bluetooth MAZDA MODEL 6 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2016Pages: 810, PDF Size: 9.47 MB
Page 434 of 810

5Ko m fo rt wn ętr za
Obsługa różnych funkcji, w tym klimatyzacji i systemu audio, w celu
zwiększenia komfortu podczas jazdy.
Układ klimatyzacji............................ 5-2
Zasady obsługi.............................. 5-2
Obsługa wylotów powietrza......... 5-3
Typ manualny............................... 5-5
Klimatyzacja automatyczna.......... 5-9
System Audio................................... 5-14
Antena.........................................5-14
Zasady obsługi systemu
audio........................................... 5-14
Zestaw audio [Typ A/Typ B (bez
ekranu dotykowego)].................. 5-28
Zestaw audio [Typ C/Typ D (z
ekranem dotykowym)]................ 5-42
Obsługa przycisków systemu
audio........................................... 5-65
Tryb AUX/USB.......................... 5-67
Bluetooth
®........................................ 5-85
Bluetooth
®*................................ 5-85
Zestaw głośnomówiący Bluetooth
®
(Typ A)*................................... 5-113
Zestaw głośnomówiący Bluetooth
®
(Typ C/Typ D)*........................ 5-121
Bluetooth
® Audio (Typ A)*......5-130
Bluetooth
® Audio (Typ C/
Ty p D )
*..................................... 5-133
Rozwiązywanie problemów
*.... 5-145
Wyposażenie wnętrza................... 5-150
Daszki przeciwsłoneczne......... 5-150
Oświetlenie wewnętrzne...........5-150
Gniazda do podłączania
akcesoriów................................ 5-153
Uchwyt na kubek..................... 5-155
Pojemnik na butelki..................5-156
Schowki.................................... 5-156
Wyjmowana popielniczka
*....... 5-160
Tylna zasłona
przeciwsłoneczna
*.................... 5-161
*Wybrane wersje.5-1
Page 463 of 810

UWAGA
W razie niewykonania w ciągu kilku
sekund żadnej czynności, na
wyświetlaczu pojawia się ponownie
poprzedni ekran. Aby usunąć
dotychczasowe ustawienia wysokich i
niskich tonów, głośności przednich i
tylnych głośników oraz prawego i
lewego kanału, naciśnij przycisk menu
(
) przez 2 sekundy. Usłyszysz
sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu
pojawi się „CLEAR”.
AF (Ustawienia funkcji częstotliwości
alternatywnej (AF)) (Typ B)
Funkcja AF systemu RDS może być
włączona lub wyłączona.
Patrz rozdział „Obsługa radia” (Typ B) na
stronie 5-34.
REG (Ustawienia funkcji programu
regionalnego (REG)) (Typ B)
Funkcja REG systemu RDS może być
włączona lub wyłączona.
Patrz rozdział „Obsługa radia” (Typ B) na
stronie 5-34.
ALC (Automatyczna regulacja
głośności)
Automatyczna kontrola poziomu (ALC) to
funkcja, która automatycznie reguluje
poziom głośności dźwięku zależnie od
prędkości samochodu. Im większa
prędkość samochodu, tym wyższy poziom
głośności. Funkcję ALC można wyłączyć
(OFF) lub ustawić w trybie pracy na
poziomie od 1 do 7. W trybie pracy na
poziomie 7 (ALC LEVEL 7) głośność
może wzrosnąć do maksymalnego
poziomu. Wybierz tryb pracy zgodnie
z warunkami jazdy.
BEEP (Dźwięk pracy systemu audio)
Ustawienie dla dźwięku naciskania i
przytrzymywania przycisku sterującego
można zmienić. Ustawieniem domyślnym
jest ON (Wł.). Ustaw opcję OFF (Wył.),
aby wyciszyć ten dźwięk.
Tryb BT SETUP
*
Muzyka lub inne pliki audio nagrane na
przenośnych urządzeniach audio i
telefonach komórkowych dostępnych na
rynku i wyposażonych w funkcję
transmisji bezprzewodowej Bluetooth
®
mogą być odtwarzane tą drogą przez
głośniki w Twoim samochodzie. W trybie
BT SETUP urządzenia te można
zaprogramować w trybie Bluetooth
® lub
zmienić (strona 5-88).
12Hr
24Hr (Ustawienie formatu
czasu: 12 h lub 24 h)
Obrócenie pokrętła powoduje
przestawienie trybu wyświetlania czasu
z 12 na 24 godzinny (strona 5-31).
Komfort wnętrza
System Audio
5-30*Wybrane wersje.
Page 479 of 810

