MAZDA MODEL 6 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2013Pages: 578, PDF Size: 7.87 MB
Page 421 of 578

Prise des accessoires
N'utiliser que des accessoires Mazda
originaux ou l'équivalent ne requérant pas
plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
Avant
Le contacteur doit être placé sur ACC ou
ON.
Avec clé avancée
Pour l'utiliser, appuyer sur le couvercle et
l'ouvrir.
Sans clé avancée
Console centrale
Les prises des accessoires peuvent être
utilisées, quelle que soit la position du
contacteur d'allumage.
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-167
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page421
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 422 of 578

ATTENTION
ØPour éviter d'endommager la prise
des accessoires et une panne
électrique, faire attention aux
points suivants:
ØNe pas utiliser des accessoires
qui requièrent plus de 120 W
(CC 12 V, 10 A).
ØNe pas utiliser des accessoires
autres que des accessoires
Mazda originaux ou
l'équivalent.
ØFermer le couvercle lorsque la
prise des accessoires n'est pas
utilisée pour éviter que des
objets étrangères et des liquides
ne rentrent dans celle-ci.
ØInsérer correctement la fiche de
l'accessoire dans la prise des
accessoires.
ØNe pas insérer l'allume-cigare
dans la prise des accessoires.
ØIl est possible que des bruits soient
produits dans la lecture audio
selon l'appareil connecté à la prise
des accessoires.
ØSelon le périphérique connecté à la
prise des accessoires, le système
électrique du véhicule peut être
affecté, ce qui peut entraîner
l'activation du voyant.
Déconnectez le périphérique
connecté et assurez-vous que le
problème est résolu. Si le problème
est résolu, déconnectez le
périphérique de la prise et placez
le contacteur en position d'arrêt. Si
le problème n'est pas résolu,
s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.REMARQUE
Pour éviter de décharger la batterie, ne pas
utiliser la prise des accessoires pendant de
longues périodes lorsque le moteur tourne au
ralenti ou s'il est arrêté.
Connexion de la prise des accessoires
1. Ouvrir le couvercle.
2. Faire passer le cordon à bouchon de
connexion dans l'orifice de la console
et insérer le bouchon dans la prise des
accessoires.
Bouchon
6-168
Confort intérieur
Equipement intérieur
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page422
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 423 of 578

7En cas d'urgence
Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence.
Stationnement en cas d'urgence .................................................. 7-2
Stationnement en cas d'urgence ................................................ 7-2
Pneu à plat ..................................................................................... 7-3
Rangement de la roue de secours et des outils .......................... 7-3
Changement de roue ................................................................. 7-6
Surchauffe ................................................................................... 7-14
Surchauffe ............................................................................... 7-14
Démarrage d'urgence ................................................................. 7-16
Démarrage d'un moteur noyé .................................................. 7-16
Démarrage avec batterie de secours ........................................ 7-17
Démarrage en poussant ........................................................... 7-20
Remorquage d'urgence .............................................................. 7-21
Description du remorquage ..................................................... 7-21
Remorquage récréatif .............................................................. 7-22
7-1
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page423
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 424 of 578

Stationnement en cas
d'urgence
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsqu'on effectue un arrêt
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à
proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux de
détresse et tous les clignotants
clignoteront.
REMARQUE
lLes clignotants ne fonctionnent pas lorsque
les feux de détresse sont utilisés.
lVérifier les règlements locaux concernant
l'utilisation des feux de détresse lors du
remorquage du véhicule afin de s'assurer
que ceci ne constitue pas une infraction.
7-2
En cas d'urgence
Stationnement en cas d'urgence
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page424
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 425 of 578

Rangement de la roue de secours et des outils
La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration.
Cric
Roue de secoursBoulon long pour
pneu à plat
Boulon court pour
pneu à plat
Clé à écrou
de roue
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-3
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page425
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 426 of 578

qCric
Pour retirer le cric
1. Ouvrir le tapis du coffre.
2. Retirer le couvercle du compartiment
du cric.
3. Tourner le boulon à oreilles et la vis du
cric dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
Boulon à oreilles
Vis de cric
Pour fixer le cric
1. Insérer le boulon à oreilles dans le cric
en orientant la vis du cric vers l'avant,
et tourner le boulon à oreilles dans le
sens des aiguilles d'une montre pour le
serrer provisoirement.
2. Tourner la vis du cric dans le sens
indiqué sur l'illustration.
Boulon à oreilles
Vis de cric
3. Tourner le boulon à oreilles bien à fond
pour fixer le cric.
7-4
En cas d'urgence
Pneu à plat
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page426
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 427 of 578

