tire type MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2020Pages: 664, PDF Size: 12.54 MB
Page 30 of 664

(4 portes)
1. Ouvrir le couvercle du coffre et tirer lelevier du dossier de siège que vous
voulez replier.
2. Ouvrir une portière arrière et replier lesiège arrière vers l'avant.
(5 portes)
Appuyer sur le bouton poussoir pour
replier le dossier de siège.
Pour remettre le dossier du siège à sa
position relevée verticale:
PRUDENCE
Lorsqu'on remet le dossier de siège à sa
position relevée verticale, veiller à ce que la
ceinture de sécurité de type à 3 points ne
soit pas coincée dans le dossier de siège et
qu'elle ne soit pas tordue.
Si la ceinture de sécurité est utilisée alors
qu'elle est coincée et tordue dans le dossier
du siège, elle ne peut pas fonctionner à sa
pleine capacité, ce qui pourrait entraîner
des blessures graves ou la mort.
Lorsque le dossier du siège est remis à sa
position relevée verticale, s'assurer qu'il est
bien verrouillé et que l'indicateur rouge
n'est pas visible (5 portes).
Si l'indicateur rouge est visible derrière le
bouton poussoir, cela signifie que le dossier
de siège n'est pas verrouillé. Si l'on conduit
le véhicule sans que le dossier de siège soit
verrouillé, il pourrait se replier
brusquement et provoquer un accident.
1. Position de verrouillage
2. Position de déverrouillage
3. Indicateur rouge
Équipement sécuritaire essentiel
Sièges
2-16
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 49 of 664

Même si le coussin d'air côté passager
avant est désactivé, Mazda recommande
vivement que les enfants soient
correctement retenus et que tout système
de dispositif de sécurité pour enfants soit
correctement fixé sur les sièges arrière qui
sont la position la plu s sécuritaire pour les
enfants.
Pour plus de détails, se référer à “Capteurs
de poids du siège du passager avant” (page
2-82).
PRUDENCE
Utiliser le système de dispositif de sécurité
pour enfants de taille correcte:
Pour une protection adéquate en cas
d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit
être correctement attaché à l'aide de la
ceinture de sécurité ou d'un système de
dispositif de sécurité pour enfants suivant
son âge et sa taille. Sinon, l'enfant peut
subir de graves blessures ou même la mort.
Suivre les instructions du fabricant et
toujours garder le système de dispositif de
sécurité pour enfants attaché:
Un système de dispositif de sécurité pour
enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque
de se déplacer causant de graves blessures
ou la mort de l'enfant ou des autres
passagers. S'assurer que le système de
dispositif de sécurité pour enfants est bien
fixé en place suivant les instructions du
fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants. Lorsqu'il n'est pas
utilisé, le retirer du véhicule ou l'attacher à
l'aide d'une ceinture de sécurité, ou le fixer
aux DEUX ancrages inférieurs ISOFIX/
LATCH
*1 pour les systèmes de dispositif de
sécurité pour enfants de type ISOFIX/
LATCH
*1 et les sangles d'ancrage
correspondantes.
*1 ISOFIX (Mexique)/LATCH (sauf Mexique)
Toujours bien attacher un enfant dans un
système de dispositif de sécurité pour
enfants adéquat:
Le fait de tenir un enfant dans les bras
pendant que le véhicule est en mouvement
est extrêmement dangereux. Peu importe
la force d'une personne, il ou elle ne pourra
pas retenir l'enfant en cas d'arrêt brusque
ou de collision et cela peut causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des
autres passagers. Même en cas d'accident
modéré, l'enfant peut subir les forces du
coussin d'air qui peuvent causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant, ou l'enfant
peut être projeté contre un adulte, ce qui
pourrait blesser à la fois l'enfant et l'adulte.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-35
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 64 of 664

