radio MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016Pages: 767, PDF Size: 9.02 MB
Page 504 of 767

10.(Zariadenie kompatibilné
s funkciou Mazda E-mail / SMS)
SMS (krátke textové správy) a E-maily
pre zariadenie sa prenášajú
automaticky. Môže byť nutné povolenie
na prenesenie, a to v závislosti od
konkrétneho mobilného zariadenia.
POZNÁMKA
Ak sa automaticky prenáša História
hovorov a správy, musia byť zapnuté
všetky automatické prenesenia.
Pozrite Nastavenie komunikácie na
strane 5-137.
Po registrácii zariadenia ho systém
automaticky identifikuje. Keď aktivujete
hands-free súpravu Bluetooth
® znovu
alebo aktivujete hands-free súpravu
Bluetooth
® prvýkrát po prepnutí spínača
zapaľovania z polohy OFF do polohy ACC,
zobrazí sa stav pripojenia zariadenia na
strednom displeji.
DÔLEŽITÁ poznámka o párovaní
a opätovnom automatickom pripojení:
•Ak znovu vykonávate párovanie na
rovnakom mobilnom telefóne, najprv
vymažte položku „Mazda” zobrazenú
na obrazovke nastavenia Bluetooth
®
na mobilnom zariadení.
•Pri aktualizácii operačného systému
zariadenia môže dôjsť k zmazaniu
informácií o párovaní. Ak sa tak stane,
preprogramujte informácie o spárovaní
jednotky Bluetooth
®.
•Skôr ako začnete s párovaním, uistite sa,
že Bluetooth
® je zapnuté (ON), ako na
telefóne, tak na vozidle.
Výber zariadenia
Ak bolo spárovaných niekoľko zariadení,
jednotka Bluetooth
® sa spojí so
zariadením, ktoré bolo naposledy
spárované. Ak by ste chceli pripojiť iné
spárované zariadenie, je nutné zmeniť
spojenie. Poradie priorít zariadení po
zmene spojenia je zachované i po vypnutí
spínača zapaľovania.
 
Pripojenie iných zariadení
1. Výberom ikony 
 na domovskej
obrazovke zobrazíte obrazovku
Settings (Nastavenie).
2. Vyberte záložku 
Zariadenie.
3. Vyberte 
.
4. Zapnite nastavenie Bluetooth
®.
5. Vyberte názov zariadenia, ktoré chcete
pripojiť.
6.
Telefón a audio výber
Pripojí obe zariadenia ako hands-free
a Bluetooth
® audio.Iba telefón výber
Pripojí ako hands-free zariadenie.
Iba audio výber
Pripojí ako Bluetooth
® audio.
POZNÁMKA
Nasledujúce funkcie sa môžu používať
pre hands-free alebo audio.
•Hands-free: telefónne hovory
a E-mail/SMS
•Audio: Bluetooth® audio, Aha™,
rádio Stitcher™
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-114 
Page 507 of 767

