transmission lexus LC500h 2018 Manuel du propriétaire (in French) / Guide rapide du manuel du propriétaire - LC 500, LC 500h
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2018, Model line: LC500h, Model: Lexus LC500h 2018Pages: 116, PDF Size: 11.98 MB
Page 4 of 116
3
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Système intuitif d’aide au stationnement .........................................................................52
Système mains libres pour téléphone cellulaire
*
Enregistrement/connexion d’un dispositif Bluetooth® ................................................70
Transfert de contacts.......................................................................................................... ........... 71
Enregistrement de contacts dans la liste des favoris ...................................................... 72
Composition par liste des favoris............................................................................................ 72
Appel de l’expéditeur d’un message ..................................................................................... 72
Réception d’un appel ........................................................................................................... ........ 73
Contacteurs au volant .......................................................................................................... ....... 73
Système témoin de basse pression des pneus ................................................................56
Transmission automatique (LC500)/Transmission hybride (LC500h) ............... 28
Verrous de portière ............................................................................................................ ..103
*: Vous pouvez utiliser ces fonctions à l’aide d’une commande vocale
(Reportez-vous à la
P.86)
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 3 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 17 of 116
16
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Même si le véhicule est en mesure de se déplacer et que le voyant “READY” est allumé, il se
peut que le moteur ne génère aucun bruit ni aucune vibration de fonctionnement. Pour des
raisons de sécurité, engagez le frein de stationnement et assurez-vous de passer en position
de changement de vitesse P lorsque le véhicule est garé.
Les vibrations et les bruits suivants peuvent être générés par le fonctionnement du système
hybride; ils n’indiquent pas une défaillance :
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement du moteur provenant du comparti-
ment moteur.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement de la batterie hybride (batterie de
traction) provenant de derrière les sièges arrière lorsque le système hybride démarre ou
s’arrête.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement des relais de la batterie hybride (bat-
terie de traction), comme un déclic ou un léger cliquetis, provenant de derrière les
sièges arrière lorsque le système hybride démarre ou s’arrête.
● Vous pouvez entendre les bruits de foncti onnement du système hybride lorsque le cou-
vercle du coffre est ouvert.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement de la transmission lorsque le moteur
à essence démarre ou s’arrête, lorsque vous roulez à basse vitesse ou lors d’un ralenti.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonction nement du moteur lors d’accélérations brus-
ques.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonction nement du freinage à récupération d’éner-
gie, lorsque vous appuyez sur la pédale de frein ou au fur et à mesure que vous relâchez
la pédale d’accélérateur.
● Vous pouvez ressentir des vibrations au dé marrage ou à l’arrêt du moteur à essence.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement du ventilateur de refroidissement
provenant des évents d’admission d’air situés sous les sièges arrière.
Bruits et vibrations propres à un véhicule hybride
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 16 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 29 of 116
28
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Levier sélecteur de vitesses
Actionnez le levier sélecteur de
vitesses en douceur, mais avec assu-
rance, dans le sens de la flèche qui
figure sur l’indicateur de position de
changement de vitesse.
Pour passer en position de changement
de vitesse N, faites glisser le levier sélec-
teur de vitesses dans le sens de la flèche
et maintenez-le à cette position.
Relâchez le levier sélecteur de vitesses
après chaque changement de vitesse
pour lui permettre de revenir à sa posi-
tion normale ( ).
Le passage en position de changement
de vitesse M n’est possible que lorsque la
position de changement de vitesse est D.
Lorsque vous passez de la position de changement de vitesse P à la position de chan-
gement de vitesse N, D ou R, de la position de changement de vitesse N, D ou R à la
position de changement de vitesse P, de la position de changement de vitesse D à la
position de changement de vitesse R, ou de la position de changement de vitesse R à la
position de changement de vitesse D, assurez-vous que la pédale de frein est bien
enfoncée et que le véhicule est immobilisé.
Indicateur de position de changement de vitesse
Affichage du compteur :
La position de changement de vitesse actuelle est en surbrillance.
Lorsqu’une position de changement de vi tesse autre que D ou M est sélectionnée, la
flèche vers le M et l’indicateur de position M s’affichent en gris.