REMARQUESi le cric n'est pas complètement fixé, il
risquerait de cliqueter pendant la conduite.
Veiller à ce que la vis du cric soit suffisamment
serrée.
Entretien
lGarder le cric propre.lS'assurer que les pièces mobiles sont
propres et exemptes de rouille.
lS'assurer que le filetage de la vis est
correctement lubrifié.
qRoue de secours
Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue
de secours à usage temporaire.
La roue de secours à usage temporaire est
plus légère qu'une roue conventionnelle,
elle est conçue pour être utilisée de TRES
courtes périodes. Ne JAMAIS utiliser la
roue de secours sur de longs trajets ou
pendant longtemps.
PRUDENCE
Ne pas installer la roue de secours
temporaire sur les roues avant (roues
motrices):
Il est dangereux de conduire avec une
roue de secours temporaire sur l'une
des roues motrices avant. La
maniabilité en sera affectée. Vous
pouvez perdre le contrôle du véhicule,
tout particulièrement sur glace ou
neige, et avoir un accident. Changer
une roue conventionnelle de l'essieu
avant et installer la roue de secours
temporaire sur l'essieu arrière.
ATTENTION
ØL'utilisation d'une roue de secours
à usage temporaire peut diminuer
la stabilité de conduite en
comparaison de celle d'une roue
conventionnelle. Conduire
prudemment.
ØPour éviter d'endommager la roue
de secours à usage temporaire ou
le véhicule, respecter les
précautions suivantes:
ØNe pas dépasser 80 km/h (50
mi/h).
ØNe pas passer sur des obstacles.
Ne pas passer dans un lave-
auto automatique. Le diamètre
de cette roue étant plus petit
que celui d'une roue
conventionnelle la garde au sol
est réduite de 7 mm (0,3 po.)
environ.
ØNe pas utiliser de chaînes de
roues sur aucun type de roue, y
compris la roue de secours.
ØNe pas utiliser cette roue de
secours à usage temporaire sur
un autre véhicule, elle a été
conçue pour ce véhicule Mazda
exclusivement.
ØN'utiliser qu'une roue de
secours temporaire à la fois sur
le véhicule.
REMARQUE
(Avec système de surveillance de pression des
pneus)
La roue de secours à usage temporaire ne
possède pas de capteur de pression du pneu.
Le voyant clignotera continuellement tant que
la roue de secours à usage temporaire est
utilisée (page 5-33).
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-5
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page427
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 428 of 578

Pour retirer la roue de secours
1. Enlever le tapis du coffre, et si un
panneau de coffre est installé, le retirer
aussi.
2. Tourner le boulon de fixation de la
roue de secours dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre, à l'aide de la
clé à écrou de roue.
Pour fixer la roue de secours
Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Changement de roue
REMARQUESi les symptômes suivants sont ressentis
pendant la conduite, cela peut indiquer un
pneu crevé.
lLa direction devient lourde.lLe véhicule se met à vibrer excessivement.lLe véhicule tire d'un côté.
Si l'on a un pneu crevé, conduire le
véhicule lentement jusqu'à un endroit de
niveau, aussi éloigné que possible du
trafic, pour changer la roue.
S'arrêter sur l'accotement ou sur une route
où il y a du trafic est dangereux.
PRUDENCE
Bien vous assurer de suivre les
directives pour changer un pneu:
Le changement de roue est
dangereux. Le véhicule peut glisser
du cric et causer des blessures.
Personne ne doit placer une partie du
corps sous un véhicule qui est
soutenu par un vérin.
Ne jamais laisser quelqu'un dans un
véhicule supporté par le cric:
Le fait de permettre à quelqu'un de
rester dans un véhicule supporté par
le cric est dangereux. L'occupant peut
faire tomber le véhicule causant de
graves blessures.
7-6
En cas d'urgence
Pneu à plat
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page428
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 429 of 578

ATTENTION
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
Les jantes montées sur ce véhicule
Mazda sont spécialement conçues
pour l'installation de capteurs de
pression des pneus. Ne pas utiliser
des jantes non d'origine, car il peut
ne pas être possible d'y installer les
capteurs de pression des pneus.
REMARQUE
lS'assurer que le cric soit bien lubrifié avant
de l'utiliser.
(Avec système de surveillance de pression des
pneus)
lS'assurer d'enregistrer le signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus lorsque les pneus ou les jantes
sont changés (page 5-35).
1. Garer le véhicule sur une surface
horizontale, dans un endroit éloigné du
trafic et appliquer fermement le frein
de stationnement.
2. Passer en plage P dans le cas d'une
boîte de vitesses automatique; ou
engager la marche arrière (R) ou 1 dans
le cas d'une boîte de vitesses manuelle,
et arrêter le moteur.
3. Allumer les feux de détresse.
4. Faire descendre les passagers du
véhicule et les faire attendre dans un
endroit éloigné du véhicule et du trafic.
5. Sortir le cric, la trousse à outils et la
roue de secours (page 7-3).6. Bloquer la roue diagonalement opposée
à la roue à changer. Pour bloquer une
roue, placer des cales à l'avant et à
l'arrière de la roue.
REMARQUEPour caler une roue, utiliser une pierre ou un
morceau de bois assez grand si possible pour
bloquer la roue.
qRetrait d'un pneu à plat
1. Si le véhicule est équipé d'un
enjoliveur de roue, le retirer l'enjoliveur
de roue à l'aide de l'extrémité en biseau
de la clé à écrou.
REMARQUEIntroduire fermement l'extrémité en biseau de
la clé à écrou, entre la roue et l'enjoliveur
sinon le retrait sera difficile.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-7
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page429
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 430 of 578

ATTENTION
Aligner le cran de l'enjoliveur avec la
tige de soupape d'air, lors de son
installation.
Valve de pneu
Cran
Ils risquent de s'endommager si
l'enjoliveur n'est pas correctement
aligné lors de l'installation.
2. Desserrer chaque écrou de roue en les
tournant d'un tour dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre,
mais ne pas les retirer jusqu'à ce que la
roue soit soulevée du sol.
3. Ne jamais placer le cric au sol.4. Tourner la vis du cric dans le sens
indiqué sur la figure et ajuster la tête du
cric pour soit proche de la position de
levage.
Tête du cric
5. Insérer le cric sous la position de
levage la plus proche de la roue à
changer et insérer la tête du cric
directement dans le point de levage.
Position de levage
7-8
En cas d'urgence
Pneu à plat
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page430
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C