ESP MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015Pages: 689, PDF Size: 8.8 MB
Page 268 of 689

4-118
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
tRVM-advarselslampe
Overvågningssystemet gør føreren opmærksom på tilstedeværelsen af andre køretøjer i
tilstødende vognbaner vha. RVM-advarselslampen og -lyden, mens systemet er aktivt.
RVM-advarselslampe
RVM-advarselslamperne er monteret på venstre og højre sidespejl. Advarselslyset tændes,
når en bil nærmer sig bagfra i en tilstødende vognbane. Hvis blinklyset aktiveres i den side,
hvor RVM-advarselslyset er tændt, begynder advarselslampen at blinke for at gøre føreren
opmærksom på situationen.
Deaktivering af lysdæmperfunktion
Når forlygtekontakten er i positionen eller , er RVM-advarselslamperne normalt
dæmpede, så de ikke lyser kraftigt. Køres der i snev
ejr eller tåge, og er det svært at se de
dæmpede RVM-advarselslamper pga. lysforholdene, kan drejeknappen til instrumentbræt-
belysning drejes helt i urets retning for at deaktivere
lysdæmpning, hvilket får advar-
selslamperne til at lyse kraftigere. Se "Instrumentbrætbelysning" på side 4-28.
Page 427 of 689

5-93
Funktioner i kabine
Audiosystem
Du accepterer, at du udelukkende vil bruge Gracenote-data, Gracenote-softwaren og
Gracenote-servere til din egen personlige og ikke-kommercielle brug. Du accepterer ikke at
tildele, kopiere, overføre eller sende Gracenote-softwaren eller nogen Gracenote-data til
nogen tredjepart. DU ACCEPTERER IKKE AT BRUGE ELLER UDNYTTE
GRACENOTE-DATA, GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER GRACENOTE-SERVERE
PÅ ANDEN MÅDE END DEN, DER ER UDTRYKKELIGT TILLADT HERI.
Du accepterer, at din ikke-eksklusive licens til at bruge Gracenote-data, Gracenote-
s
oftwaren og Gracenote-servere ophører, hvis du overtræder disse begrænsninger.
Hvis din licens ophører, accepterer du at indstille enhver brug af Gracenote-dataene,
Gracenote-softwaren og Gracenote-servere. Gracenote forbeholder sig alle rettigheder
til Gracenote-dataene, Gracenote-softwaren og Gracenote-servere, herunder alle
ejerskabsrettigheder. Gracenote kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for
nogen betaling til dig for nogen oplysninger, som du leverer. Du accepterer, at Gracenote,
Inc. kan håndhæve sine rettigheder iht. denne aftale mod dig direkte i sit eget navn.
Gracenote-tjenesten anvender et unikt id til at spore forespørgsler til statistiske formål.
Formålet med et tilfældigt tildelt numerisk id er at gøre det muligt for Gracenote-tjenesten
at tælle forespørgsler uden at vide noget om, hvem du er. Du kan finde flere oplysninger
på websiden med Gracenotes politik for beskyttelse af personlige oplysninger for
Gracenote-tjenesten.
Gracenote-softwaren og alle elementer i Gracenote-data er licenseret til dig "SOM DE ER
OG FOREFINDES". Gracenote giver ingen erklæringer eller garantier af nogen slags,
hverken udtrykkelige eller underforståede, angående nøjagtigheden af Gracenote-data fra
Gracenote-servere. Gracenote forbeholder sig retten til at slette data fra Gracenote-servere
eller til at ændre datakategorier af enhver årsag, som Gracenote finder tilstrækkelig.
Der gives ingen garanti for, at Gracenote-software eller Gracenote-servere er fejlfri, eller at
funktionen af Gracenote-software eller Gracenote-servere vil være uafbrudt. Gracenote er
ikke forpligtet til at give dig nye udvidede eller yderligere datatyper e
ller kategorier, som
Gracenote kan levere i fremtiden, og kan når som helst afbryde sine tjenester.
GRACENOTE FRALÆGGER SIG ALLE GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER
UNDERSTÅEDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL,
EJENDOMSRET OG IKKE-KRÆNKELSE AF RETTIGHEDER. GRACENOTE
GARANTERER IKKE FOR DE RESULTATER, DER OPNÅS GENNEM DIN BRUG AF
GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER NOGEN GRACENOTE-SERVER. UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER KAN GRACENOTE HOLDES ANSVARLIG FOR NOGEN
FØLGESKADER ELLER HÆNDELIGE SKADER ELLER FOR NOGEN TABT
FORTJENESTE ELLER MISTET OMSÆTNING.