▼Utilisation du mode de blocage
automatique (sauf Mexique)
Suivre ces instructions
lors de l'utilisation
d'un système de dispositif de sécurité pour
enfants, à moins de fixer un système de
dispositif de sécurité pour enfants de type
LATCH aux ancrages inférieurs LATCH
arrière. Se référer à “Utilisation des
ancrages inférieurs LATCH” (page 2-58).
REMARQUE
Suivre à la lettre les instructions fournies
par le fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants. En cas de doute au
sujet du système ou de l'ancrage LATCH,
vérifier dans les instructions du
manufacturier du système de dispositif de
sécurité pour enfants et les suivre
exactement. Selon le type de système de
dispositif de sécurité pour enfants, il est
possible qu'un système de type LATCH soit
utilisé à la place des ceintures de sécurité
ou, si la ceinture se trouve sur la poitrine
de l'enfant, il est possible que l'utilisation
du mode de blocage automatique soit
déconseillée.
1. S'assurer que le dossier du siège est
solidement verrouillé en le poussant et
le tirant jusqu'à ce qu'il soit
complètement verrouillé.
2. Retirer l'appuie-tête. Cependant, en cas d'installation d'un siège d'appoint sans
dossier, toujours installer l'appui-tête
du véhicule sur le siège où le siège
d'appoint est installé.
Se référer à Appuie-tête à la page 2-18.
3. Fixer le système de dispositif de
sécurité pour enfants avec la portion
ventrale de la ceinture
ventrale-baudrier. Se reporter aux
instructions du fabricant du système de
dispositif de sécurité pour enfants pour
les endroits où la ceinture doit passer.
4. Pour mettre l'enrouleur en mode de blocage automatique, tirer
complètement la portion baudrier de la
ceinture jusqu'à ce qu'elle soit
complètement déroulée.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-50
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 67 of 664

Toujours installer l'appuie-tête et l'adapter
à la position appropriée après le retrait du
système de dispositif de sécurité pour
enfants:
Conduire avec l'appuie-tête retiré est
dangereux car il est impossible d'empêcher
un impact à la tête de l'occupant lors d'un
freinage d'urgence ou en cas de collision, ce
qui pourrait entraîner un accident grave,
des blessures ou la mort.
Se référer à Appuie-tête à la page 2-18.
▼Si un enfant doit absolument être
assis sur le siège avant
Si tous les enfants ne peuvent pas être
assis sur le siège arrière, s'assurer des
mettre le plus petit à l'arrière et que le plus
grand assis à l'avant porte le baudrier
correctement sur l'épaule.
Ne JAMAIS utiliser de système de
dispositif de sécurité pour enfants faisant
face à l'arrière sur le siège du passager
avant, et ce que le véhicule soit équipé ou
non d'un capteur de classification de
l'occupant.
Aussi, ce siège ne p
eut pas être utilisé
pour des systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants équipés de sangles d'ancrage
qui doivent être installés sur l'un des
sièges arrière à une position avec ancrage.
De même, un système de dispositif de
sécurité pour enfants de type ISOFIX/
LATCH
*1 ne peut pas être fixé sur le siège
du passager avant et doit être installé sur le
siège arrière.
Ne permettre à personne de dormir contre
la vitre latérale, car comme votre véhicule
est équipé de coussins d'air latéraux et de
rideaux de sécurité gonflables, ceci
risquerait de causer de graves blessures à
tout passager qui ne serait pas
correctement assis sur le siège. Étant
donné que les enfants dorment souvent en
voiture, il est recommandé de les asseoir
sur un siège arrière. Si l'installation sur le
siège avant du système de dispositif de
sécurité pour enfants est inévitable, suivre
ces instructions lors de l'utilisation d'un
système de dispositif de sécurité pour
enfants faisant face vers l'avant sur le
siège du passager avant.
*1 ISOFIX (Mexique)/LATCH (sauf Mexique)
REMARQUE
Pour vérifier si les sièges avant sont
équipés de coussins d'air latéraux:
Les véhicules Mazda équipés de
coussins d'air latéraux possèdent une
étiquette “SRS AIRBAG” apposée sur le
côté extérieur de chacun des sièges
avant.
Pour savoir si le véhicule est équipé de
rideaux de sécurité gonflables:
Les véhicules Mazda équipés du rideau
de sécurité gonflable comportent une
mention “SRS AIRBAG” marquée sur
les montants de fenêtres le long du bord
du pavillon.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-53
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 70 of 664