tEkran główny
Ikona Funkcja
Aplikacje
Można sprawdzić takie informacje, jak średnie zużycie paliwa, czynności obsługowe i ostrzeżenia.
W zależności od wersji wyposażeniowej wyświetlany obraz może się różnić.
Rozryw ka
Obsługa systemu audio, np. trybu radia lub płyt CD. Wyświetlane jest najczęściej stosowane źródło
dźwięku. Źródło dźwięku, którego nie można w danej chwili użyć, jest pomijane i wyświetlane jest
poprzednie źródło dźwięku.
Aby zmienić źródło audio, należy wybrać ikonę
wyświetlaną u dołu ekranu.
Komunikacja
Dostępne są funkcje związane z systemem Bluetooth®.
Nawigacja
Wyświetlany jest ekran nawigacji (pojazdy z systemem nawigacji).
Jeśli karta SD systemu nawigacji nie jest włożona do urządzenia, wyświetlany jest kompas wskazu-
jący kierunek, w jakim porusza się samochód.
Kompas może nie wskazywać prawidłowego kierunku, gdy samochód jest zatrzymany lub jedzie
z niską prędkością.
Ustawienia
Menu ustawień ogólnych (np. związanych z wyświetlaczem, dźwiękiem, technologią Bluetooth® i
językiem).
W zależności od wersji wyposażeniowej wyświetlany obraz może się różnić.
Komfort wnętrza
System Audio
5-46
Page 497 of 810

Zakładka Element Funkcja
UrządzeniaBluetooth
®Patrz „Przygotowywanie urządzenia przenośnego
Bluetooth® (Typ C/Typ D)” na stronie 5-106.
Zarządzanie sieciąZ Wi-Fi™ korzysta się w celu zapewnienia działania
funkcji odnajdywania punktów POI/Informacji o ruchu
drogowym w czasie rzeczywistym (np. ceny paliw, pogo-
da, najbliższa restauracja)
SystemEtykietki z opisem Włącza/wyłącza objaśnienia dla przycisków.
Język Zmienia język.
Te m p e r a t u r aZmienia ustawienie ze stopni Fahrenheita na stopnie Cel-
sjusza i odwrotnie.
Odległość Zmienia ustawienie z mil na kilometry i odwrotnie.
Aktualizacja bazy danych muzykiStosowany do aktualizacji bazy danych Gracenote
®. Baza
Gracenote stosowana jest w trybie USB Audio, a umożli-
wia:
1. Wyświetlanie dodatkowych informacji o muzyce (np.
nazwa utworu, wykonawcy)
2. Funkcja rozpoznawania głosowego w przypadku op-
cji Odtwórz wykonawcę i Odtwórz Album
Gracenote można pobrać ze strony internetowej Mazda
Handsfree.
Patrz rozdział „Baza danych Gracenote (Typ C/Typ D)” na
stronie 5-82.
Przywróć ust. fabrycznePamięć oraz ustawienia przywracane są do ustawień fa-
brycznych.
Proces konfiguracji początkowej uruchamiany jest po wy-
braniu przycisku
Ta k.
InformacjeUmowy i wyłączenia
odpowiedzialnościZapoznaj się z nimi i wyraź zgodę.
Informacja o wersjiMożesz sprawdzić aktualną wersję oprogramowania syste-
mu audio i bazy danych Gracenote.
Komfort wnętrza
System Audio
5-64
Page 498 of 810

tAplikacje
UWAGA
W zależności od wersji
wyposażeniowej wyświetlany obraz
może się różnić.
Wybierz ikonę na ekranie głównym i
wyświetl ekran Aplikacji. Można
sprawdzić następujące informacje.
Ekran główny Element Funkcja
Monitor zużycia pali-
waZużycie paliwa
Status kontrolny
Wyświetlacz
skuteczności
UstawieniaPatrz „Monitor
zużycia paliwa”
na stronie
4-109.
Monitor
stanu sa-
mochoduObsługa
okresowaPlan przeglą-
dów okres-
owych
Zamiana kół
Wymiana olejuPatrz „Monitor
obsługi okres-
owej (System
audio typu C/
typu D)” na
stronie 6-17.
Wska-
zówka os-
trzega-
wczaMożna spraw-
dzić włączone
aktualnie os-
trzeżenia.Patrz „Jeśli
lampka ostrze-
gawcza świeci
się lub miga” na
stronie 7-37.
Obsługa przycisków
systemu audio
Bez zestawu głośnomówiącego
Bluetooth®
Z zestawem głośnomówiącym
Bluetooth®
Komfort wnętrza
System Audio
5-65
Page 499 of 810

