MAZDA MODEL 6 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2008, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2008Pages: 408, PDF Size: 4.46 MB
Page 171 of 408

Black plate (171,1)
Changement de pneus et de jantes
L'opération suivante permet au système de
surveillance de pression des pneus
d'identifier le signal de code
d'identification unique d'un capteur de
pression de pneu lorsque les pneus ou les
jantes sont changés, comme lors de
l'installation ou du retrait des pneus
d'hiver.
REMARQUE
Chaque capteur de pression de pneu a un
signal de code d'identification unique. Le
signal de code doit être enregistré par le
système de surveillance de pression des pneus
avant qu'il puisse fonctionner. La manière la
plus facile, est de faire changer les pneus et
faire l'enregistrement du signal de code
d'identification par un concessionnaire agréé
Mazda.
Lorsque le changement des pneus est
fait par un concessionnaire agréé
Mazda
L'enregistrement du signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus sera fait automatiquement
lorsqu'un concessionnaire agréé Mazda
change les pneus ou roues du véhicule.
Lorsque le changement des pneus est
fait par le propriétaire
Si le propriétaire ou quelqu'un d'autre fait
le changement des pneus, le conducteur
ou la personne faisant le changement peut
également exécuter les étapes pour que le
système de surveillance de pression des
pneus complète l'enregistrement du signal
de code d'identification.
1. Après avoir changé les pneus, mettre le
contacteur d'allumage à la position ON,
puis le remettre à la position ACC ou
LOCK.2. Attendre 15 minutes environ.
3. Après environ 15 minutes, conduire le
véhicule à une vitesse de 25 km/h (16
mi/h) ou plus pendant 10 minutes et le
signal de code d'identification des
capteurs de pression des pneus sera
enregistré automatiquement.
REMARQUE
Si le véhicule est conduit dans les 15 minutes
du changement des pneus ou jantes, le voyant
du système de surveillance de pression des
pneus clignotera car le signal de code
d'identification des capteurs de pression des
pneus n'a pas pu être enregistré. Dans un tel
cas, arrêter le véhicule pendant 15 minutes
environ, après quoi le signal de code
d'identification des capteurs de pression des
pneus sera enregistré après 10 minutes de
conduite.
Remplacement des jantes et des pneus
ATTENTION
ØLors du remplacement ou de la
réparation des pneus, des jantes
ou des deux, faire faire le travail
par un concessionnaire agréé
Mazda, sinon les capteurs de
pression des pneus peuvent être
endommagés.
ØLes jantes montées sur ce véhicule
Mazda sont spécialement conçues
pour l'installation de capteurs de
pression des pneus. Ne pas utiliser
des jantes non d'origine, car il peut
ne pas être possible d'y installer
les capteurs de pression des pneus.
S'assurer de faire installer les capteurs de
pression des pneus à chaque fois que des
pneus ou jantes sont remplacés.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-31
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page171
Monday, June 11 2007 11:1 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 172 of 408

Black plate (172,1)
Lors du changement d'un pneu, d'une
jante ou des deux, les types suivants de
capteurs de pression des pneus peuvent
être installés.
lUn capteur de pression de pneu retiré
de l'ancienne jante et installé sur la
nouvelle.
lLe même capteur de pression de pneu
utilisé avec la même jante. Seul le pneu
est remplacé.
lUn capteur de pression de pneu neuf
installé sur une nouvelle jante.
REMARQUE
lLe signal de code d'identification du
capteur de pression de pneu doit être
enregistré lorsqu'un nouveau capteur de
pression des pneus est acheté. Pour l'achat
de capteurs de pression des pneus et
l'enregistrement du signal de code
d'identification du capteur de pression de
pneu, s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
lLors de la réinstallation sur une jante d'un
capteur de pression des pneus déjà installé,
remplacer l'anneau d'étanchéité (joint entre
le corps de valve/capteur et la roue) du
capteur de pression des pneus.
5-32
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page172
Monday, June 11 2007 11:1 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 173 of 408

Black plate (173,1)
Compteurs et jauges
(Compteur noir)
Lorsque le contacteur d'allumage est à la position ON, les jauges du tableau de bord
s'allument.
Compteur de vitesse .......................................................................................... page 5-34
Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur
journalier ............................................................................................................ page 5-34
Compte-tours ..................................................................................................... page 5-35
Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur ......................... page 5-35
Jauge de carburant ............................................................................................. page 5-36
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
5-33
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page173
Monday, June 11 2007 11:1 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 174 of 408