3. Retirer l'appuie-tête. Cependant, en casd'installation d'un siège d'appoint sans
dossier, toujours installer l'appui-tête
du véhicule sur le siège où le siège
d'appoint est installé.
4. Placer le système de dispositif de sécurité pour enfant s sur le siège sans
appliquer votre poids sur le siège et
attacher la ceintu re de sécurité. Se
reporter aux instructions du fabricant
du système de dispositif de sécurité
pour enfants pour les endroits où la
ceinture doit passer.
5. Pour mettre l'enrouleur en mode de
blocage automatique, tirer
complètement la portion baudrier de la
ceinture jusqu'à ce qu'elle soit
complètement déroulée.
6. Placer le système de dispositif de
sécurité pour enfants fermement sur le
siège du véhicule. S'assurer que la
ceinture se rétracte et serre le système
de dispositif de sécurité pour enfants.
Pendant que la courroie est enroulée,
un déclic se fera entendre sur
l'enrouleur lorsqu'il est en mode de
blocage automatique. Si la ceinture ne
bloque pas le système de dispositif de
sécurité pour enfants fermement,
répéter ces deux dernières étapes.REMARQUE
Inspecter cette fonction avant
chaque utilisation du système de
dispositif de sécurité pour enfants. Il
ne devrait pas être possible de tirer
la courroie hors de l'enrouleur s'il
est en mode de blocage automatique.
Lorsque le système de dispositif de
sécurité pour enfants est retiré,
s'assurer de rétracter la ceinture
complètement pour remettre
l'enrouleur en mode de blocage
d'urgence avant qu'un passager
n'utilise la ceinture.
Suivre à la lettre les instructions
fournies par le fabricant du système
de dispositif de sécurité pour
enfants.
Suivant le type de système de
dispositif de sécurité pour enfants, il
peut ne pas utiliser des ceintures de
sécurité en mode de blocage
automatique.
7. Installer votre enfa nt en toute sécurité
dans le système de dispositif de
sécurité pour enfants et attacher
l'enfant suivant les instructions du
fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-56
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 72 of 664

▼Utilisation d'un ancrage inférieur
ISOFIX (Mexique)/Utilisation d'un
ancrage inférieur LATCH (sauf le
Mexique)
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages
inférieurs ISOFIX/LATCH
*1 pour la
fixation de systèmes de dispositif de
sécurité pour enfants de type ISOFIX/
LATCH
*1 spécialement conçus, sur les
sièges arrière. Les deux ancrages doivent
être utilisés, sinon le siège bougera et sera
dangereux pour l'enfant s'y trouvant.
Certains systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants de type ISOFIX/LATCH
*1
doivent aussi être fixés avec une sangle
d'ancrage pour être correctement fixés.
S'ils sont équipés d'une sangle d'ancrage
elle doit être utilisée pour assurer la
sécurité de l'enfant.
PRUDENCE
Suivre les instructions du fabricant pour
l'utilisation du système de dispositif de
sécurité pour enfants:
Un système de dispositif de sécurité pour
enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque
de se déplacer causant de graves blessures
ou la mort de l'enfant ou des autres
passagers. S'assurer que le système de
dispositif de sécurité pour enfants est bien
fixé en place suivant les instructions du
fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants.
Ne jamais attacher deux systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants au
même ancrage inférieur ISOFIX/LATCH
*1:
Le fait d'attacher deux systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants au
même ancrage inférieur ISOFIX/LATCH
*1
est dangereux. En cas de collision, un
ancrage risquera de ne pas être assez solide
pour retenir deux fixations de système de
dispositif de sécurité pour enfants et de se
casser, causant de graves blessures ou la
mort. Si le siège est utilisé pour un autre
système de dispositif de sécurité pour
enfants lorsqu'un ancrage inférieur ISOFIX/
LATCH
*1 côté portière est utilisé, utiliser les
ceintures centrales et la sangle d'ancrage
pour fixer le siège.
S'assurer que le système de dispositif de
sécurité pour enfants est bien fixé:
Un système de dispositif de sécurité pour
enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque
de se déplacer causan t de graves blessures
ou la mort de l'enfant ou des autres
passagers. Suivre les instructions du
manufacturier du système de dispositif de
sécurité pour enfants sur les endroits de
passage de la ceinture pour fixer le siège
comme si un enfant s'y trouvait, pour que
personne ne mette un enfant dans un
dispositif de sécurité pour enfants qui n'est
pas correctement fixé. Lorsqu'il n'est pas
utilisé, le retirer du véhicule ou l'attacher à
l'aide d'une ceinture de sécurité, ou le fixer
aux DEUX ancrages inférieurs ISOFIX/
LATCH
*1 pour les systèmes de dispositif de
sécurité pour enfants de type ISOFIX/
LATCH
*1.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-58
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 73 of 664