tOvládanie audiosystému pomocou rozoznávania hlasu (typ C / typ D)
Hlasový príkaz
Keď stlačíte tlačidlo Hovor a vyslovíte nasledujúci príkaz, môžete ovládať audiosystém alebo
navigáciu. Príkazy v () môžete vynechať. Konkrétny názov alebo číslo sú uvedené v {}.
Štandardný príkaz
Hlasový príkazFunkcie
cancel (storno) Ukončí režim rozoznávania hlasu.
(go) back (späť) Vráti sa k predchádzajúcej operácii.
help (pomocník) Je možné overiť použiteľné príkazy.
tutorial (výučba) Je možné overiť základné hlasové príkazy a spôsoby použitia.
(go to) home (screen)/main menu (prejdi
na domovskú obrazovku/hlavnú ponuku)Prejde na domovskú obrazovku.
(go to) communication (prejdi na komu-
nikáciu)Prejde na obrazovku komunikácie.
(go to) navigation (prejdi na navigáciu) Prejde na obrazovku navigácie.
(go to) entertainment (prejdi na zábavu –
ponuku)Prejde na obrazovku zábavy.
(go to) settings (prejdi na nastavenia) Prejde na obrazovku nastavení.
(go to) favourites (prejdi na obľúbené) Prejde na obrazovku obľúbených.
Príkazy súvisiace s komunikáciou (telefónom)
Hlasový príkazFunkcie
Call (Volaj) {meno v telefónnom zozna-
me} (mobile/home/work/other (mobil/
domov/do práce/iné))
Príklad: „Call John Mobile (Volaj Ján
mobil)”Zavolá na kontakt uložený v prenesenom telefónnom zozname.
Pozrite Uskutočnenie hovoru na strane 5-128.
Redial (Vytoč znovu)Zavolá na posledný kontakt, na ktorý ste volali.
Pozrite Uskutočnenie hovoru na strane 5-128.
Callback (Zavolaj späť)Zavolá na posledný kontakt, ktorý volal vám.
Pozrite Uskutočnenie hovoru na strane 5-128.
Príkazy súvisiace so zábavou (audiosystém)
Hlasový príkazFunkcieZodpovedajúci au-
diozdroj
(Go to/Play) AM (Radio)
((Prejdi na/Prehraj) AM (Rá-
dio))Prepne audiozdroj na AM rádioprijímač. Všetky
(Go to/Play) FM (Radio) ((Pre-
jdi na/Prehraj) FM (Rádio))Prepne audiozdroj na FM rádioprijímač. Všetky
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-117 
Page 508 of 767

Hlasový príkazFunkcieZodpovedajúci au-
diozdroj
(Go to/Play) DAB (Radio)
((Prejdi na/Prehraj) DAB (Rá-
dio))Prepne zdroj audiosignálu na DAB Radio. Všetky
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
((Prejdi na/Prehraj) Bluetooth
(Audio))Prepne audiozdroj na BT audio. Všetky
(Go to/Play) Aha (Radio)
((Prejdi na/Prehraj) Aha (Rá-
dio))Prepne audiozdroj na Aha™ Radio. Všetky
(Go to/Play) Stitcher ((Prejdi
na/Prehraj) Stitcher)Prepne audiozdroj na Stitcher™ Radio. Všetky
(Go to/Play) USB 1 ((Prejdi
na/Prehraj) USB 1)Prepne audiozdroj na USB 1. Všetky
(Go to/Play) USB 2 ((Prejdi
na/Prehraj) USB 2)Prepne audiozdroj na USB 2. Všetky
Play Playlist (Prehraj zoznam
skladieb) {názov zoznamu
skladieb}Prehrá vybraný zoznam skladieb. USB
Play Artist (Prehraj interpreta)
{meno interpreta}Prehrá vybraného interpreta. USB
Play Album (Prehraj album)
{názov albumu}Prehrá vybraný album. USB
Play Genre (Prehraj žáner)
{názov žánru}Prehrá vybraný žáner. USB
Play Folder (Prehraj priečinok)
{názov priečinka}Prehrá vybraný priečinok. USB
Príkazy súvisiace s navigáciou*
Príkazy súvisiace s navigáciou nájdete v samostatnom návode k navigačnému systému.
POZNÁMKA
•Niektoré príkazy nie je možné použiť v závislosti od výbavy a špecifikácií.
•Niektoré príkazy nie je možné použiť v závislosti od stavu pripojených zariadení
a podmienok použitia.
•Uvedené príkazy sú len príklady dostupných príkazov.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-118*Niektoré modely. 
Page 533 of 767

tAko používať audiosystém Bluetooth®
Prepnutie do audiorežimu Bluetooth®
Ak chcete počúvať hudbu alebo hovorené slovo zaznamenané na audiozariadení Bluetooth®,
prepnite do audiorežimu Bluetooth
®, aby ste mohli audiozariadenie ovládať pomocou
ovládacieho panela audiosystému. Akékoľvek audiozariadenie Bluetooth
® musí byť dopredu
spárované s jednotkou Bluetooth
® vozidla, aby ho bolo možné použiť.
Pozrite Príprava Bluetooth
® (typ C / typ D) na strane 5-113.
1. Zapnite napájanie audiozariadenia Bluetooth
®.
2. Spínač zapaľovania prepnite do polohy ACC alebo ON.
3. Výberom ikony 
 na domovskej obrazovke zobrazíte obrazovku Entertainment
(Zábava).
4. Ak je vybratá ikona 
, prepnutím do audiorežimu Bluetooth® spustíte prehrávanie.
POZNÁMKA
•Ak chcete použiť Bluetooth® audio po tom, čo ste používali funkciu rozhlasového
príjmu Aha™ alebo Stitcher™, musíte najprv ukončiť aplikáciu na mobilnom
zariadení.
•Ak nezačne prehrávanie z audiozariadenia Bluetooth®, vyberte ikonu .
•Ak dôjde k prepnutiu z audiorežimu Bluetooth® do iného režimu (režimu
rádioprijímača), bude prehrávanie audia z audiozariadenia Bluetooth
® zastavené.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-143 
Page 536 of 767