Black plate (174,1)
qCompteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule.
qCompteur totalisateur, compteur
journalier et sélecteur de
compteur journalier
Le mode d'affichage peut être changé
entre l'affichage du compteur journalier A
et l'affichage du compteur journalier B en
appuyant sur le sélecteur pendant que l'un
d'eux est affiché. Le mode sélectionné
sera affiché.
Compteur journalier Compteur totalisateur
Sélecteur
Compteur
journalier B
Appuyer sur le
sélecteur Appuyer sur le
sélecteur Compteur
journalier A
Compteur totalisateur
Compteur totalisateur
REMARQUE(Compteur standard)
Le compteur totalisateur et le compteur
journalier peuvent être affichés comme suit
même lorsque le contacteur d'allumage est en
position ACC ou LOCK.
La commande des phares doit être à la
position
oupour voir l'affichage.lAffichés pendant 10 minutes après que le
contacteur d'allumage soit mis à la position
ACC ou LOCK à partir de la position ON.
lAffichés pendant 10 minutes après qu'une
portière soit ouverte.
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistrée dans le
compteur journalier A, et l'autre dans le
compteur journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d'un point
d'origine, et le compteur journalier B la
distance à partir de quand le plein de
carburant est fait.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l'on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d'une seconde cela
changera l'affichage au compteur
journalier B.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque
le compteur journalier B est sélectionné,
TRIP B sera affiché.
5-34
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page174
Monday, June 11 2007 11:1 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 175 of 408

Black plate (175,1)
Le compteur journalier enregistre la
distance parcourue par le véhicule jusqu'à
ce que le compteur soit remis à zéro. Pour
remettre le compteur à zéro (“0.0”),
maintenir le sélecteur enfoncé pendant
plus d'une seconde. Ce compteur peut être
utilisé pour calculer la distance parcourue
lors d'un voyage ou la consommation de
carburant.
REMARQUE
lSeuls les compteurs journaliers enregistrent
des dixièmes de kilomètre (mille).
lL'enregistrement des compteurs journaliers
sera remis à zéro lorsque:
lL'alimentation est interrompue (le
fusible grillé ou la batterie est
débranchée).
lLe véhicule atteint 999,9 kilomètres
(milles).
qCompte-tours
Le compte-tours indique le régime moteur
en milliers de tours par minute (r/min = tr/
mn).
Zone rouge
ATTENTION
Ne pas pousser le régime moteur
jusqu'à la ZONE ROUGE du compte-
tours.
Cela peut endommager le moteur.
qJauge de température du liquide
de refroidissement du moteur
Cette jauge de température du liquide de
refroidissement du moteur indique la
température du liquide de refroidissement
du moteur.
Si l'aiguille est près du H, elle indique une
surchauffe.
ATTENTION
Le fait de conduire avec un moteur
qui surchauffe peut sérieusement
l'endommager (page 7-15).
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
5-35
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page175
Monday, June 11 2007 11:1 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 176 of 408

Black plate (176,1)
qJauge de carburant
La jauge de carburant indique
approximativement la quantité de
carburant dans le réservoir. Il est
recommandé de garder le réservoir à plus
de 1/4 plein. Lorsque le voyant de niveau
bas de carburant s'allume ou si l'aiguille
est près du niveau E, refaire le plein
d'essence dès que possible.
Voyant de niveau
bas de carburant
REMARQUELe sens de la flèche () indique que la
trappe de remplissage de carburant est du côté
gauche du véhicule.
qEclairage du tableau de bord
Tourner la molette de pouce pour régler la
luminosité du combiné d'instruments et
des autres éclairages du tableau de bord.
REMARQUE
lLa luminosité des éclairages du tableau de
bord (à l'exception du combiné
d'instruments) peut être réglée lorsque
l'interrupteur de phares est à la position
ou.l(Compteur noir)
La luminosité des éclairages du combiné
d'instruments peut être réglée lorsque
l'interrupteur de phares est à n'importe
quelle position.
Foncé Clair
Annulation du gradateur d'éclairage(Eclairages du compteur noir et dutableau de bord)
Lorsque l'interrupteur de phares est à la
position
ou, la luminosité du
combiné d'instruments et de l'affichage
des informations diminue.
Lors de la conduite sur des routes
enneigées ou dans le brouillard, ou dans
toute autre situation où la visibilité du
combiné d'instruments ou de l'affichage
des informations est réduite dû aux reflets
de la luminosité environnante, annuler le
gradateur d'éclairage et augmenter
l'intensité de l'éclairage.
Pour annuler le gradateur d'éclairage,
tourner la molette de pouce à fond vers le
haut. Lorsque le gradateur d'éclairage est
annulé, on pourra entendre un déclic.
REMARQUE
Si on laisse l'interrupteur d'éclairage de
tableau de bord sur la position d'annulation de
gradateur d'éclairage, la luminosité du
combiné d'instruments et de l'affichage des
informations ne diminuera pas lorsqu'on remet
l'interrupteur de phares sur la position
ou.
5-36
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page176
Monday, June 11 2007 11:1 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 177 of 408

Black plate (177,1)
Voyants/témoins
Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées.
Signal Voyants/témoins Page
Voyant du système de freinage 5-39
Voyant du circuit de charge 5-40
Voyant de pression d'huile moteur 5-41
Voyant d'anomalie du moteur 5-41
Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS) 5-39
Voyant du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant5-42
Voyant de niveau bas de carburant 5-42
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-37
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page177
Monday, June 11 2007 11:1 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 178 of 408