© 2000 indtil nu.
Gracenote, Inc.
Page 434 of 689

5-100
Funktioner i kabine
Bluetooth®
Oplæsning af registrerede enheder
Bluetooth
® håndfri kan oplæse de
enheder, der er registreret i systemet.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af
følgende: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller
vælg musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Pairing options"
(parringsindstillinger).
5.Prompt: "Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin Code."
(vælg en af følgende: parring, ændring,
sletning, liste eller indstil pinkode).
6.Sig: [B
ip] "List" (liste).7.Prompt: "XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (F.eks. Enhed A, enhed B,
enhed C)" (stemmevejledningen læser
de enhedsnavne højt, der er registreret i
håndfrisystemet).
Tryk kortvarigt på taleknappen under
oplæsningen af det ønskede enhedsnavn,
og udtal derefter én af følgende
talekommandoer for at udføre den.
• "Select phone" (vælg telefon):
Vælger enheden (mobiltelefon),
hvis der trykkes kortvarigt på
taleknappen.
• "Select music player" (vælg
musikafspiller): Vælger enheden
(musikafspiller), hvis der trykkes
kortvar
igt på taleknappen.
• "Edit" (rediger): Redigerer enheden,
hvis der trykkes kortvarigt på
taleknappen.
• "Continue" (fortsæt): Resten af
listen læses højt.
• "Delete" (slet): Sletter den
registrerede en
hed, hvis der trykkes
kortvarigt på taleknappen.
• "Previous" (forrige): Vender tilbage
til den sidst nævnte enhed, hvis der
trykkes kortvarigt på taleknappen.
8.Prompt: "End of list, would you like
to st
art from the beginning?" (Slut på
liste. Vil du starte forfra?)
9.Sig: [Bip] "No" (nej).
10.Prompt: "Returning to main menu."
(returnerer til hovedmenu).
Va l g a f e n h e d
Er flere enheder blevet parret, vil
Bluetooth
®-enheden oprette forbindelse
til den senest parrede enhed. Ønsker du at
oprette forbindelse til en anden parret
enhed, skal forbindelsen ændres. Ændres
en forbindelse, vil enhedernes foretrukne
rækkefølge blive husket, selv
om
tændingen slukkes.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at
gøre, mens du kører, og kan resultere
i fejlregistreringer.
Page 435 of 689
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Instruktionsbog (in Danish) 5-101
Funktioner i kabine
Bluetooth®
(Håndfri telefon)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller taleknappen.2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).3.Prompt: Select one of the following: Pairing
options, MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Instruktionsbog (in Danish) 5-101
Funktioner i kabine
Bluetooth®
(Håndfri telefon)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller taleknappen.2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).3.Prompt: Select one of the following: Pairing
options,](/img/28/13436/w960_13436-434.png)
5-101
Funktioner i kabine
Bluetooth®
(Håndfri telefon)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller taleknappen.2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).3.Prompt: Select one of the following: Pairing
options, confirmation prompts, language,
password, select phone or select music player
(vælg en af følgende: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog, adgangskode,
vælg telefon eller vælg musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Select phone" (vælg telefon).5.Prompt: "Please say the name of the device you
would like to select (sig navnet på den enhed, du
ønsker at vælge). Available devices are XXXXX...
(De tilgængelige enheder er XXXXX...)
(Ex. device A), XXXXX... (F.eks. enhed A),
XXXXX...) (Ex. device B), XXXXX... (F.eks.
enhed B), XXXXX...) (Ex. device C) (F.eks.
enhed C). Which device please?" (hvilken enhed?)
6.Sig: [Bip] "X" (sig nummeret på den
mobiltelefon, der skal oprettes forbindelse til.)
7.Prompt: "XXXXX... (f.eks. enhed B...) (det
registrerede enhedsnavn) selected, is this
correct?" (XXXXX valgt, er dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] "Yes" (ja).9.Prompt: "XXXXX... (f.eks. enhed B...)
(enhedsnavn) selected." (XXXXX valgt).
(Musikafspiller)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following: Pairing options,
confirmation prompts, language, password, select
phone or select music player (vælg en af følgende:
parringsindstillinger, bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Select music player"
(vælg musikafspiller).