tAko používať Aha™
Čo je to Aha™?
Aha*1 je aplikácia, ktorú je možné používať na prístup k rôznemu internetovému obsahu, ako
sú napríklad internetové rádiá a podcasty.
Nestraťte kontakt s aktivitami svojich priateľov, dostávajte nové správy z Facebooku
a Twittera.
Pomocou služby založenej na umiestnení je možné vyhľadávať blízke služby a cieľové
miesta alebo získavať informácie v reálnom čase.
Podrobnosti o aplikácii Aha nájdete na adrese „http://www.aharadio.com/”.
*1 Aha, logo Aha a obchodná úprava Aha sú obchodné známky alebo registrované obchodné
známky spoločnosti Harman International Industries, Inc., používané na základe povolenia.
POZNÁMKA
•Obsah služieb poskytovaných aplikáciou Aha sa líši v závislosti od konkrétnej krajiny.
Navyše táto služba nie je v niektorých krajinách k dispozícii.
•Aby ste mohli používať aplikáciu Aha na svojom zariadení Bluetooth®, musíte dopredu
vykonať nasledujúce kroky:
•Nainštalovať aplikáciu Aha do svojho zariadenia.
•Vytvoriť účet Aha pre svoje zariadenie.
•Prihlásiť sa do Aha zo svojho zariadenia.
•Vybrať prednastavenú stanicu na svojom zariadení.
Prehrávanie
Výberom ikony  na domovskej obrazovke zobrazíte obrazovku Entertainment (Zábava).
Keď vyberiete 
, zobrazia sa v dolnej časti stredného displeja nasledujúce ikony.
Zobrazované ikony sa líšia v závislosti od vybranej stanice.
Navyše sa môžu zobraziť aj iné než nasledujúce ikony.
IkonaFunkcie
Zobrazí obrazovku Zábava. Používa sa na prepnutie na iný audiozdroj.
Zobrazí hlavnú ponuku.
Používa sa na prepínanie na iné stanice.
Zobrazí zoznam obsahu.
Používa sa na prepnutie na iný požadovaný obsah v rámci stanice.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-146 
Page 540 of 767

tAko používať Stitcher™ Radio
Čo je to Stitcher™ Radio?
Stitcher™*1 je aplikácia, ktorú je možné používať na počúvanie internetového rozhlasového
vysielania alebo streamovaných podcastov.
Odporúčaný obsah je automaticky vyberaný na základe registrácie obsahu, ktorý si zadáte
do svojich obľúbených, alebo na základe stlačenia tlačidla Páči sa alebo Nepáči sa.
Podrobnosti o aplikácii Stitcher™ Radio nájdete na adrese „http://stitcher.com/”.
*1 Stitcher™, logo Stitcher™ a obchodná úprava Stitcher™ sú obchodné známky alebo
registrované obchodné známky spoločnosti Stitcher, Inc. používané na základe
povolenia.
POZNÁMKA
Aby ste mohli používať aplikáciu Stitcher™ Radio na vašom zariadení Bluetooth®,
musíte dopredu vykonať nasledujúce kroky:
•Nainštalovať aplikáciu Stitcher™ Radio na svoje zariadenie.
•Vytvoriť účet Stitcher™ Radio pre svoje zariadenie.
•Prihlásiť sa na Stitcher™ Radio pomocou svojho zariadenia.
Prehrávanie
Výberom ikony  na domovskej obrazovke zobrazíte obrazovku Entertainment (Zábava).
Keď vyberiete 
, zobrazia sa v dolnej časti stredného displeja nasledujúce ikony.
IkonaFunkcie
Zobrazí obrazovku Zábava. Používa sa na prepnutie na iný audiozdroj.
Zobrazí zoznam staníc.
Používa sa na prepínanie na iné stanice.
Nepáči sa
Ohodnotí aktuálny program ako „nepáči”.
Páči sa
Ohodnotí aktuálny program ako „páči”.
Pridá aktuálnu stanicu medzi vaše obľúbené alebo vymaže aktuálnu stanicu z vašich
obľúbených.
Rýchle prevíjanie vzad počas 30 sekúnd.
Prehrá stanicu. Opätovným výberom pozastavíte prehrávanie.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-150 
Page 698 of 767

