ESP MAZDA MODEL 6 2005 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2005, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2005Pages: 376, PDF Size: 3.42 MB
Page 60 of 376
Black plate (60,1)
qMéthode d ’installation d ’un
système de sécurité pour enfants
(Siège arrière au central)
Les ancrages inférieurs LATCH au centre
du siège arrière sont beaucoup plus
éloignés que les ensembles d ’ancrages
inférieurs LATCH pour système de
sécurité pour enfants des autres sièges.
Les systèmes de sécurité pour enfants
avec des fixations LATCH rigides ne
peuvent pas être installés au centre du
siège arrière. Certains systèmes de
sécurité pour enfants de type LATCH
peuvent être placés au centre du siège
arrière et pourront être fixés aux ancrages
inférieurs LATCH qui sont éloignés de
466 mm (18,35 po). Les systèmes de
sécurité pour enfants compatibles avec les
ancrages LATCH (avec fixations sur la
ceinture) peuvent être utilisés à cette
position seulement si les instructions
accompagnant le système de sécurité pour
enfants indiquent que ce dernier peut être
installé à l ’aide d ’ancrages inférieurs
LATCH qui sont éloignés de 466 mm
(18,35 po). Ne pas attacher deux systèmes
de sécurité pour enfants au même ancrage
inférieur LATCH. Si un système de
sécurité pour enfants est équipé d ’une
sangle d ’ancrage, elle doit aussi être
utilisée pour une sécurité optimale de
l ’ enfant.
1. S’ assurer que le dossier est
correctement verrouillé en le poussant
vers l ’arrière jusqu ’à son ancrage. 2. Ouvrir légèrement l
’espace entre le
coussin et le dossier du siège afin
d ’apercevoir les emplacements des
ancrages inférieurs LATCH.
REMARQUE
Les repères au-dessus des ancrages
inférieurs LATCH indiquent les
emplacements des ancrages inférieurs
LATCH pour la fixation de système de
sécurité pour enfants.
3. Fixer le système à l ’aide des DEUX
ancrages inférieurs LATCH, en suivant
les instructions du fabricant du système
de sécurité pour enfants.
4. Si le système de sécurité pour enfants est équipé d ’une sangle d ’ancrage, cela
veut dire qu ’il est très important de
l ’ utiliser pour fixer correctement ce
dernier. Suivre scrupuleusement les
instructions du fabricant concernant
l ’ installation de la sangle d ’ancrage.
2-46
Equipement sécuritaire essentiel
Système de sécurité pour enfants
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page60
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 63 of 376
Black plate (63,1)
Les enfants doivent être protégés par un système de sécurité pour enfants. Les lois sur la
taille qu’un enfant doit avoir pour utiliser un système de sécurité pour enfants (page 2-29)
varient.
Choisir avec attention le système de sécurité adapté pour enfants et respecter les directives
d ’installation indiquées dans ce manuel ainsi que celles fournies par le fabricant du
dispositif.
PRUDENCE
Coussins d ’air sans ceinture de sécurité:
Le fait de compter sur la seule protection des coussins d ’air en cas d ’accident est
dangereux. Les coussins d ’air seuls peuvent ne pas éviter des blessures graves. Les
coussins d ’air appropriés sont prévus pour s ’activer lors de collisions frontale, semi-
frontale ou latérale d ’une force modérée ou plus. Tous les passagers du véhicule
doivent porter la ceinture de sécurité.
Enfant assis sur le siège avant:
Le fait d ’asseoir un enfant de 12 ans ou moins sur le siège avant est dangereux.
L ’enfant peut être frappé par le coussin d ’air s ’il se déploie, et subir de graves
blessures ou même la mort. Un enfant endormi est susceptible d ’appuyer sa tête contre
la portière et d ’être cogné par le coussin d ’air latéral en cas de collision modérée du
côté droit. Autant que possible, toujours attacher un enfant de 12 ans ou moins sur le
siège arrière, à l ’aide d ’un système de sécurité pour enfants approprié suivant l ’âge et
la taille de l ’enfant.
