CD changer MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2005 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2005, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2005Pages: 360, PDF Size: 4.92 MB
Page 17 of 360
Black plate (17,1)
Pour déplacer un des sièges vers l’avant
ou vers l’arrière, tirer le levier vers le haut
et faire coulisser le siège à la position
désirée, puis relâcher le levier.
S’assurer que le levier retourne à sa
position originale et que le siège est
verrouillé en place en le poussant vers
l’avant et vers l’arrière.
qRéglage de l’inclinaison du
dossier
PRUDENCE
Réglage de l’inclinaison:
Le fait d’être assis en position inclinée
dans un véhicule en mouvement est
dangereux, car cela réduit la
protection fournie par les ceintures de
sécurité. En cas de freinage brusque
ou de collision, on risque de glisser
sous la ceinture ventrale et de subir de
graves blessures internes. Pour une
protection maximale, s’asseoir le plus
en arrière possible et bien droit.
PRUDENCE
Dossier de siège non verrouillé:
Le dossier du siège est important pour
la sécurité à l’intérieur du véhicule. Si
le dossier du siège est laissé
déverrouillé, cela est dangereux car
les passagers peuvent être éjectés ou
non retenus. Des objets peuvent
également venir heurter les occupants
en cas de freinage brusque ou de
collision, causant de graves blessures.
Après avoir ajusté le dossier du siège,
même si aucun autre passager ne se
trouve dans le véhicule, pousser le
dossier du siège vers l’avant et vers
l’arrière pour s’assurer qu’il est bien
verrouillé en place.
Pour changer l’angle d’inclinaison du
dossier, se pencher légèrement vers
l’avant tout en soulevant le levier. Se
pencher ensuite vers l’arrière jusqu’àla
position désirée et relâcher le levier.
S’assurer que le levier retourne à sa
position originale et que le dossier est
verrouillé en place en le poussant vers
l’avant et vers l’arrière.
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
2-3
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page17
Thursday, September 23 2004 2:0 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 105 of 360
Black plate (105,1)
Volant
PRUDENCE
Réglage du volant de direction:
Le fait de régler le volant de direction
alors que le véhicule se déplace est
dangereux. Cette manipulation peut
facilement faire que le conducteur
tourne le volant brusquement vers la
droite ou vers la gauche. Cela peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule et un accident. Ne jamais
ajuster le volant de direction lorsque le
véhicule est en mouvement.
qRéglage du volant de direction
Pour changer l’angle ou la longueur de la
colonne de direction:
1. Arrêter le véhicule, tirer vers le bas le
levier de déverrouillage situé sous la
colonne de direction.
Levier de déverrouillage
2. Incliner et/ou régler la longueur de la
colonne de direction jusqu’à la position
désirée, puis pousser le levier vers le
haut pour verrouiller la colonne de
direction.3. Pousser le volant vers le haut et vers le
bas pour s’assurer qu’il est bien
verrouillé avant de démarrer.
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
3-31
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page105
Thursday, September 23 2004 2:2 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 106 of 360
Black plate (106,1)
Rétroviseurs
qRétroviseurs extérieurs
Vérifier l’angle des rétroviseurs extérieurs
avant de démarrer.
PRUDENCE
Rétroviseur convexe (côté passager):
Le fait de changer de file sans prendre
en considération la distance réelle du
véhicule vu dans le rétroviseur
convexe est dangereux. Cela peut
causer un grave accident. Les objets
vus dans le rétroviseur convexe sont
plus proches qu’ils n’y apparaissent.
Prendre soin de se retourner
brièvement avant de changer de file.
Rétroviseur à commande manuelle
Pour régler, déplacer le levier de
commande situé à l’intérieur de la
portière.
Levier de commande
Rétroviseur à commande à distance
La clé de contact doit être à la position
ACC ou ON.Pour régler:
1. Déplacer le sélecteur vers la droite ou
vers la gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant.
2. Appuyer sur l’interrupteur de
rétroviseur pour faire le réglage désiré.
SélecteurRétroviseur
extérieur
Interrupteur de
rétroviseur
Après avoir réglé le rétroviseur,
verrouiller les commandes en plaçant le
sélecteur au centre.
Rétroviseur repliable
Replier le rétroviseur extérieur vers
l’arrière jusqu’àcequ’ils soit contre le
véhicule.
3-32
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page106
Thursday, September 23 2004 2:2 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 135 of 360
Black plate (135,1)
Boîte de vitesses automatique
Indique qu’il faut appuyer sur la pédale de frein pour changer de plage.