POZNÁMKA
Pretože štartovacia karta používa nízku
intenzitu rádiového žiarenia, môže byť
aktivovaný varovný zvukový signál, že
sa štartovacia karta nenachádza vo
vozidle, keď je táto karta uchovávaná
spoločne s kovovým predmetom alebo
je uložená v mieste so slabým príjmom
signálu.
tVarovný zvukový signál
upozorňujúci na nefunkčný
vonkajší spínač dverí (s funkciou
inteligentného diaľkového
ovládania)
Keď stlačíte vonkajší spínač pri otvorených
alebo nedovretých dverách alebo
nevypnete zapaľovanie, keď máte pri sebe
kľúč, budete počuť približne 2 sekundy
zvukový signál oznamujúci vodičovi, že
dvere a zadné výklopné dvere / veko
batožinového priestoru nie je možné
uzamknúť.
tVarovný signál upozorňujúci na
zabudnutú štartovaciu kartu
v batožinovom priestore (s funkciou
inteligentného diaľkového
ovládania)
Ak necháte štartovaciu kartu
v batožinovom priestore, keď sú všetky
dvere zamknuté a zadné výklopné dvere /
veko batožinového priestoru zatvoríte,
bude počas asi 10 sekúnd znieť zvukový
signál upozorňujúci vodiča, že kľúč zostal
v batožinovom priestore. V tomto prípade
vyberte kľúč stlačením otvárača
elektrických zadných výklopných dverí /
veka batožinového priestoru a otvorte ich.
Kľúč vybratý z batožinového priestoru
nemusí fungovať, pretože jeho funkcie
môžu byť dočasne vypnuté. Obnovenie
funkcií kľúča vykonáte príslušným
postupom (strana 3-8).
tVarovný signál upozorňujúci na
zabudnutú štartovaciu kartu vo
vozidle (s funkciou inteligentného
diaľkového ovládania)
Ak sú všetky dvere a veko batožinového
priestoru uzamknuté pomocou iného kľúča
a daný kľúč je ponechaný v kabíne, zvonku
vozidla sa ozve asi 10-sekundový zvukový
signál, ktorý informuje vodiča, že v kabíne
bol ponechaný kľúč. V takom prípade
vyberte kľúče otvorením dverí. Kľúč
vybratý z vozidla týmto spôsobom nemusí
fungovať, pretože jeho funkcie môžu byť
dočasne vypnuté. Obnovenie funkcií kľúča
vykonáte príslušným postupom (strana
3-8).
tVarovný zvukový signál systému
i-stop
*
•Ak sú dvere vodiča otvorené, keď bol
motor zastavený z voľnobehu, ozve sa
varovný signál, aby upozornil vodiča, že
sa voľnobeh motora zastavil. Varovný
signál ustane, keď sa dvere vodiča
zatvoria.
•Varovný zvukový signál sa aktivuje
pri vykonávaní nasledujúcich úkonov
po zastavení motora bežiaceho
na voľnobeh. V takých prípadoch nie je,
v záujme zaistenia bezpečnosti, možné
automatické opätovné spustenie motora.
Naštartujte motor pomocou normálneho
postupu.
Ak vzniknú ťažkosti
Varovné/Indikačné kontrolky a varovné zvukové signály
7-54*Niektoré modely. 
Page 708 of 767