5.Prompt: "Please say the name of the device you
would like to select (sig navnet på den enhed, du
ønsker at vælge). Available devices are XXXXX...
(De tilgængelige enheder er XXXXX...)
(Ex. device A), XXXXX... (F.eks. enhed A),
XXXXX...) (Ex. device B), XXXXX... (F.eks.
enhed B), XXXXX...) (Ex. device C) (F.eks. enhed
C). Which device please?" (hvilken enhed?)
6.Sig: [Bip] "X" (sig nummeret på den musik-
afspiller, der skal oprettes forbindelse til).
7.
Prompt: "XXXXX... (f.eks. enhed B...)
(det registrerede enhedsnavn) selected, is this
correct?" (XXXXX valgt, er dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
9.Prompt: "XXXXX... (f.eks. enhed B...)
(enhedsnavn) selected." (XXXXX valgt).
Sletning af en enhed
Registrerede enheder (mobiltelefoner)
kan slettes individuelt eller samlet.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairi
ng options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af
følgende: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Pairing options"
(parringsindstillinger).
5.Prompt: "Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin Code."
(vælg en af følgende: parring, ændring,
sletning, liste eller indstil pin
kode).
BEMÆRK
•Når tilslutningen til den valgte enhed
er færdig, vises symbolet eller .
•På visse Bluetooth
®-audioenheder
tager det lidt tid, før symbolet
eller vises.
•Valg af enhed (Musikafspiller) kan
også udføres vha. panelknappen.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at
gøre, mens du kører, og kan resultere
i fejlregistreringer.
BEMÆRK
En registreret enhed (mobiltelefon)
kan slettes vha. registreringslisten.
Page 436 of 689
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Instruktionsbog (in Danish) 5-102
Funktioner i kabine
Bluetooth®
6.Sig: [Bip] "Delete" (slet)7.Prompt: "Please say the name of the device
you would like to delete (sig navnet på den
enhed, du ønsker at slette). Available de MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Instruktionsbog (in Danish) 5-102
Funktioner i kabine
Bluetooth®
6.Sig: [Bip] "Delete" (slet)7.Prompt: "Please say the name of the device
you would like to delete (sig navnet på den
enhed, du ønsker at slette). Available de](/img/28/13436/w960_13436-435.png)
5-102
Funktioner i kabine
Bluetooth®
6.Sig: [Bip] "Delete" (slet)7.Prompt: "Please say the name of the device
you would like to delete (sig navnet på den
enhed, du ønsker at slette). Available devices
are XXXXX... (De tilgængelige enheder er
XXXXX...) (Ex. device A), XXXXX...
(F.eks. enhed A), XXXXX...) (Ex. device B),
XXXXX... (F.eks. enhed B), XXXXX...) (Ex.
device C), or all (f.eks. enhed C), eller alle).
Which device please?" (hvilken enhed?)
8.Sig: [Bip] "X" (sig nummeret på den
enhed, der skal slettes).
9.Prompt: "Deleting XXXXX... (sletter
XXXXX...) (f.eks. enhed B...) (det registrerede
enhedsnavn). Is this correct?" (Er dette korrekt?)
10.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
11.Prompt: "Deleted" (Slettet)
Redigering af en registreret enhed
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following: Pairing
options, confirmation prompts, language,
password, select phone or select music player
(vælg en af følgende: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog, adgangskode,
vælg telefon eller vælg musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Pairing options"
(parringsindstillinger).
5.Prompt: "Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin Code."
(vælg en af følgende: parring, ændring,
sletning, liste eller inds
til pinkode).
6.Sig: [Bip] "Edit" (rediger).
7.Prompt: "Please say the name of the device
you would like to edit (sig navnet på den
enhed, du ønsker at redigere). Available
devices are XXXXX... (De tilgængelige
enheder er XXXXX...) (Ex. device A),
XXXXX... (F.eks. enhed A), XXXXX...)
(Ex. device B), XXXXX... (F.eks. enhed B),
XXXXX...) (Ex. device C) (F.eks. enhed
C). Which device please?" (hvilken enhed?)
8.Sig: [Bip] "X" (sig nummeret på den
enhed, der skal redigeres).
9.Prompt: "New name please?" (angiv nyt navn).
10.Sig: [Bip] "XXXXX... (f.eks. enhed
C)" (sig et "enhedsnavn" eller et
selvvalgt navn på enheden).