S'assurer que les ceintures de sécurité ou
autres objets étrangers ne se trouvent pas
près ou sur le système de dispositif de
sécurité pour enfants de type ISOFIX/
LATCH
*1:
Le fait de ne pas respecter les instructions
du fabricant concernant l'installation du
système de dispositif de sécurité pour
enfants lors de son installation est
dangereux. Si les ceintures de sécurité ou
autres objets étrangers empêchent le
système de dispositif de sécurité pour
enfants d'être correctement fixé aux
ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH
*1, et que
le système de dispositif de sécurité pour
enfants est installé incorrectement, le
système de dispositif de sécurité pour
enfants risque de bouger en cas d'arrêt
brusque ou de collision causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou d'autres
occupants du véhicule. Lors de l'installation
d'un système de dispositif de sécurité pour
enfants, s'assurer que les ceintures de
sécurité ou autres objets étrangers ne se
trouvent pas près ou sur les ancrages
inférieurs ISOFIX/LATCH
*1. Toujours suivre
les instructions du fabricant du système de
dispositif de sécurité pour enfants.
*1 ISOFIX (Mexique)/LATCH (sauf
Mexique)
Installation sur les sièges arrière côté
portière
1. Ajuster d'abord le siège avant pour laisser un espace entre le système de
dispositif de sécurité pour enfant et le
siège avant.
Se référer à Réglage du siège
conducteur à la page 2-5.
Se référer à réglage du siège passager
avant à la page 2-13.
2. S'assurer que le dossier du siège estsolidement verrouillé en le poussant et
le tirant jusqu'à ce qu'il soit
complètement verrouillé.
3. Enlever le cache des ancrages
inférieurs ISOFIX/LATCH
*1 du
système de dispositif de sécurité pour
enfants afin de vérifier l'emplacement
des ancrages inférieurs ISOFIX/
LATCH
*1.
1. Ancrage inférieur
REMARQUE
Les repères d’ancrages inférieurs
ISOFIX/LATCH
*1 sur le cache
indiquent la position des ancrages
inférieurs ISOFIX/LATCH
*1 pour
leur fixation à un système de
dispositif de sécurité pour enfants.
Ranger le cache enlevé afin de ne
pas le perdre.
4. Retirer l'appuie-tête. Cependant, en cas d'installation d'un siège d'appoint sans
dossier, toujours installer l'appui-tête
du véhicule sur le siège où le siège
d'appoint est installé.
Se référer à Appuie-tête à la page 2-18.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-59
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 99 of 664

Ne pas augmenter le poids total assis sur le
siège du passager avant:
Lorsqu'un bébé ou un petit enfant s'assied
sur le siège du passager avant,
l'augmentation du poids total assis sur le
siège du passager avant est dangereuse.
Les capteurs de poids du siège du passager
avant détecteront le poids total assis accru,
ce qui pourrait causer le déploiement
inattendu des coussins d'air avant et
latéral, les coussins d'air pour les genoux et
le système de dispositif de prétension de
ceinture de sécurité du passager avant en
cas d'accident et de graves blessures.
L'augmentation du poids total assis sur le
siège du passager avant peut entraîner le
déploiement des coussins d'air avant et
latéral, les coussins d'air pour les genoux et
le système de dispositif de prétension de
ceinture de sécurité du passager avant en
cas d'accident dans les conditions
suivantes, par exemple:
Des bagages ou autres articles sont
placés sur le siège avec l'enfant dans le
système de dispositif de sécurité pour
enfants.
Un passager arrière ou des bagages
poussent ou tirent le dossier du siège du
passager avant.
Un passager arrière appuie avec les pieds
sur les rails du siège du passager avant.
Des bagages ou autres articles sont
placés sur le dossier du siège ou
accrochés sur l'appuie-tête.
Les objets lourds sont placés dans la
poche à cartes du dossier.
Le siège est lavé.
Des liquides ont été renversés sur le siège.Le siège du passager avant est déplacé
vers l'arrière, faisant pression contre des
bagages ou autres articles placés
derrière.
Le dossier du siège du passager avant
touche au siège arrière.
Des bagages ou autres articles sont
placés entre le siège du passager avant et
le siège du conducteur.
Tout type d'accessoire pouvant
augmenter le poids total assis sur le siège
du passager avant est fixé au siège du
passager avant.
AT T E N T I O N
Pour assurer le déploiement approprié
du coussin d'air avant et pour éviter
d'endommager les capteurs du siège
d'avant:
Ne pas placer d'objets pointus sur le
coussin du siège avant et ne pas laisser
d'objets lourds sur le siège.
Ne pas renverser de liquide sur ou sous
les sièges avant.
Pour permettre aux capteurs de
fonctionner correctement, toujours
exécuter les opérations suivantes:
Reculer les sièges avant au maximum
et toujours s'asseoir droit contre le
dossier du siège avec la ceinture de
sécurité correctement bouclée.
Si un enfant est assis sur le siège du
passager avant, fixer le système de
dispositif de sécurité pour enfants
correctement et reculer le siège du
passager avant au maximum (page
2-53).
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplém entaire à coussins d'air
2-85
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 106 of 664