Système de sécurité pour enfants faisant face vers l ’arrière:
Un système de sécurité pour enfants faisant face à l ’arrière placé sur le siège avant est
particulièrement dangereux.
Ce dernier peut être cogné par le coussin qui se déploie et poussé violemment vers
l ’ arrière causant de graves blessures ou la mort à l ’enfant. Même dans la certitude
que le coussin d ’air frontal passager ne peut pas se déployer car le voyant de
désactivation est allumé, ne JAMAIS utiliser de système de sécurité pour enfants
faisant face à l ’arrière alors que le coussin d ’air pourrait se déployer en cas de
collision de force modérée.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d ’air
2-49
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page63
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 88 of 376
Black plate (88,1)
Déclenchement de l’alarme
Si l ’on appuie sur la touche de panique
une fois, l ’alarme se fera entendre pendant
2 minutes et 30 secondes environ et:
lL ’avertisseur se fera entendre de
manière intermittente.
lLes feux de détresse clignoteront.
Arrêt de l ’alarme
Appuyer sur une des touches de la
télécommande.
q Entretien de la télécommande
ATTENTION
lS’assurer que la pile est installée
avec le côté adéquat vers le haut. La
pile risque de couler si elle n ’est pas
installée correctement.
lLors du remplacement de la pile,
faire attention de ne pas plier les
bornes électriques et de ne pas les
souiller avec de la graisse. Faire
aussi attention que de la saleté
n ’entre pas dans la télécommande
car cela peut l ’endommager.
lIl y a un danger d ’explosion si la pile
n ’est pas remplacée correctement.
lNe remplacer qu ’avec le même type
de pile (CR2025 ou l ’équivalent).
lMettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions suivantes.
lIsoler les bornes positive et
négative en les recouvrant de
ruban isolant ou équivalent.
lNe jamais démonter la pile.lNe jamais jeter la pile dans le feu
ou dans l ’eau.
lNe jamais déformer ou écraser
une pile.
3-6
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page88
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 89 of 376
Black plate (89,1)
Changement de la pile de latélécommande
1. Insérer un petit tournevis dans la fentepuis faire levier doucement pour ouvrir
la télécommande.
Couvercle arrière
Fente
2. Appuyer sur la portion de la pile
indiquée par A sur l ’illustration et
retirer la pile.
A
3. Installer la nouvelle pile (CR2025 ou équivalent) dans la partie avant du
support avec le côté positif (
) vers le
haut. Appuyer sur la partie B de la pile
pour l ’installer.
Avant du
support
Couvercle
avant Couvercle arrière
B
4. Aligner les couvercles avant et arrière et appuyer pour fermer la
télécommande.
qEntretien
En cas de problème avec le système
d’ouverture à télécommande, s ’adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Si une des télécommandes est perdue ou
volée, apporter les autres télécommandes
à un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la télécommande perdue ou volée
inopérante.
ATTENTION
Les changements ou modifications non
spécifiquement approuvés par l ’entité
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l ’utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-7
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page89
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 90 of 376
Black plate (90,1)
Serrures des portières
PRUDENCE
Enfants et animaux familiers sanssurveillance:
Le fait de laisser un enfant ou un
animal sans surveillance dans un
véhicule en stationnement est
dangereux. Lorsqu’il fait chaud, la
température intérieure d ’un véhicule
peut augmenter à tel point que cela
peut entraîner une maladie cérébrale
ou même la mort. Toujours emmener
tout enfant ou animal avec soi ou
laisser avec eux une personne
responsable.
Les enfants et les clés:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux.
Cela pourrait entraîner des blessures
ou la mort de quelqu ’un. Ils risquent
de jouer avec les lève-vitres électriques
ou d ’autres commandes ou même faire
que le véhicule se déplace. Ne pas
laisser de clés à la portée d ’enfants
dans le véhicule et les conserver hors
de portée de ces derniers.
Portières non verrouillées:
Des portières non verrouillées d ’un
véhicule en mouvement sont
dangereuses. Des passagers peuvent
tomber hors du véhicule si une
portière est ouverte accidentellement et
ont plus de chances d ’être éjectés à
l ’ extérieur du véhicule en cas
d ’accident. S ’assurer de garder toutes
les portières verrouillées lorsqu ’on
roule.