11.Prompt: "XXXXX... (f.eks. enhed C)
(enhedsnavn), is this correct?"
(XXXXX... er dette korrekt?)
12.Sig:
[Bip] "Yes" (ja).
13.Prompt: "New name saved"
(nyt navn gemt).
Forberedelse af Bluetooth
®-audio
Opsætning af Bluetooth®-audioenhed
Bluetooth
® audio-parring, justering,
sletning samt visning af oplysninger om
parret enhed kan udføres.
1. Funktionen skifter som følger, hver
gang der trykkes på menuknappen
( ). Vælg "BT SETUP".
Ty p e A
BEMÆRK
Sig "All" (Alle) for at slette alle
enheder (mobiltelefoner).
*
*
Page 445 of 689

5-111
Funktioner i kabine
Bluetooth®
7.Prompt: "Please say a 4-digit passcode
(sig en firecifret adgangskode).
Remember this password (husk på
adgangskoden). It will be required to
use this system" (den er nødvendig for
at bruge systemet).
8.Sig: [Bip] "XXXX" (udtal et ønsket
4-cifret adgangskode, "PCode").
9.Prompt: "Password XXXX
(adgangskode, PCode). Is this correct?"
(Er dette korrekt?)
10.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
11.Prompt: "Password is enabled"
(adgangskoden er aktiveret).
Brug af Bluetooth
® håndfri med en
adgangskode
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Prompt: "Hands-Free system is locked
(håndfri-systemet er låst). State the
password to continue" (sig
adgangskoden for at fortsætte).
3.Sig: [Bip] "XXXX" (udtal
adgangskoden, "PCode".)
4. Angives den korrekte adgangskode,
siges følgende "XXXXXX... (F.eks.
"Marys enhed") (enhedsnavn) is
connected" (XXXXXX... er tilsluttet).
Hvis adgangskoden er forkert, oplæser
talev
ejledningen "XXXX (4-cifret
adgangskode, Pcode) incorrect
password, please try again" (XXXX,
forkert adgangskode, prøv igen).
Annullering af adgangskode
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af følgende:
parringsindstillinger, bekræftelses-
prompter, sprog, adgangskode, vælg
telefon eller vælg musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Password" (adgangskode)
5.Prompt: "Password is enabled
(adgangskoden er aktiveret). Would
you like to disable it?" (ønsker du at
deaktivere den?)
6.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
7.Prompt: "Password is disabled"
(adgangskoden er deaktiveret).
Bekræftelsesprompter
Bekræftelsesprompterne bekræfter kom-
mandoindholdet overfor brugeren, før der
gås videre til den handling, som brugeren
anmodede om. Når denne funktion er akti-
veret, oplæser systemet den talekommando,
der tidligere bl
ev modtaget, og bekræfter,
om kommandoen er korrekt, før der fort-
sættes til udførelse af kommandoen.
Når bekræftelseskommando er aktiveret:(F.eks. "Calling John's device (Ringer til Johns
enhed). Is this correct?" (Er dette korrekt?))
Når bekræftelsesprompt er deaktiveret:
(F.eks. "Calling John's device" (ringer til
Johns enhed)).
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af følgen-
de: parringsindstillinger, bekræftelses-
prompter, sprog, adgangskode, vælg
telefon eller vælg musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Confirmation prompts"
(bekræftelsesprompter)
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at
gøre, mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
BEMÆRK
Hvis bekræftelsesprompt er deaktiveret
under foretagelse af et nødopkald,
oplæser og bekræfter systemet
kommandoen, før den udføres.
Page 446 of 689

5-112
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5.Prompt: "Confirmation prompts are
on/off (bekræftelsesprompt er deaktive-
ret). Would you like to turn confirma-
tion prompts off/on?" (vil du aktivere/
deaktivere bekræftelsesprompt?)
6.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
7.Prompt: "Conf
irmation prompts are
off/on." (bekræftelsesprompt er
deaktiveret/aktiveret).
tIndlæringsfunktion til talegen-
kendelse (højttaleranvendelse)
(type A/type B)
Indlæringsfunktionen til stemmegenkendelse
muliggør stemmegenkendelse, der er passende
for egenskaberne for brugerens stemme. Hvis
genkendelsen af talekommandoerne til systemet
ikke er tilstrækkelige, kan denne funktion gene-
relt forbedre systemets stemmegenkendelse for
brugeren. Hvis brugerens stemme kan genken-
des godt nok uden brug af denne funktion, opnår
du muligvis ikke den yderligere fordel ved funk-
tionen. Brugerens stemme skal registreres gen-
nem oplæsning af talekommandolisten. Læs
listen højt, når bilen er parkeret. Udfør registre-
ringen et så roligt sted som muligt (5-109).