Système d'ouverture àtélécommande
▼Système d'ouverture à
télécommande
Ce système utilise les touches de clé pour
verrouiller et déverrouiller les portières, le
hayon et la trappe de remplissage de
carburant à distance, ainsi que pour ouvrir
le couvercle du coffre.
Le système peut démarrer le moteur sans
avoir à sortir la clé de votre sac ou de
votre poche.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide ou une assistance.
Ces fonctions commandent également le
système antivol, pour les véhicules
équipés du système antivol.
Les dysfonctionnements du système ou les
avertissements sont indiqués par les
voyants ou les bips sonores suivants.
Vérifier le message affiché pour plus
d'informations, et si nécessaire, faire
inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda,
conformément à l'indication.
Indication d'avertissement/voyant KEY
(Rouge)
Se référer à Indication d'avertissement/
voyant KEY (Rouge) à la page 7-36.
Avertisseur sonore du contacteur non
coupé (STOP)
Se référer à Avertisseur sonore du
contacteur non coupé (STOP) à la page
7-47.
Avertisseur sonore de la clé retirée du
véhicule
Se référer à Avertisseur sonore de la clé
retirée du véhicule à la page 7-47.
En cas de problème avec la clé, s'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
Si votre clé est perdue ou volée, consultez
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la clé perdue ou volée inopérante.
AT T E N T I O N
Les équipements radio de ce type sont
réglementés par des lois aux États-Unis.
Les changements ou modifications non
spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Le fonctionnement du système
d'ouverture à télécommande peut varier
selon les conditions locales.
Le système d'ouverture à télécommande
est pleinement opérationnel lorsque le
contacteur est sur la position d'arrêt. Le
système ne fonctionne pas lorsque le
contacteur se trouve sur une position
autre que la position d'arrêt.
Si la clé ne fonctionne pas lorsqu'une
touche est pressée, ou si la plage de
fonctionnement est réduite, la pile est
peut-être faible. Pour installer une
nouvelle pile, se référer à Remplacement
de la pile de la clé (page 6-32).
Avant de conduire
Clés
3-4
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old
2019-11-21 15:35:12
Page 117 of 664

Il existe deux types de capteurs tactiles
utilisés pour le verrouillage et le
déverrouillage, et chaque capteur est
intégré dans la poignée extérieure des
portières du conducteur et du passager
avant.
1. Zone de détection du capteur tactile de verrouillage de portière (pression du
côté extérieur de la poignée de
portière)
2. Zone de détection du capteur tactile de déverrouillage de portière (côté
intérieur de la poignée de portière)
REMARQUE
Lors du verrouillage/déverrouillage
avec la télécommande portée, toucher la
zone de détection du capteur tactile de
la manière suivante.
Verrouillage
Déverrouillage
Il est possible que le système ne puisse
fonctionner normalement dans les
conditions suivantes.
Vous touchez simultanément la zone
de détection du capteur tactile de
verrouillage de portière et la zone de
détection du capteur tactile de
déverrouillage de portière en même
temps.
Vous touchez la zone de détection du
capteur tactile tout en portant des
gants.
Des corps étrangers tels que de la
neige ou de la saleté sont collés sur la
zone de détection du capteur tactile.
Vous tirez la poignée de portière juste
après avoir touché la zone de
détection du capteur tactile.
Le système peut fonctionner si le côté
extérieur de la poignée de portière d'une
porte avant est éclaboussée d'eau par un
lave-auto ou par la pluie lorsque la
télécommande se trouve dans la plage
de fonctionnement.
Si le système ne fonctionne pas même si
vous touchez correctement la zone de
détection du capteur tactile, relâchez le
capteur tactile une fois, puis touchez à
nouveau la zone de détection du capteur
tactile après avoir attendu 3 secondes
environ.
Verrouillage
Pour verrouiller, touchez la zone de
détection du capteur tactile de verrouillage
de porte avec tout es les conditions
suivantes remplies.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-15
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12