lock MAZDA MODEL 6 2015 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2015Pages: 813, tamaño PDF: 7.77 MB
Page 91 of 813

qTransmisor
Botones de funcionamiento Indicador de funcionamiento
NOTA
l(Modelos europeos)
Los faros se encienden/apagan
usando el transmisor.
Consulte la sección Sistema de luces
alejándose de casa en la página 4-97.
l(Con sistema antirrobo)
Las luces de advertencia de peligro
destellan cuando el sistema antirrobo
está armado o desactivado.
Consulte la sección sobre el sistema
antirrobos (Modelos europeos) en la
página 3-55.
Consulte la sección sobre el sistema
antirrobos (Excepto modelos
europeos) en la página 3-60.
NOTA
l(Con función de entrada sin llave
avanzada, modelos europeos)
Se puede escuchar un bip para
confirmación cuando las puertas y la
compuerta trasera/tapa del maletero
se cierran/abren usando la llave.
(Con función de entrada sin llave
avanzada excepto modelos
europeos)
Se puede escuchar un bip para
confirmación cuando las puertas y la
compuerta trasera/tapa del maletero
se cierran/abren usando la llave. Si lo
prefiere, se puede apagar el sonido
bip.
También se puede cambiar el
volumen del sonido bip.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-14.
Use el siguiente procedimiento para
cambiar el ajuste.
1. Desconecte el encendido y cierre
todas las puertas y la compuerta
trasera/tapa del maletero.
2. Abra la puerta del conductor.
3. En menos de 30 segundos de abrir la
puerta del conductor, mantenga
oprimido el botón LOCK en la llave
durante 5 segundos o más.
Todas las puertas y la compuerta
trasera/tapa del maletero se cierran y
se puede escuchar un bip al volumen
ajustado. (Si el bip se encuentra
desactivado, no se escuchará el
sonido.) El ajuste cambia cada vez
que se oprime el botón LOCK y el
bip se activa al volumen ajustado.
(Si el bip se ha desactivado, no se
escuchará el sonido.)
Antes de conducir
Llaves
3-5
Page 92 of 813

NOTA
4. El cambio de ajuste se completa
realizando una de las siguientes
cosas:
lCambie el encendido a ACC u
ON.
lCierre la puerta del conductor.lAbriendo la tapa del maletero/
compuerta trasera
lNo use la llave durante 10
segundos.
lOprima un botón excepto el botón
LOCK en la llave.
lSe oprime un interruptor de
petición.
El indicador de funcionamiento destella
cuando se oprimen los botones.
Botón para cerrar
Para cerrar las puertas y la tapa del
maletero/compuerta trasera, oprima el
botón para cerrar y las luces de aviso de
peligro destellan una vez.
(Con función de entrada sin llave
avanzada excepto modelos europeos)
Se escuchará un bip.
NOTA
lLas puertas y la tapa del maletero/
compuerta trasera no se pueden
cerrar con seguro oprimiendo el
botón para cerrar cuando una de las
puertas está abierta. Las luces de
advertencia tampoco destellarán.
lAl retirar la llave del vehículo, cerrar
todas las puertas y oprimir el botón
LOCK en la llave mientras la
función i-stop está funcionando
(motor apagado) el arranque a botón
se cambiará a la posición OFF y se
cerrarán todas las puertas (también se
traba el volante).
lVerifique que las puertas y la tapa
del maletero/compuerta trasera están
cerradas después de oprimir el botón.
l(Con sistema de cierre doble)
Oprimiendo el botón para cerrar dos
veces en menos de 3 segundos se
activará el sistema de cierre doble.
Consulte la sección Sistema de cierre
doble en la página 3-12.
l(Con sistema antirrobo)
Cuando las puertas son cerradas
oprimiendo el botón para cerrar en la
llave mientras el sistema antirrobos
está armado, las luces de advertencia
de peligro destellarán una vez para
indicar que el sistema está armado.
Botón para abrir
Para abrir la puerta y la tapa del maletero/
compuerta trasera, oprima el botón para
abrir y las luces de aviso de peligro
destellan dos veces.
3-6
Antes de conducir
Llaves
Page 101 of 813