Registreringen skal gennemføres hel
t. Det tager
blot nogle få minutter. Brugeren skal sidde i
førersædet med talekommandolisten, før indlæ-
ringen af stemmegenkendelsen åbnes på den
side, der er angivet nedenfor.
Når indlæring af stemmegenkendelse udføres for første gang
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Voice training" (stemmetræning).3.Prompt: "This operation must be perfor-
med in a quiet environment while the
vehicle is stopped (denne handling skal
udføres i stille omgivelser, mens bilen er
parkeret). See the owner's manual for the
list of required training phrases (du finder
en liste med de nødvendige træningssætnin-
ger i instruktionsbogen). Press and release
the talk button when you are ready to begin
(tryk på taleknappen, når du er klar til at
begynde). Press the hangup button to cancel
at any time" (handlingen kan når som helst
afbrydes ved at trykke på læg på-knappen).
4. Tryk kort på taleknappen.
5. Talevejledningen oplæser nummeret på
talekommandoen (se listen over
talekommandoer for indlæring af
stemmegenkendelse). (F.eks. "Please
read phrase 1" (læs sætning 1))
6.Sig: [Bip] "0123456789" (udtal
talekommandoen for indlæring af
stemmegenkendelse (1 til 8) i henhold
til talevejledningen).
7.Prompt: "Speaker enrolment is
complete" (højttaleranvendelse er
gennemført).
Genindlæring af stemmegenkendelse
Hvis indlæring af stemmegenkendelse
allerede er udført.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Voice training"
(stemmetræning).
3.Prompt: "Enrolment is enabled/
disabled (anvendelse er aktiveret/
deaktiveret). Would you like to disable/
enable or retrain?" (ønsker du at
deaktivere/aktivere eller genindlære?)
4.Sig: [Bip] "Retrain" (genindlær)
5.Prompt: "This operation must be per-
formed in a
quiet environment while the
vehicle is stopped (denne handling skal
udføres i stille omgivelser, mens bilen er
parkeret). See the owner's manual for
the list of required training phrases (du
finder en liste med de nødvendig
e træ-
ningssætninger i instruktionsbogen).
Press and release the talk button when
you are ready to begin (tryk på taleknap-
pen, når du er klar til at begynde). Press
the hangup button to cancel at any time"
(handlingen kan når som helst afbrydes
ved at trykke på læg på-knappen).
6. Tryk kort på taleknappen.
BEMÆRK
Sker der en fejl i løbet af indlærings-
processen, kan genindlæring udføres
ved at trykke kort på taleknappen.
Page 470 of 689

5-136
Funktioner i kabine
Bluetooth®
3. Tryk på medieknappen ( ) for
at skifte til Bluetooth®-audio og starte
afspilning.
Hvis den aktuelle enhedsversion er
mindre end ACRCP ver. 1.3: Der vises
"BT Audio".
Hvis den aktuelle enhed ACRCP ver. 1.3:
Afspilningstiden vises.
Afspilning
1. Hvis du vil lytte til en Bluetooth®-
audioenhed via bilens højttalersystem,
skal du aktivere Bluetooth
®-
audiotilstanden. (Se "Skift til
Bluetooth
®-audiotilstand")
2. Afspilningen standser, når du trykker
på knappen Afspil/pause (4).
3. Tryk på knappen igen for at fortsætte
afspilningen.Valg af en fil (sang)
Vælger næste fil (sang)
Tryk kort på knappen for næste sang ( ).
Vælger starten af den aktuelle fil (sang)
Tryk kort på knappen for forrige sang ( ).
Spol frem eller tilbage (AVRCP ver. 1.3)
Spol frem
Tryk og hold på knappen for hurtig
fremadspoling ( ).
Spol tilbage
Tryk på og hold på
tilbagespolingsknappen ( ).
Skift af visning (kun AVRCP ver. 1.3)
De oplysninger, der vises på
audiodisplayet, skiftes som følger hver
gang, tekstknappen (3) trykkes under
afspilningen.