REMARQUE
Toujours retirer la clé du contact, fermer
toutes les vitres et verrouiller toutes les
portières lorsqu ’on laisse le véhicule
sans surveillance. Ceci pour décourager
les intrus ou les voleurs.
q Verrouillage, déverrouillage à
l’ aide de la clé
La portière du conducteur peut être
verrouillée ou déverrouillée à l ’aide de la
clé.
Tourner la clé vers l ’avant pour
déverrouiller, vers l ’arrière pour
verrouiller.
Verrouiller
Déverrouiller
q
Verrouillage, déverrouillage à
l’ aide de la télécommande
Les portières peuvent être verrouillées ou
déverrouillées en appuyant sur les touches
de la télécommande, se référer à Système
d ’ouverture à télécommande (page 3-3).
3-8
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page90
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 95 of 376
Black plate (95,1)
qCordon de rappel
Pour accéder au compartiment à bagages,
ouvrir le couvercle de coffre relié à la
plage arrière par les cordons de rappel.
Courroie
qPlage arrière du compartiment à
bagages
PRUDENCE
Entreposer des bagages ou paquetssur la plage arrière:
Le fait d ’entreposer des bagages ou
paquets sur la plage arrière du
compatiment à bagages est dangereux.
En cas de collision ou de freinage
brutal, les paquets pourraient se
transformer en projectiles et blesser
quelqu ’un. Ne rien placer sur la plage
arrière. Cette tablette peut être retirée afin
d
’élargir l ’espace de rangement. Pour
cela, détacher les cordons de rappel du
couvercle de coffre puis soulever la plage
arrière pour ensuite la retirer.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-13
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page95
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 99 of 376
Black plate (99,1)
2. Maintenir le bouton situé à droite de labarre de fixation enfoncé et soulever la
barre.
Touche
3. Retirer l ’extrémité droite de la barre de
fixation de l ’encoche.
q Filet du compartiment à bagages
Le filet du compartiment à bagages peut
servir à diviser l ’espace de rangement ou à
isoler les animaux à l ’arrière du véhicule.
ATTENTION
S ’assurer que le filet est correctement
fixé. Autrement, il pourrait se détacher
de manière inattendue et provoquer des
blessures.
REMARQUE
L ’espacement des attaches du filet peut
être réduit en poussant les deux côtés
vers l ’intérieur.
Ancrage du
filet
Isolation du compartiment à bagagesdes sièges arrière
PRUDENCE
Utilisation du filet du compartiment àbagages pour amarrer les objets:
L ’utilisation du filet du compartiment
à bagages pour amarrer les objets
dans le coffre ou à l ’arrière du
véhicule est dangereux. Le filet du
compartiment à bagages n ’est pas
conçu pour amarrer les objets qui
risquent d ’être projetés vers l ’avant en
cas de collision frontale. Les objets
non fixés qui sont projetés à l ’intérieur
du véhicule sont dangereux pour les
occupants. C’ est le cas des objets
empilés qui dépassent du dossier du
siège. Ne jamais empiler des objets qui
dépassent du dossier du siège. Si le
compartiment à bagages est séparé du
siège arrière, positionner la plage
arrière au-dessus des bagages.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-17
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page99
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 104 of 376
Black plate (104,1)
qEclairage du coffre
L’éclairage du coffre s ’allume lorsque le
couvercle est ouvert et s ’éteint lorsqu ’il
est fermé.
REMARQUE
Afin d ’éviter que la batterie ne se
décharge, ne pas laisser le coffre ouvert
pendant de longues périodes avec le
moteur arrêté.
Levier de déverrouillage
intérieur (4 portes)
Ce véhicule est équipé d ’une poignée de
déverrouillage du coffre qui permet à un
enfant ou à un adulte de sortir du coffre
s ’il s ’y trouve enfermé par accident.
Bien que les parents fassent très attention
à leurs clés et au verrouillage de leur
véhicule, les parents devraient garder à
l ’ esprit le fait que les enfants peuvent être
tentés de jouer dans le véhicule et de se
cacher dans le coffre.
