MAZDA MODEL 6 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2008, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2008Pages: 408, PDF Size: 4.46 MB
Page 231 of 408

Black plate (231,1)
2. Tourner le bouton de commande audio
pour régler la fonction sélectionnée
comme indiqué dans le tableau:
IndicationTourner
vers la
gaucheTourner
vers la
droite
Sélection du mode
Diminuer
les gravesAugmenter
les graves
Diminuer
les aigusAugmenter
les aigus
Déplacer le
son vers
l'avantDéplacer le
son vers
l'arrière
Déplacer le
son vers la
gaucheDéplacer le
son vers la
droite
Hors circuit En circuit
REMARQUEEnviron 5 secondes après avoir sélectionné
une fonction, la fonction de commande du
volume est automatiquement sélectionnée.
Pour remettre au réglage normal les graves,
les aigus et le fader, appuyer sur le bouton de
commande audio pendant 2 secondes. Un bip
sera entendu et“CLEAR”sera affiché.
Commande automatique du niveau(ALC)
La commande automatique du niveau est
une fonction qui règle automatiquement le
volume et la qualité du son suivant la
vitesse du véhicule.
Le volume augmente lorsque la vitesse
augmente, puis baisse lorsque la vitesse
ralentit.Les quatre modes suivants sont
disponibles. Sélectionner le mode désiré.
ModeModification du
volume
Pas de
changement
Minimum
Moyenne
Maximum
Tourner le bouton de commande audio
pour sélectionner le mode ALC OFF ou
ALC LEVEL1 à 3. Le mode sélectionné
est affiché.
Réglage du bip sonore (BEEP)
Le bip sonore audible lors de l'utilisation
du système audio peut être activé ou
annulé.
Confort intérieur
Système audio
6-29
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page231
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 232 of 408

Black plate (232,1)
qFonctionnement de la radio
Touche de syntonisation
par rechercheTouche de balayage
Touches de canaux préréglés
Bouton de syntonisation manuelle
Touches de sélection de gamme
Touche de mémoire
automatique/Touche
de numéro de série
électrique
Touche de satellite
Pour allumer la radio
Appuyer sur une touche de sélection de
gamme (
,) pour allumer la
radio.
Sélection de gamme d'onde
Sélectionner AM en appuyant sur la
touche AM (
), et FM en appuyant sur
la touche FM1/2 ().
Le mode sélectionné est affiché. Si une
émission FM stéréo est reçue, le témoin
“ST”sera affiché.
REMARQUE
Si le signal de l'émission FM faiblit, la
réception changera automatiquement de
STEREO à MONAURAL afin de réduire les
parasites, et le témoin“ST”s'éteindra.
Syntonisation
Cet appareil possède les méthodes de
syntonisation suivantes: syntonisation
manuelle, par recherche, par balayage, par
canal préréglé, et syntonisation de
mémoire automatique. La façon la plus
facile pour syntoniser des stations est de
les assigner à des touches de canaux
préréglés.
REMARQUE
Si l'alimentation de l'appareil est interrompue
(fusible grillé ou batterie débranchée), les
canaux préréglés seront annulés.
Syntonisation manuelle
Tourner le bouton de syntonisation
manuelle pour passer à une fréquence plus
basse ou plus élevée.
6-30
Confort intérieur
Système audio
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page232
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 233 of 408