(La clé de contact doit être sur la position ON.)
Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute position.
Positions de blocage:
qPlages de la boîte de vitesses
Le levier sélecteur doit être à la plage P ou
N pour pouvoir faire démarrer le moteur.
P (Stationnement)
La position de stationnement P verrouille
la boîte de vitesses et évite que les roues
avant ne tournent.
PRUDENCE
Maintient du véhicule à l’arrêt à l’aide
de la plage P:
Le fait de mettre le levier sélecteur en
plage P seulement sans utiliser le frein
de stationnement pour maintenir le
véhicule à l’arrêt est dangereux. Si la
plage P ne reste pas engagée, le
véhicule risque de se déplacer et de
causer un accident. Pour maintenir le
véhicule à l’arrêt, mettre le levier
sélecteur en plage P ET appliquer le
frein de stationnement.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-11
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page135
Thursday, September 23 2004 2:2 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 150 of 360
Black plate (150,1)
Le voyant clignote
Lorsque le voyant clignote, cela peut
indiquer une anomalie du système.
S’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
qActivation erronée du système
Lorsque le voyant clignote, cela peut
indiquer une anomalie du système.
S’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Une activation erronée du système peut se
produire dans les cas suivants:
lLorsqu’il y a un équipement ou un
dispositif proche du véhicule qui utilise
la même fréquence radio que celle des
capteurs de pression des pneus.
lLorsqu’un objet métallique de grande
taille (comme un appareil
électroménager électrique ou un
ordinateur) est placé sur le côté droit du
siège arrière, bloquant les signaux
radio du capteur de pression de pneu au
récepteur.
lLors de l’utilisation des dispositifs
suivants dans le véhicule, ils peuvent
gêner le fonctionnement du récepteur.
lUn appareil numérique tel qu’un
ordinateur portable.
lUn convertisseur de tension tel
qu’un convertisseur CC-CA.
lLorsqu’une accumulation excessive de
neige ou de glace adhère au véhicule,
en particulier autour des roues.
lLorsque les piles des capteurs de
pression des pneus sont usagées.
lLorsqu’une roue non équipée d’un
capteur de pression de pneu est utilisée.
lLorsque des pneus avec flancs
ceinturés d’acier sont utilisés.
lLorsque des chaînes à neige sont
utilisées.
qPneus et jantes
Changement de pneus et de jantes
L’opération suivante permet au système
de surveillance de pression des pneus
d’identifier le signal de code
d’identification unique d’un capteur de
pression de pneu lorsque les pneus ou les
jantes sont changés, comme lors de
l’installation ou du retrait des pneus
d’hiver.
REMARQUE
Chaque capteur de pression de pneu a
un signal de code d’identification
unique. Le signal de code doit être
enregistré par le système de surveillance
de pression des pneus avant qu’il puisse
fonctionner. La manière la plus facile
est de faire changer les pneus et faire
procéder à l’enregistrement du signal de
code d’identification par un
concessionnaire agréé Mazda.
Lorsque le changement des pneus est
fait par un concessionnaire agréé
Mazda
L’enregistrement du signal de code
d’identification des capteurs de pression
des pneus sera fait automatiquement
lorsqu’un concessionnaire agréé Mazda
change les pneus ou roues du véhicule.
5-26
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page150
Thursday, September 23 2004 2:3 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 155 of 360
Black plate (155,1)
REMARQUE
l(Compteur standard)
Le compteur totalisateur et le
compteur journalier peuvent être
affichés comme suit même lorsque la
clé de contact est en position ACC
ou LOCK.
lAffichés pendant 10 minutes
après que la clé de contact soit
mise à la position ACC ou LOCK
à partir de la position ON.
lAffichés pendant 10 minutes
après que la portière du
conducteur soit ouverte.
l(Compteur noir)
Lorsque la clé de contact est à la
position ACC ou LOCK, les
compteurs totalisateur et journalier
ne peuvent pas être affichés,
cependant, si le sélecteur est pressé
par erreur, cela peut commuter les
compteurs journaliers ou les
réinitialiser peandant environ 10
minutes dans les cas suivants:
lAprès que la clé de contact soit
mise à la position ACC ou LOCK
à partir de la position ON.
lSuite à l’ouverture de la portière
du conducteur.
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistrée dans le
compteur journalier A et l’autre dans le
compteur journalier B.Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d’un point
d’origine, et le compteur journalier B la
distance à partir du dernier plein de
carburant.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l’on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d’une seconde cela
changera l’affichage au compteur
journalier B.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque
le compteur journalier B est sélectionné,
TRIP B sera affiché.