Il est conseillé aux adultes de se
familiariser avec le fonctionnement et
l ’ emplacement de la poignée de
déverrouillage, pour pouvoir en expliquer
correctement le fonctionnement aux
enfants, en n ’oubliant pas que la plupart
des véhicules ne possèdent pas de telle
poignée.
PRUDENCE
Coffre ouvert et enfants:
Le fait de laisser le coffre ouvert ou de
laisser des enfants dans le véhicule
avec les clés est dangereux. Les
enfants peuvent ouvrir le coffre et y
entrer ce qui peut leur causer des
blessures ou la mort suite à une
exposition à la chaleur. Fermer le
coffre, verrouiller les dossiers des
sièges et ne pas laisser les enfants
jouer à l ’intérieur du véhicule.
3-22
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page104
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 113 of 376
Black plate (113,1)
Système d’immobilisation
Le système d ’immobilisation ne permet
de démarrer le moteur qu ’avec une clé
reconnue par le système.
Si quelqu ’un essaie de démarrer le moteur
avec une clé non reconnue par le système,
le moteur ne démarrera pas, ce qui aide à
protéger le véhicule contre le vol.
ATTENTION
lLes changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l ’ entité responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de
l ’ utilisateur de faire fonctionner cet
appareil.
lAfin de ne pas endommager la clé,
ne pas:
lLaisser tomber la clé.lMouiller la clé.lExposer la clé à des champs
magnétiques.
lExposer la clé à des températures
élevées, dans des endroits au
soleil comme sur la planche de
bord ou sur le capot.
ATTENTION
Lors du démarrage du moteur, éviter
que les événements suivants se
produisent, sinon le moteur peut ne pas
démarrer, car le signal électronique de
la clé de contact ne sera pas transmis
correctement.
lLe porte-clés repose sur la clé.
lLa partie métallique d ’autres clés ou
des objets métalliques touchent à la
clé.
lD ’autres clés ou les clés d ’autres
véhicules équipés d ’un système
d ’immobilisation touchent ou sont
très proches de la clé.
lDes dispositifs d ’achat électronique
ou d’ accès sécurisé touchent ou sont
très proches de la clé.
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
3-31
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page113
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 126 of 376
Black plate (126,1)
Système antipollution
Votre véhicule est équipé d’un système antipollution (le convertisseur catalytique fait partie
de ce système) qui le rend conforme aux lois applicables concernant les gaz
d ’échappement.
PRUDENCE
Stationnement sur des matières inflammables:
Le fait de se stationner sur des matières inflammables, comme de l ’herbe sèche, est
dangereux. Même lorsque le moteur est arrêté, le système d ’échappement peut y
mettre le feu, car il devient très chaud pendant l ’utilisation. Cela pourrait causer de
graves blessures ou la mort. Ne jamais stationner sur ou près de matières
inflammables.
ATTENTION
Ne pas respecter les précautions suivantes peut faire que le plomb se dépose sur le
catalyseur à l ’intérieur du convertisseur catalytique ou faire que le convertisseur
catalytique devienne très chaud. Cela endommagera le convertisseur et découlera en de
mauvaises performances.
lUTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
lNe pas conduire ce véhicule Mazda s ’il présente des signes de mauvais
fonctionnement.
lNe pas rouler en roue libre avec le contact coupé.
lNe pas descendre de côtes raides en prise (une vitesse engagée) avec le contact coupé.
lNe pas faire tourner le moteur à un régime de ralenti élevé pendant plus de 5 minutes.
lNe pas modifier le système antipollution. Toutes les vérifications et réglages doivent
être réalisés par un mécanicien qualifié.
lNe pas essayer de faire démarrer le véhicule en le poussant ou en le tirant.
REMARQUE
D ’après la loi fédérale américaine, toute modification au système antipollution d ’origine
avant la première vente et l ’immatriculation d ’un tel véhicule est soumise à des
sanctions. Dans certains états, de telles modifications faites sur des véhicules usagés sont
aussi sujettes à des sanctions.
4-4
Avant de conduire votre Mazda
Précautions concernant le carburant et les gaz d ’échappement
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page126
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G