Black plate (178,1)
Signal Voyants/témoins Page
Voyant/bip de ceintures de sécurité 5-42
Voyant de portière ouverte 5-43
Voyant de niveau bas de liquide de lave-glace 5-43
Voyant de boîte de vitesses automatique 5-43
Voyant du système de surveillance de pression des pneus 5-44
Témoin d'immobilisateur 5-46
Témoin de feux de route 5-46
Témoin de position de plage de boîte de vitesse 5-47
Témoin TCS 5-47
Témoin TCS OFF 5-48
Témoin principal de régulateur de vitesse de croisière 5-48
Témoin de réglage du régulateur de vitesse de croisière 5-48
Témoin de feux allumés 5-48
Témoins de clignotants et de feux de détresse 5-49
5-38
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page178
Monday, June 11 2007 11:1 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 179 of 408

Black plate (179,1)
qVoyant du système de freinage
Ce voyant a les fonctions suivantes:
Voyant de frein de stationnement
Le voyant s'allume lorsque le frein de
stationnement est mis et que le contacteur
d'allumage est sur la position START ou
ON. Il doit s'éteindre lorsque le frein de
stationnement est complètement relâché.
Voyant de niveau bas de liquide de frein
Si le voyant reste allumé après que le frein
de stationnement soit complètement
relâché, cela peut indiquer une panne du
système de freinage.
Garer prudemment le véhicule sur le bord
de la route.
La pédale peut être plus dure ou sa course
peut être plus longue que normale. Dans
ces deux cas, le véhicule prendra plus de
temps pour s'arrêter.
1. Avec le moteur arrêté, vérifier le niveau
du liquide de frein et ajouter du liquide
au besoin (page 8-22).
2. Après avoir ajouté du liquide, vérifier
le voyant de nouveau.
Si le voyant reste allumé, ou si les freins
ne fonctionnent pas correctement, ne pas
conduire le véhicule. Faire remorquer
jusqu'à un concessionnaire agréé Mazda.Même si le voyant s'éteint, faire vérifier le
circuit de freinage dès que possible par un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Devoir ajouter du liquide de frein est
quelquefois une indication de fuite. S'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda, dès que
possible, même si le voyant de frein est éteint.
PRUDENCE
Ne pas conduire lorsque le voyant du
système de freinage allumé. S'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda
pour faire inspecter les freins dès que
possible:
Le fait de conduire avec le voyant du
système de freinage allumé est
dangereux. Cela indique que les
freins risquent de ne pas fonctionner.
Si le voyant reste allumé, après s'être
assuré que le frein de stationnement
est complètement relâché, faire
vérifier immédiatement le système de
freinage.
qVoyant du système d'antiblocage
de frein (ABS)
Le voyant reste allumé quelques secondes
lorsque le contacteur d'allumage est mis
sur la position ON.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-39
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page179
Monday, June 11 2007 11:1 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 180 of 408

Black plate (180,1)
Si le voyant d'ABS reste allumé lors de la
conduite, cela indique que l'unité d'ABS a
détecté une anomalie dans le système.
Dans ce cas, les freins fonctionnent
normalement comme si le véhicule n'avait
pas d'ABS.
Si cela se produisait, consulter un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
REMARQUE
Lorsque le moteur est démarré à l'aide d'une
batterie de secours, un régime moteur
irrégulier se produit et le voyant d'ABS
s'allume. Ceci est dû au manque de puissance
de la batterie du véhicule et n'indique pas une
anomalie du système.
Faire recharger la batterie dès que possible.
qVoyant du système électronique de
distribution de force de freinage
Si l'unité de commande du système
électronique de distribution de force de
freinage détermine que certaines
composantes du système ne fonctionnent
pas correctement, l'unité de commande
peut allumer le voyant du système de
freinage et le voyant d'ABS en même
temps. Le problème est probablement dû
au système électronique de distribution de
force de freinage.
PRUDENCE
Ne pas conduire lorsque le voyant
d'ABS et le voyant du système de
freinage sont allumés. Faire remorquer
le véhicule chez un concessionnaire
agréé Mazda dès que possible pour une
inspection des freins:
Le fait de conduire le véhicule lorsque
le voyant d'ABS et le voyant du
système de freinage sont tous les
deux allumés est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allumés, les roues arrière risquent de
se bloquer plus rapidement en cas de
freinage brusque que dans les
conditions normales.
qVoyant du circuit de charge
Ce voyant s'allume lorsque le contacteur
d'allumage est mis sur la position ON et
s'éteint lorsque le moteur démarre.
Si le voyant s'allume pendant la conduite,
cela indique une anomalie de l'alternateur
ou du système de charge.
Garer prudemment le véhicule sur le bord
de la route. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
ATTENTION
Ne pas continuer de conduire le
véhicule lorsque le voyant du circuit
de charge est allumé, car le moteur
pourrait s'arrêter inopinément.
5-40
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page180
Monday, June 11 2007 11:1 AM
Form No.8X48-EC-07G