos.
• El sensor está cubierto de alguna forma.
• El vehículo se inclina de forma considerable hacia un lado.
• En una carretera con muchos baches, en pendiente, sobre gravilla o sobre hierba.
• El vehículo se encuentra en una zona ruid osa debido a bocinas, motores de motoci-
cletas, frenos neumáticos de vehículos de grandes dimensiones o demás ruidos inten-
sos que producen ondas ultrasónicas.
• Hay otro vehículo en las inmediaciones equi pado con sensores de asistencia al apar-
camiento.
• El sensor tiene una capa de líquido pulverizado o lluvia intensa.
• El vehículo está equipado con un pilote de protección o una antena inalámbrica.
• Hay anillas de remolque instaladas.
• El parachoques o el sensor reciben un impacto fuerte.
• El vehículo se aproxima a un borde curvado o alto.
• Con sol intenso o muy bajas temperaturas.
• No se detecta el área que está directamente bajo el parachoques.
• Si los obstáculos se acercan demasiado al sensor.
• Se ha instalado una suspensión que no es original de Lexus (suspensión rebajada, etc.).
• La gente puede no ser detectada si visten ciertos tipos de prendas.
Además de los ejemplos anterior es, hay casos en los que, debido a su forma, es posible que
un sensor determine que las señales y demás objetos se encuentran más cerca de lo que
realmente están.
●La forma del obstáculo puede impedir que un sensor lo detecte. Preste especial atención
a los siguientes obstáculos:
• Cables, vallas, cuerdas, etc.
• Algodón, nieve y otros materiales que absorban ondas sonoras
• Objetos con ángulos muy pronunciados
• Obstáculos bajos
• Obstáculos altos con secciones superiores que se proyecten hacia afuera en la direc-
ción del vehículo
• Personas, animales y ot ros objetos en movimiento
• Personas que visten cierto tipo de prendas
Page 358 of 716

3584-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
◆ECB (Sistema de frenos con control electrónico)
El sistema con control electrónico genera fuerza de frenado correspondiente
al accionamiento de los frenos
◆ABS (Sistema antibloqueo de frenos)
Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen cuando se accionan los frenos
bruscamente o si los frenos se accionan sobre una superficie deslizante
◆Asistencia a la frenada
Genera una mayor fuerza de frenado después de pisar el pedal del freno
cuando el sistema detecta una situación de parada de emergencia
◆VSC (Control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a controlar los derrapes al virar bruscamente o al girar en
superficies resbaladizas.
◆VSC+ (Control de estabilidad del vehículo+)
Se encarga del control cooperativo de los sistemas ABS, TRC, VSC y EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direccional al girar sobre carreteras resbala-
dizas controlando las prestaciones de la dirección.
◆TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de conducción y a evitar que las ruedas motri-
ces derrapen al arrancar el vehículo o al acelerar en vías resbaladizas
◆Control de asistencia al arranque en pendiente
Ayuda a reducir el desplazamiento del vehículo hacia atrás al arrancarlo en
una pendiente ascendente
Sistemas de asistencia a la conducción
Para ayudar a mejorar el rendimiento y la seguridad durante la conducción,
los siguientes sistemas se accionan de forma automática como respuesta a
distintas situaciones de circulación. No obstante, tenga en cuenta que estos
sistemas son complementarios y no se debe confiar excesivamente en ellos al
utilizar el vehículo.
Page 359 of 716

3594-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
◆EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo necesario
para girar el volante.
◆Sistema de suspensión variable adaptable (si está instalado)
Controla la fuerza de amortiguación del amortiguador de cada rueda en fun-
ción de las condiciones de la carretera y de la conducción, ayudando a lograr
la comodidad de la conducción, una excelente maniobrabilidad y un elevado
grado de estabilidad.
Si se selecciona el modo SPORT S+ con el interruptor de selección del modo
de conducción, la fuerza de amortiguación será más adecuada a la conduc-
ción deportiva. (
P. 355)
◆VDIM (Control integrado de la dinámica del vehículo)
Proporciona un control integrado de los sistemas ABS, asistencia a la frenada,
TRC, VSC, control de asistencia al arranque en pendiente y EPS
Ayuda a mantener la estabilidad del vehículo cuando se gira bruscamente en
vías resbaladizas controlando los frenos y el rendimiento del sistema híbrido
◆Señal del freno de emergencia
Cuando los frenos se activan de repente, las luces de freno parpadean auto-
máticamente para avisar al vehículo que se encuentra detrás.
La luz indicadora de deslizamiento par-
padeará cuando estén en funciona-
miento los sistemas TRC/VSC/ABS.
Cuando los sistemas TRC/VSC/ABS están en funcionamiento
Page 361 of 716

3614-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
■Condiciones de funcionamiento del control de asistencia al arranque en pendiente
Cuando se cumplan las cuatro condiciones siguie ntes, el control de asistencia al arranque en
pendiente funcionará:
●La palanca de cambios se encuentra en una po sición distinta a P o N (al arrancar hacia
delante/hacia atrás en una pendiente ascendente)
●El vehículo está detenido
●No se pisa el pedal del acelerador
●El freno de estacionamiento no está accionado
■Cancelación automática del sistema de control de asistencia al arranque en pendiente
El control de asistencia al arranque en pendiente se apagará en cualquiera de las situaciones
siguientes:
●Se mueve la palanca de cambios a la posición P o N
●Se pisa el pedal del acelerador
●El freno de estacionamiento está accionado
●Transcurren aproximadamente 2 segundos después de soltar el pedal del freno
■Cuando la batería de 12 voltios está desconectada
En este caso, el volante podría moverse de su posición recta hacia delante, pero se corregirá
de forma automática al conducir.
■Sonidos y vibraciones generados por los sistemas ABS, asistencia de frenos, TRC, VSC y de
control de asistencia al arranque en pendiente
●Puede que escuche un ruido en el compartimento del motor cuando pise varias veces el
pedal del freno, cuando ponga en marcha el sistema híbrido, o justo después de que el vehí-
culo se empiece a mover. Este sonido no in dica que exista un funcionamiento incorrecto en
ninguno de estos sistemas.
●Se puede producir alguna de las siguientes situaciones cuando los sistemas anteriormente
mencionados están activados. Ninguna de ellas indica que exista un funcionamiento inco-
rrecto.
• Pueden sentirse vibraciones en la carrocería y la dirección.
• Puede escucharse un ruido del motor también después de pararse el vehículo.
■Sonido de funcionamiento del ECB
El sonido de funcionamiento del ECB puede oírs e en los siguientes casos, pero no indica que
se haya producido una avería.
●Sonido de funcionamiento procedente del compartimento del motor cuando se acciona el
pedal del freno.
●Sonido del motor del sistema de frenos procedente de la parte delantera del vehículo
cuando se abre la puerta del conductor.
●Sonido de funcionamiento procedente del compartimento del motor cuando han pasado
uno o dos minutos después de haber parado el sistema híbrido.
■Sonido de funcionamiento del EPS
Al accionar el volante, es posible que escuche un sonido del motor (zumbido). Esto no indica
un funcionamiento incorrecto.