Varovania týkajúce sa používania mobilných telefónov
VA R O VA N I E
Dodržiavajte, prosím, právne predpisy vzťahujúce sa na použitie komunikačných
zariadení vo vozidlách platné vo vašej krajine:
Používanie akýchkoľvek elektrických zariadení, akými sú mobilné telefóny,
počítače, prenosné rádioprijímače, navigačné systémy alebo iné zariadenia,
vodičom počas jazdy je veľmi nebezpečné. Vytáčanie telefónneho čísla na
mobilnom telefóne pri jazde tiež zamestnáva vodičove ruky. Používanie týchto
zariadení odvádza pozornosť vodiča od šoférovania a môže spôsobiť závažnú
nehodu. Ak nie je spolujazdec schopný obsluhovať takéto zariadenia, zájdite
k pravému okraju vozovky, na bezpečné miesto a potom zariadenie použite. Ak je
aj napriek tomuto varovaniu nutné mobilný telefón používať, používajte
hands-free súpravu, aby ste mali ruky k dispozícii pre riadenie. Nikdy
nepoužívajte mobilný telefón alebo iné elektrické zariadenie, keď je vozidlo
v pohybe, namiesto toho sa venujte vedeniu vozidla.
Informácie pre zákazníkov
Mobilné telefóny
8-4 
Page 726 of 767

Elektromagnetická kompatibilita
Vaše vozidlo Mazda bolo testované a certifikované podľa predpisu UNECE*1 č. 10, pokiaľ
ide o elektromagnetickú kompatibilitu. Vysielače v pásme rádiových vĺn (RF) (napr. mobilné
telefóny, amatérske vysielačky a pod.) môžu byť vo vašom vozidle Mazda inštalované iba
vtedy, keď spĺňajú technické dáta v nižšie uvedenej tabuľke.
*1 UNECE je skratka pre Európsku hospodársku komisiu OSN.
 
Je na vašej zodpovednosti zabezpečiť, aby inštalované zariadenia vyhovovali platným
miestnym legislatívam. Inštaláciu každého takého zariadenia zverte kvalifikovanej
vyškolenej osobe.
UPOZORNENIE
•Neinštalujte žiadne vysielače, mikrofóny, reproduktory ani iné zariadenia v mieste,
ktoré je v dosahu nafukovania bezpečnostného vzduchového vaku.
•Anténové vedenie neupevňujte na originálnu kabeláž vozidla, palivové vedenie
a brzdové hadičky. Anténové vedenie ak je to možné neveďte rovnobežne s káblovými
zväzkami.
•Anténové a napájacie vedenie držte najmenej 100 mm z dosahu elektronických
modulov a bezpečnostných vzduchových vakov.
•Nepoužívajte zapaľovač cigariet alebo elektrickú zásuvku ako zdroj napájania pre
zariadenia vysielajúce na vysokej frekvencii.
Informácie pre zákazníkov
Elektromagnetická kompatibilita
8-22 
Page 727 of 767

 
Umiestnenie antény:
: pravá predná strana strechy
: ľavá predná strana strechy
: stred strechy
: obe strany zadných výklopných 
dverí (hatchback)
: obe strany veka batožinového 
priestoru (sedan)
Frekvenčné pásmo (MHz)Maximálne vyžarovaný výkon (W)Umiestnenie antény
50 Š 54 50
68 Š 87,5 50
142 Š 176 50
380 Š 470 50
806 Š 940 10
1 200 Š 1 300 10
1 710 Š 1 885 10
1 885 Š 2 025 10
2 400 Š 2 500
0,01*1V kabíne*1
*1 Iba pre Bluetooth®
POZNÁMKA
Po inštalácii vysielača v pásme rádiových vĺn (RF) skontrolujte, či sa neobjavili poruchy
spôsobené alebo prenášané na všetko elektrické príslušenstvo vozidla, a to
v pohotovostnom režime, ako aj v režime prenosu signálu.
Vykonajte kontrolu všetkého elektrického príslušenstva:
•so spínačom zapaľovania v polohe ON,
•so spusteným motorom,
•pri testovaní za jazdy rôznou rýchlosťou.
Informácie pre zákazníkov
Elektromagnetická kompatibilita
8-23