Black plate (233,1)
Syntonisation par recherche
Si l'on appuie sur la touche de
syntonisation par recherche (
,)
l'appareil fera automatiquement la
recherche de la fréquence disponible plus
élevée ou plus basse.
REMARQUE
Si l'on garde la touche enfoncée, les
fréquences défileront sans s'arrêter.
Syntonisation par balayage
Appuyer sur la touche de balayage
(
) pour rechercher automatiquement
les stations les plus puissantes. Le
balayage s'arrête sur chaque station
pendant environ 5 secondes. Pour
maintenir une station, il suffit d'appuyer à
nouveau sur la touche de balayage (
)
pendant cet intervalle.
Syntonisation par canaux préréglés
Les six canaux préréglés peuvent être
utilisés pour mémoriser 6 stations AM et
12 stations FM.
1. Pour régler un canal, sélectionner en
premier AM, FM1 ou FM2. Syntoniser
la station désirée.
2. Appuyer sur une touche de canal
préréglé pendant 2 secondes environ
jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.
Le numéro du canal préréglé et la
fréquence de la station seront affichés.
La station est maintenant mémorisée.
3. Répéter cette opération pour les autres
stations et gammes d'ondes désirées.
Pour syntoniser une des stations en
mémoire, sélectionner AM, FM1 ou
FM2, et appuyer sur la touche du canal
préréglé correspondant. La fréquence
de la station et le numéro du canal
seront affichés.REMARQUE
Si l'alimentation de l'appareil est interrompue
(fusible grillé ou batterie débranchée), les
canaux préréglés seront annulés.
Syntonisation de mémoire automatique
Cette fonction est particulièrement utile
lorsque l'on conduit dans une région dont
on ne connaît pas les stations. Elle permet
de mémoriser des stations AM/FM
supplémentaires sans affecter les canaux
préréglés.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
de mémoire automatique (
)
pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce
qu'un bip se fasse entendre; le système
recherchera automatiquement et mettra
temporairement en mémoire les six
stations les plus puissantes de chaque
gamme d'onde sélectionnée de la région.
Une fois le balayage terminé, l'appareil
s'accorde sur la station la plus puissante et
affiche sa fréquence.
Appuyer et relâcher la touche de mémoire
automatique (
) pour syntoniser les
stations mises en mémoire
automatiquement. Une station de la
mémoire sera sélectionnée à chaque
pression; sa fréquence et le numéro de
canal seront affichés.
REMARQUE
Si une station ne peut pas être syntonisée après
le balayage, la lettre“A”est affichée.
Confort intérieur
Système audio
6-31
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page233
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 234 of 408

Black plate (234,1)
RADIO SATELLITE (SAT)
Les véhicules équipés de la radio
numérique par satellite de SIRIUS vendue
séparément peuvent recevoir des canaux
d'émissions de qualité numérique de côte
à côte via satellite. Pour plus de détails
concernant l'utilisation, lire le manuel du
kit de radio par satellite joint à la radio
numérique par satellite de SIRIUS. La
souscription au service radio numérique
par satellite de SIRIUS est nécessaire
(disponible aux Etats-Unis à l'exception
de l'Alaska et d'Hawaii) pour activer cette
fonction une fois que la radio numérique
par satellite de SIRIUS vendue
séparément a été installée. Pour plus de
détails concernant l'abonnement et les
canaux, ou les questions techniques
relatives à la radio numérique par satellite,
contacter directement SIRIUS à:
- Web: www.siriusradio.com
- Téléphone (24 hrs/jours, 7 jours/
semaine): 888-539-SIRI (7474)
- Courriel: customercare@sirius-
radio.com
- Adresse postale: Sirius Satellite Radio
1221 Avenue Of The Americas
New York, NY 10020
Attention: Assistance clients
Mentionner votre ESN (numéro de série
électronique) de Radio Sirius lorsque vous
vous abonnez ou que vous faites une
demande d'assistance technique. Pour les
procédures complètes d'activation de la
radio par satellite et les informations
concernant l'affichage du numéro ESN#,
se référer au manuel du kit de radio par
satellite joint à la radio de SIRIUS.
6-32
Confort intérieur
Système audio
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page234
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 235 of 408

Black plate (235,1)
NOTES
6-33
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page235
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 236 of 408