Affichage du levier sélecteur de vitesses :
La position de changement de vitesse actuelle est allumée.
Lorsque vous sélectionnez la position de changement de vitesse, assurez-vous que la
position de changement de vitesse a bien été changée pour celle souhaitée en vérifiant
l’indicateur de position de changement de vitesse présent sur le bloc d’instrumentation.
Contacteur de position P
P.29
Transmission automatique (LC500)/
Transmission hybride (LC500h)
Déplacement du levier sélecteur de vitesses
A
B
C
Topic01_D.fm 28 ページ 2016年11月29日 火曜日 午後1時33分
Page 32 of 116
31
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Pour entrer en mode M, passez en position de changement de vitesse M. Vous pouvez
sélectionner les rapports en actionnant les pa lettes de changement de vitesse, ce qui vous
permet de conduire dans le rapport de votre choix.
1Passage à un rapport supérieur
2Passage à un rapport inférieur
Le rapport change une fois, chaque fois que
vous actionnez la palette de changement
de vitesse.
Le rapport sélectionné (de M1 à M10) sera
réglé et s’affichera sur le compteur.
Sélection des rapports de vitesse en position M
En position M, le rapport ne changera pas, à moins d’actionner les palettes de changement
de vitesse.
Toutefois, même en position M, les rapports changeront automatiquement dans les situa-
tions suivantes :
● LC500
• Lorsque la vitesse du véhicule chute (rétrogradation seulement).
• Lorsqu’un changement de rapport est nécessaire pour protéger le moteur ou la trans-
mission automatique, notamment si la temp érature du liquide de refroidissement du
moteur est basse, si la température du liquide de transmission automatique est élevée
ou basse, ou pour d’autres raisons.
● LC500h
• Lorsque la vitesse du véhicule chute (rétrogradation seulement).
• Lorsque la vitesse du véhicule augmente (passage au rapport supérieur seulement).
• Lorsque la pédale d’accélérateur est enfoncée fermement.
• Lorsqu’un changement de rapport est nécessaire afin d’éviter tout dommage, si la
température du liquide de transmission automatique est élevée ou basse, ou pour
d’autres raisons.
En outre, le rapport ne changera pas lorsque la vitesse du véhicule est basse, même si vous
effectuez une manœuvre pour passer à un rapport supérieur.
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 31 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 55 of 116
54
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
2Mode Confort
En contrôlant la suspension, le confort de conduite est encore un peu plus amélioré.
Convient à la conduite en ville.
Lorsque vous n’utilisez pas le mode Confort, si le contacteur de sélection du mode de
conduite est tourné vers l’avant, le voyant “Comfort” s’allume.
3Mode de conduite Eco
Aide le conducteur à accélérer de manière écologique et à améliorer l’économie de
carburant en contrôlant le papillon des gaz de façon modérée ainsi que le fonctionne-
ment du climatiseur (chauffage/refroidissement).
Lorsque vous utilisez le mode Confort, si le contacteur de sélection du mode de
conduite est tourné vers l’avant, le voyant “Eco” s’allume.
4Mode Sport
•Mode SPORT S Contrôle la transmission et le moteur afin de fournir une accélération rapide et puis-
sante. Ce mode convient lorsqu’une réponse de conduite agile est souhaitée, par
exemple lorsque vous conduisez sur des routes comportant de nombreux virages.
Lorsque vous n’utilisez pas le mode SPORT S, si le contacteur de sélection du mode
de conduite est tourné vers l’arrièr e, le voyant “Sport S” s’allume.
•Mode SPORT S+ Rétrograde plus rapidement que le mode SPORT S afin de maintenir un régime
moteur élevé et permet un passage plus rapide entre les rapports. Ce mode modifie
également la sensation de la direction, la commande de la suspension et la com-
mande du système VDIM
* afin de convenir à une conduite sportive puissante.
Lorsque vous utilisez le mode SPORT S, si le contacteur de sélection du mode de
conduite est tourné vers l’arrière, le voyant “Sport S+” s’allume.
*: Pour plus de détails, reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 54 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分