Le compteur journalier enregistre la
distance parcourue par le véhicule jusqu’à
ce que le compteur soit remis à zéro. Pour
remettre le compteur à zéro, maintenir le
sélecteur enfoncé pendant plus d’une
seconde. Ce compteur peut être utilisé
pour calculer la distance parcourue lors
d’un voyage ou la consommation de
carburant.
REMARQUE
lSeuls les compteurs journaliers
enregistrent les dixièmes de
kilomètre (mille).
lL’enregistrement des compteurs
journaliers sera remis à zéro lorsque:
lL’alimentation est interrompue
(fusible grillé ou batterie
débranchée).
lLe véhicule atteint 999,9
kilomètres (milles).
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
5-31
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page155
Thursday, September 23 2004 2:3 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 157 of 360
Black plate (157,1)
qEclairage du tableau de bord
Lorsque les lumières extérieures sont
allumées, faire tourner la commande pour
régler la luminosité des éclairages du
tableau de bord.
Clair
Foncé
REMARQUE
Compteur noir
Lorsque le gradateur de combiné
d’instruments est annulé, l’intensité du
combiné d’instruments ne changera pas
lorsque la commande est tournée.
qBouton de sélection du gradateur
de combiné d’instruments
(Compteur noir)
Le bouton de sélection du gradateur de
combiné d’instruments fonctionne lorsque
la clé de contact est sur la position ON.
Bouton de sélection du gradateur de combiné
d’instruments
Réglage de l’intensité de l’éclairage du
combiné d’instruments (avec lumières
extérieures éteintes)
Lorsque les lumières extérieures sont
éteintes, l’éclairage du combiné
d’instruments peut être réglé à un des cinq
niveaux en appuyant successivement sur
le bouton de sélection du gradateur de
combiné d’instruments.
Annulation du gradateur de combiné
d’instruments (avec lumières
extérieures éteintes)
Lorsque lumières extérieures sont
allumées, l’éclairage du combiné
d’instruments est réduit.
Lors de la conduite sur des routes
enneigées ou dans le brouillard, ou dans
toute autre situation où la visibilité du
combiné d’instruments est réduite dû aux
reflets de la luminosité environnante, le
bouton de sélection du gradateur de
combiné d’instruments augmente
l’intensité de l’éclairage.
Appuyer sur le bouton pour augmenter
l’intensité de l’éclairage du combiné
d’instruments.
Appuyer de nouveau sur le bouton pour
revenir à l’intensité précédente.
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
5-33
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page157
Thursday, September 23 2004 2:3 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 184 of 360
Black plate (184,1)
Conseils d’utilisation
qUtilisation du système de
commande de température
Utiliser le système de commande de
température lorsque le moteur tourne.
REMARQUE
Afin d’éviter que la batterie ne se
décharge, ne pas laisser le cadran de
commande de ventilateur allumé
pendant de longues périodes lorsque le
moteur est arrêté.
qNettoyage de la prise d’air
Pour améliorer l’efficacité du système,
retirer toute obstruction, telle que les
feuilles, la neige ou la glace, du capot et
de la prise d’air qui se trouve dans la grille
d’auvent.
qVitres embuées
Lorsque le temps est humide, les vitres
risquent de s’embuer facilement. Utiliser
le système de commande de température
pour désembuer les vitres.
Pour aider à désembuer les vitres, utiliser
le climatiseur pour déshumidifier l’air.
qPosition d’air provenant de
l’extérieur/recyclage d’air
Utiliser la position d’air provenant de
l’extérieur dans les conditions normales.
La position de recyclage d’air peut être
utilisée temporairement lors de la conduite
sur des routes poussiéreuses ou pour un
rafraîchissement rapide de l’habitacle.
qStationnement en plein soleil
Si le véhicule a été stationné en plein
soleil pendant la saison chaude, ouvrir les
vitres pour laisser l’air chaud s’échapper,
puis mettre en marche le climatiseur.
qSi le système n’est pas utilisé
pendant longtemps
Faire fonctionner le climatiseur au moins
une fois par mois afin de garder les pièces
internes lubrifiées.
qVérifier le réfrigérant avant la
saison chaude
Faire vérifier le climatiseur avant la saison
chaude. Un manque de réfrigérant peut
affecter le rendement du climatiseur.
S’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour la vérification du réfrigérant.
Le climatiseur est rempli d’un réfrigérant,
HFC134a (R134a), qui ne cause pas de
dommages à la couche d’ozone.