Black plate (236,1)
qFonctionnement de lecteur de cassettesí
(programme
en cours de
lecture)
Touche APC: (programme suivant)
Touche de
rebobinage
Touche de répétition Touche de réduction de bruit Dolby
Touche de programmeTouche d'éjection de la cassetteTouche d'avance rapide Touche de lecture de la cassette
Insertion de la cassette
Insérer une cassette dans la fente de
chargement de cassette, avec le côté
ouvert vers la droite, la lecture
commencera et“TAPE PLAY”sera
affiché. A la fin de la bande, la lecture
sera automatiquement inversée. Lorsque
est allumé, le côté supérieur de la
bande est en cours de lecture. Lorsque
est allumé le côté inférieur de la bande est
en cours de lecture.
Lecture
Appuyer sur la touche de lecture de la
cassette (
) pour commencer la
lecture lorsque la cassette est dans
l'appareil. Si une cassette ne se trouve pas
dans l'appareil lorsque la touche de lecture
de la cassette (
) est pressée,
“NO TAPE”clignotera sur l'affichage.
Système de réduction de bruit Dolby
Lors de la lecture d'une bande enregistrée
avec Dolby NR
*, appuyer sur la touche de
réduction de bruit Dolby (); Le
symboleapparaît sur l'affichage.
Appuyer à nouveau sur cette touche pour
effectuer la lecture d'une bande
enregistrée sans Dolby NR.
* Système de réduction de bruit fabriqué
sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Dolby et le symbole double D
sont
les marques de commerce de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Ejection de la cassette
Appuyer sur la touche d'éjection de la
cassette (
) pour éjecter la cassette.
6-34
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page236
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 237 of 408

Black plate (237,1)
REMARQUELa cassette peut être éjectée même si le contact
est coupé.
Avance rapide/rebobinage
Appuyer sur la touche d'avance rapide
(
) pour avancer la bande rapidement.
Appuyer sur la touche de rebobinage
(
) pour rebobiner la bande. Pour
arrêter cette opération et faire la lecture de
la bande, appuyer de nouveau sur la
touche.
REMARQUE
Lorsque la bande arrive à la fin lors de
l'avance rapide ou du rebobinage, elle s'arrête
automatiquement et la lecture commence.
Inversion
Appuyer sur la touche de programme
(
) pour changer la direction de
lecture de la cassette.
REMARQUE
A la fin de la bande, l'appareil inverse la
lecture automatiquement.
Commande de programmeautomatique (APC)
La fonction APC est utilisée pour trouver
le début du morceau suivant ou du
morceau en cours de lecture.
Appuyer sur la touche APC (
) pour
passer au début du morceau suivant.
Appuyer sur la touche APC (
) pour
revenir au début du morceau en cours de
lecture. Pour arrêter cette opération et
faire la lecture de la bande, appuyer de
nouveau sur la touche.REMARQUE
Le système APC peut ne pas fonctionner
correctement si:
lLa bande est enregistrée à un niveau très
bas.
lLa bande comprend de longs espaces
vierges.
lLa bande est enregistrée sans interruptions.lLa bande a des intervalles très courts,
moins de 3 secondes, entre les morceaux.
Lecture à répétition
Cette fonction permet d'écouter un
morceau plusieurs fois.
Appuyer sur la touche de répétition (
)
pendant la lecture. Le morceau en cours
de lecture sera répété (“RPT”sera
affiché).
Appuyer de nouveau sur la touche de
répétition (
) pour annuler la lecture à
répétition.
REMARQUE
La lecture répétée peut ne pas fonctionner
correctement si:
lLa bande est enregistrée à un niveau très
bas.
lLa bande comprend de longs espaces
vierges.
lLa bande est enregistrée sans interruptions.lLa bande a des intervalles très courts,
moins de 3 secondes, entre les morceaux.
Confort intérieur
Système audio
6-35
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page237
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 238 of 408

Black plate (238,1)
qFonctionnement du lecteur de disques compactsí
Touche de
balayage
Touche de plage
précédenteTouche de
plage suivante
Touche
d'inversion
Touche de répétition
Touche de lecture aléatoireTouche d'avance rapide
Touche de lecture du disque compact
Fente du disque compactTouche d'éjection
du disque compact
Touche de chargement
Type Données lisibles
Lecteur de disques
compacts de musique
(type non compatible
avec MP3)· Données de musique
(CD-DA)
Insertion du disque compact
Insérer le disque compact, côté imprimé
vers le haut, dans la fente. Le mécanisme
de chargement automatique chargera le
disque compact et commencera la lecture.
Il s'écoule un certain temps avant que la
lecture commence pendant que le lecteur
lit les données numériques du disque
compact.
Ejection du disque compact
Appuyer sur la touche d'éjection du
disque compact (
) pour éjecter le
disque compact.
Lecture
Appuyer sur la touche de lecture du
disque compact (
) pour commencer la
lecture du disque compact lorsqu'il est
chargé.
S'il n'y a pas de disque compact dans
l'appareil lorsque la touche de lecture du
disque compact (
) est pressée,
“NO DISC”clignotera.
REMARQUE
Lorsque la touche de chargement () est
pressée, le disque compact est chargé et lu
même si la touche d'éjection du disque
compact (
) a été pressée.
6-36
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page238
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 239 of 408