NOTA
lConfirme que todas las puertas y la
compuerta trasera/la tapa del
maletero están cerrados con seguro.
Para la compuerta trasera/tapa del
maletero, muévala sin oprimir el
abridor eléctrico de la compuerta
trasera/tapa del maletero para
verificar que la compuerta trasera/
tapa del maletero fue dejada entre
abierta.
lTodas las puertas y la tapa del
maletero/compuerta trasera no se
pueden cerrar con seguro cuando una
de las puertas está abierta.
lPodría ser necesario que
transcurrieran unos segundos para
que las puertas se abran después de
oprimir el interruptor de petición.
NOTA
l(Modelos europeos)
El ajuste se puede cambiar de
manera que se escuche un bip de
confirmación cuando las puertas y la
compuerta trasera/la tapa del
maletero se cierran/abren usando un
interruptor de petición.
(Excepto modelos europeos)
Se escuchará un sonido bip para
confirmación cuando se cierren/
abran las puertas y la compuerta
trasera/la tapa del maletero usando el
interruptor de petición. Si lo prefiere,
se puede apagar el sonido bip.
También se puede cambiar el
volumen del sonido bip.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-14.
Use el siguiente procedimiento para
cambiar el ajuste.
1. Desconecte el encendido y cierre
todas las puertas y la compuerta
trasera/tapa del maletero.
2. Abra la puerta del conductor.
3. En menos de 30 segundos de abrir la
puerta del conductor, mantenga
oprimido el botón LOCK en la llave
durante 5 segundos o más.
Todas las puertas y la compuerta
trasera/tapa del maletero se cierran y
se puede escuchar un bip al volumen
ajustado. (Si el bip se encuentra
desactivado, no se escuchará el
sonido.) El ajuste cambia cada vez
que se oprime el botón LOCK y el
bip se activa al volumen ajustado.
(Si el bip se ha desactivado, no se
escuchará el sonido.)
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
3-15
Page 102 of 813

NOTA
4. El cambio de ajuste se completa
realizando una de las siguientes
cosas:
lCambie el encendido a ACC u
ON.
lCierre la puerta del conductor.lAbriendo la tapa del maletero/
compuerta trasera
lNo use la llave durante 10
segundos.
lOprima un botón excepto el botón
LOCK en la llave.
lSe oprime un interruptor de
petición.
l(Con sistema antirrobo)
Las luces de advertencia de peligro
destellan cuando el sistema antirrobo
está armado o desactivado.
Consulte la sección sobre el sistema
antirrobos (Modelos europeos) en la
página 3-55.
Consulte la sección sobre el sistema
antirrobos (Excepto modelos
europeos) en la página 3-60.
l(Con sistema de cierre doble)
Oprimiendo el interruptor de petición
dos veces en menos de 3 segundos se
activará el sistema de cierre doble.
Consulte la sección Sistema de cierre
doble en la página 3-12.
NOTA
lEl ajuste se puede cambiar de
manera que las puertas y el maletero/
compuerta trasera se cierren
automáticamente sin oprimir el
interruptor de petición.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-14.
(Función de cierre automático)
Se escuchará un sonido bip cuando
se cierren todas las puertas y la
compuerta trasera mientras se lleva
la llave avanzada. Todas las puertas
y la compuerta trasera/la tapa del
maletero se cierran automáticamente
con seguro después de
aproximadamente tres segundos
cuando la llave avanzada se
encuentra fuera del rango de
funcionamiento. También, las luces
de advertencia destellarán una vez.
(Incluso si el conductor se encuentra
en el rango de funcionamiento, todas
las puertas y la tapa del maletero/
compuerta trasera se cierran
automáticamente con seguro después
de aproximadamente 30 segundos.)
Si se encuentra fuera del rango de
funcionamiento antes de que las
puertas y la compuerta trasera/la tapa
del maletero se cierren con seguro
completamente u otra llave es dejada
dentro del vehículo, la función de
cierre automático con seguro no
funcionará. Asegúrese siempre que
todas las puertas y la compuerta
trasera/la tapa del maletero están
cerradas con seguro antes de
abandonar el vehículo. La función de
cierre automático no cierra los
elevalunas eléctricos.
3-16
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
Page 673 of 813

DESCRIPCIÓNCAPACI-
DAD DEL
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
54 ROOM 15 A Luz en el techo
Bloque de fusibles (Lado izquierdo)
DESCRIPCIÓNCAPACI-
DAD DEL
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
1 P.SEAT D 30 A Asiento de ajuste eléctrico
í
2 P.WINDOW3 30 A Elevalunas eléctricos
3 R.OUTLET3 15 A―
4 P.WINDOW2 25 A Elevalunas eléctricos
5 SRS2/ESCL 15 A Bloqueo electrónico de dirección
6 D.LOCK 25 A Cerraduras de puertas eléctricas
7 SEAT WARM 20 A Calefacción del asiento
í
8 SUNROOF 10 A Techo solarí
9 F.OUTLET 15 A Conectores de accesorios
10 MIRROR 7,5 A Espejo con control eléctrico
11 R.OUTLET1 15 A Conectores de accesorios
í
12―― ―
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-71íAlgunos modelos.