BEMÆRK
Ved visse Bluetooth®-audioenheder
tager det lidt tid, før symbolet " "
vises.
BEMÆRK
•Tryk på Afspil/pause-knappen (4),
hvis Bluetooth®-audioenheden ikke
påbegynder afspilningen.
•Modtages der et opkald på en
håndfri mobiltelefon, mens der
afspilles fra Bluetooth
®-
audioenheden, stoppes afspilningen.
Afspilningen fra Bluetooth
®-
audioenheden genoptages, når
opkaldet afsluttes.
KnapOplysninger, der vises
på audiodisplayet
Forløbet tid
Albumnavn
Sangtitel
Kunstnernavn
BEMÆRK
•Hvis titeloplysninger ikke er
tilgængelige, vises "NO TITLE".
•Denne enhed kan ikke vise visse
tegn. Tegn, der ikke kan vises,
er angivet med en stjerne ( ).
Page 483 of 689

5-149
Funktioner i kabine
Bluetooth®
Mazda Bluetooth ® håndfri Kundeservice
Hvis du har problemer med Bluetooth®, skal du kontakte vores gratis kundeservicecenter.
Telefon:
Telefon:
(Tyskland)
0800 4263 738 (8:00-18:00 centraleuropæisk tid)
(Undtagen Tyskland)
00800 4263 7383 (8:00-18:00 centraleuropæisk tid)
(Resten af v
erden)
49 (0) 6838 907 287 (8:00-18:00 centraleuropæisk tid)
Internet:
http://www.mazdahandsfree.com
Bluetooth
®-enhedsparring, tilslutningsproblemer
*1 Indstilling, der registrerer tilstedeværelsen af en enhed ekstern for Bluetooth®-enheden.
Fejlsøgning*
SymptomÅrsagLøsning
Parring kan ikke udføres —Kontrollér først, at enheden er kompatibel
med Bluetooth
®-enheden, og kontrollér
derefter, om Bluetooth® på enheden og
tilstanden Find*1 er aktiveret. Hvis parring
stadig ikke er muligt efter dette, skal du
kontakte en fagekspert. Vi anbefaler en
autoriseret Mazda-reparatør. Du kan også
kontakte Mazda Bluetooth
® håndfri
Kundeservice.
Parringen kan ikke udføres igenDe parringsoplysninger, der er
parret for Bluetooth
®-enheden
genkendes ikke korrekt.Udfør parring vha. følgende procedure.
•Ryd "Mazda", der er gemt i enheden.
•Udfør parringen igen.
Parring kan ikke udføres
Bluetooth
®-funktionen eller
tilstanden Find/indstillingen
Synlig
*1 kan automatisk blive
slukket efter forløbet af en vis
tidsperiode på enheden.Kontrollér, om Bluetooth
®-funktionen og
tilstanden Find/indstillingen Synlig*1
er slået til, og par, eller opret
forbindelse igen. Tilslutter ikke automatisk,
når motoren startes
Tilslutter automatisk, men
frakobler derefter pludseligt
Frakobler ind i mellem
Enheden på et sted, hvor der let
forekommer radiobølgeinterferens,
f.eks. i en taske på et bagsæde,
i baglommen på et par bukser.Flyt enheden til et sted, hvor
radiointerferens ikke så let kan
forekomme.
Tilslutter ikke automatisk,
når motoren startesParringsoplysningerne opdateres,
når enhedens OS opdateres.Udfør parringen igen.
*Visse modeller.
Page 486 of 689

5-152
Funktioner i kabine
Kabineudstyr
Når der er brug for solskærmen, trækkes
den ned, og den svinges til siden, hvis den
skal bruges ved sideruden.
tSminkespejle
Træk solskærmen ned for at bruge
sminkespejlet.
Hvis bilen er udstyret med et
sminkespejllys, tændes det, når
låget åbnes.
For at undgå afladning af batteriet tændes
sminkespejlslyset kun i det vippeområde,
der er vist nedenfor.Kabinelys
Med kortlamper
Solskærme
Solskærm
slukket
slukket
tændt
Kabinelys
Kontaktens
placeringKabinelys
Lyset er slukket
•Lyset er tændt, når en dør
er åben
•Lyset er tændt eller slukket, når
indstigningsbelysningssystemet
er aktiveret
Lyset er tændt
Forende
Bagende