Black plate (239,1)
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide
(
) et la maintenir enfoncée pour faire
une lecture de la plage à vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion (
)
et la maintenir enfoncée pour faire une
lecture de la plage vers l'arrière à vitesse
rapide.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante
(
) une fois pour passer au début de la
plage suivante.
Appuyer sur la touche de plage
précédente (
) une fois pour revenir au
début de la plage en cours.
Balayage
Cette fonction aide à trouver un
programme en faisant la lecture des
premières 10 secondes de chaque plage.
Appuyer sur la touche de balayage (
,) pendant la lecture pour commencer le
balayage (le numéro de la plage
clignotera).
Appuyer sur la touche de balayage (
,) de nouveau pour annuler le balayage.
REMARQUE
Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la
lecture normale reprendra à la plage où le
balayage a commencé.
Lecture à répétition
Cette fonction permet d'écouter une
sélection autant de fois qu'on le désire.Appuyer sur la touche de répétition (
)
pendant la lecture. La sélection en cours
d'écoute est répétée (l'indication“RPT”
est affichée).
Appuyer de nouveau sur la touche de
répétition (
) pour annuler la lecture à
répétition.
Lecture aléatoire
Cette fonction fait que le lecteur de
disques compacts sélectionne de façon
aléatoire l'ordre de lecture des plages du
disque compact.
Appuyer sur la touche de lecture aléatoire
(
) en cours de lecture. La plage
suivante est sélectionnée de façon
aléatoire (l'indication“RDM”est
affichée).
Appuyer de nouveau sur la touche de
lecture aléatoire (
) pour annuler la
lecture aléatoire.
Afficheur de message
Si“CHECK CD”est affiché, cela signifie
qu'il y a une quelconque défaillance du
disque compact. Vérifier pour déceler tout
dommage, poussière ou taches sur le
disque compact, puis réinsérer
adéquatement. Si le message apparaît
toujours, apporter l'unité à un
concessionnaire agréé Mazda pour les
réparations.
Confort intérieur
Système audio
6-37
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page239
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 240 of 408

Black plate (240,1)
qFonctionnement de changeur de disques compacts dans le tableau de bordí
Touche
d'avance
rapide Touche de disque
précédent/dossier
vers le basTouche de
plage
précédente Touche
de plage
suivanteTouche de
balayage Touches de
canaux préréglésTouche d'éjection du
disque compact
Fente du disque
compact Touche de
chargement
Touche
d'inversion
Touche de disque
suivant/dossier vers le hautTouche de lecture
aléatoire Touche de
répétitionTouche de lecture
du disque compact
Lecteur de disques compacts de musique
(type non compatible avec MP3)
Lecteur de disques compacts de musique/disques
compacts MP3 (type compatible avec MP3)
Cadran
d'avance
de
l'affichage
Il y a deux types de changeurs de disques
compacts dans le tableau de bord. Vérifier
de quel changeur de disques compacts
dans le tableau de bord votre véhicule est
équipé.
Type Données lisibles
Lecteur de disques
compacts de musique
(type non compatible
avec MP3)· Données de musique
(CD-DA)
Lecteur de disques
compacts de
musique/disques
compacts MP3
(type compatible avec
MP3)· Données de musique
(CD-DA)
· Fichier MP3
REMARQUESi un disque possède et des données musicales
(CD-DA) et des fichiers MP3, la lecture des
deux différents types varie selon la façon dont
fut enregistré le disque.
Insertion du disque compact
Insérer le disque compact, côté imprimé
vers le haut, dans la fente. Le mécanisme
de chargement automatique chargera le
disque compact et commencera la lecture.
Il s'écoule un certain temps avant que la
lecture commence pendant que le lecteur
lit les données numériques du disque
compact.
Le numéro du disque et le numéro de la
plage sera affiché.
6-38
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page240
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G