Si le climatiseur nécessite un appoint de
réfrigérant ou présente une anomalie,
s’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
qChangement du filtre à air
d’habitacle
Si le véhicule est équipé d’un filtre à air
pour le climatiseur, il est nécessaire de
changer le filtre périodiquement comme
indiqué dans le tableau d’entretien
périodique (page 8-3). S’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour le
changement du filtre à air.
6-2
Confort intérieur
Système de commande de température
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page184
Thursday, September 23 2004 2:3 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 211 of 360
Black plate (211,1)
REMARQUE
La cassette peut être éjectée même si le
contact est coupé.
Avance rapide/rebobinage
Appuyer sur la touche d’avance rapide
(
) pour avancer la bande rapidement.
Appuyer sur la touche de rebobinage
(
) pour rebobiner la bande. Pour
arrêter cette opération et faire la lecture de
la cassette, appuyer sur la touche de
nouveau.
REMARQUE
Lorsque la bande arrive à la fin lors de
l’avance rapide ou du rebobinage, elle
s’arrête automatiquement et la lecture
commence.
Inversion
Appuyer sur la touche de programme
(
) pour changer la direction de
lecture de la cassette.
REMARQUE
A la fin de la bande, l’appareil inverse
la lecture automatiquement.
Commande de programme
automatique (APC)
La fonction APC est utilisée pour trouver
le début du morceau suivant ou du
morceau en cours de lecture.
Appuyer sur la touche APC (
) pour
passer au début du morceau suivant.Appuyer sur la touche APC (
) pour
revenir au début du morceau en cours de
lecture. Pour arrêter cette opération et
faire la lecture de la cassette, appuyer sur
la touche de nouveau.
REMARQUE
Le système APC peut ne pas
fonctionner correctement si:
lLa bande est enregistrée à un niveau
très bas.
lLa bande comprend de longs espaces
vierges.
lLa bande est enregistrée sans
interruption.
lLa bande a des intervalles très courts,
moins de 3 secondes, entre les
morceaux.
Lecture répétée
Cette fonction permet d’écouter un
morceau plusieurs fois.
Appuyer sur la touche de répétition (
)
pendant la lecture. Le morceau en cours
de lecture est répété (“RPT”est affiché).
Appuyer de nouveau sur la touche de
répétition (
) pour annuler la fonction
de lecture répétée.
Confort intérieur
Système audio
6-29
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page211
Thursday, September 23 2004 2:4 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 215 of 360
Black plate (215,1)
Balayage
Cette fonction aide à trouver une plage en
faisant la lecture des premières 10
secondes de chaque plage.
Appuyer sur la touche de balayage
(
) pendant la lecture pour
commencer le balayage (le numéro de la
plage clignotera).
Appuyer sur la touche de balayage
(
) de nouveau pour annuler le
balayage.
REMARQUE
Si l’appareil est laissé en mode de
balayage, la lecture normale reprendra à
la plage où le balayage a commencé.
Lecture répétée
Cette fonction permet d’écouter une
sélection autant de fois qu’on le désire.
Appuyer sur la touche de répétition (
)
pendant la lecture. La sélection en cours
d’écoute est répétée (l’indication“RPT”
est affichée).
Appuyer de nouveau sur la touche de
répétition (
) pour annuler la fonction
de lecture répétée.
Lecture aléatoire
Cette fonction fait que le lecteur de mini
disques sélectionne de façon aléatoire
l’ordre de lecture des plages du mini
disque.Appuyer sur la touche de lecture aléatoire
(
) en cours de lecture. La plage
suivante est sélectionnée de façon
aléatoire (l’indication“RDM”est
affichée).
Appuyer de nouveau sur la touche de
lecture aléatoire (
) pour annuler la
lecture aléatoire.
Pour changer l’affichage
Pour changer l’affichage pendant la
lecture du mini disque, appuyer sur la
touche d’affichage (
) pour passer aux
affichages suivants:
Titre de la
chansonPas
d’affichage Titre du
disque
REMARQUE
Si aucun titre de chanson ou de disque
n’est enregistré sur le mini disque,
“NO TITLE”est affiché.
Longs titres de chanson ou de disque
Lorsqu’un long titre de chanson ou de
disque ne peut pas être affiché
complètement, tourner le cadran d’avance
de l’affichage (
) vers la droite.
La suite du titre avancera et apparaîtra sur
l’affichage.
Confort intérieur
Système audio
6-33
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page215
Thursday, September 23 2004 2:4 PM
Form No.8T97-EC-04J