tRegulacja głośności
Aby zwiększyć głośność, naciśnij w górę
przełącznik regulacji głośności (
).
Aby zmniejszyć głośność, naciśnij w dół
przełącznik regulatora głośności (
).
ttPrzyciski wyszukiwania
Radio AM/FM (Typ A/Typ C/Typ D),
Radio MW/LW/FM (Typ B)
Naciśnij przełącznik wyszukiwania ( lub
). Radio przełącza się na następną lub
poprzednią zapamiętaną stację
w kolejności, w jakiej zostały zapamiętane.
Naciśnij i przytrzymaj przełącznik
wyszukiwania (
lub ) w celu
znalezienia wszystkich dostępnych stacji
na niższej lub wyższej częstotliwości,
niezależnie od tego czy były wcześniej
zapamiętane, czy nie.
Stacje radiowe zaprogramowane wcześniej
przez dostrajanie automatyczne (Typ
A/Typ B)/dodawanie do ulubionych stacji
radiowych (Typ C/Typ D) mogą być
przywołane podczas dostrajania
automatycznego (Typ A/Typ B)/dodawania
do ulubionych stacji radiowych (Typ
C/Typ D) poprzez naciśnięcie przycisku
wyszukiwania (
, ). Zapamiętane stacje
będą przywoływane w porządku w jakim
je zapisano przez każdorazowe naciśnięcie
przełącznika (
lub ).
Radio DAB (Typ D)*
Podczas słuchania radia DAB naciśnij
przycisk wyszukiwania (
, ), aby
przywołać stację dodaną wcześniej do listy
Ulubionych. Każdym naciśnięciem
przycisku stacje radiowe można
przywoływać w porządku, w jakim dodano
je do listy.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
wyszukiwania (
), aby przejść do
następnej stacji, (
) aby powrócić do
poprzedniej stacji.
USB Audio/Bluetooth
® Audio/CD
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (),
aby przejść do początku następnej ścieżki.
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (
)
w ciągu pierwszych kilku sekund po
rozpoczęciu odtwarzania, aby przejść do
początku poprzedniego utworu.
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (
)
po upłynięciu kilku sekund odtwarzania,
aby rozpocząć odtwarzanie od początku
bieżącej ścieżki.
Aby kontynuować przeszukiwanie
utworów, naciśnij i przytrzymaj
przełącznik (
lub ).
DVD (Typ C)
*
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (),
aby przejść do początku następnego
rozdziału.
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (
),
aby powrócić do początku poprzedniego
rozdziału.
Komfort wnętrza
System Audio
5-66*Wybrane wersje.
Page 518 of 810

Bluetooth®*
Opis zestawu głośnomówiącego Bluetooth®
Po podłączeniu urządzenia Bluetooth® (telefonu komórkowego) poprzez transmisję fal
radiowych do samochodowego systemu audio, który obsługuje technologię Bluetooth®,
możliwe jest wykonywanie i odbieranie połączeń telefonicznych za pomocą przycisku
wybierania głosowego, przycisku odbierania rozmowy lub przycisku rozłączania rozmowy
wśród przełączników systemu audio, jak również za pomocą wyświetlacza centralnego.
Rozmowy mogą być na przykład wykonywane nawet wówczas, gdy urządzenie (telefon
komórkowy) znajduje się w kieszeni, bez konieczności bezpośredniego korzystania z aparatu
telefonicznego.
Opis funkcji Audio Bluetooth
®
Po sparowaniu przenośnego urządzenia audio wyposażonego w funkcję Bluetooth®
z systemem audio samochodu możliwe jest słuchanie muzyki zapisanej na sparowanym
przenośnym urządzeniu audio poprzez głośniki w samochodzie. Urządzenia Bluetooth nie
wymagają podłączenia do zewnętrznego gniazda wejściowego w samochodzie. Po
zaprogramowaniu możesz używać przycisków sterowania systemu audio do odtwarzania/
zatrzymywania nagrań.
UWAGA
•Dla Twojego bezpieczeństwa telefon komórkowy może być parowany tylko podczas
postoju pojazdu. Jeżeli samochód ruszy, procedura parowania zostanie przerwana.
Przed uruchomieniem procesu parowania zaparkuj samochód w bezpiecznym miejscu.
•Zasięg działania urządzenia wyposażonego w Bluetooth® wynosi około 10 metrów lub
mniej.
•Podstawowe funkcje systemu audio można obsługiwać za pomocą poleceń głosowych,
nawet jeśli Bluetooth
® nie jest podłączony.
•Ze względów bezpieczeństwa obsługa środkowego wyświetlacza podczas jazdy jest
niemożliwa. Pozycje niezaznaczone szarym kolorem na wyświetlaczu można jednak
obsługiwać podczas jazdy za pomocą panelu sterowania.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
*Wybrane wersje.5-85
Page 519 of 810

PRZESTROGA
Niektóre mobilne urządzenia Bluetooth® nie są kompatybilne z tym samochodem.
Skonsultuj się z Autoryzowaną Stacją Obsługi Mazdy, z internetowym centrum obsługi
lub centrum telefonicznym Mazdy, w celu uzyskania informacji dotyczących
kompatybilności urządzeń Bluetooth
®:
Telefon:
(Niemcy)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 CET)
(Z wyjątkiem Niemiec)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 CET)
(Cały świat)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 CET)
Internet:
http://www.mazdahandsfree.com
Wymagana specyfikacja Bluetooth® (Zalecana)
Typ A: Wersja 2.0
Typ C/Typ D: Wersja 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (zgodność)
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-86
Page 520 of 810

tKomponenty zestawu
Mikrofon Przycisk wybierania, Przycisk odbierania i Przycisk rozłączania
Mikrofon Urządzenie audio
Typ A Typ C/Typ D
Przycisk wybierania
głosowego
Przycisk rozłączania Przycisk odbierania
Mikrofon (zestaw głośnomówiący)
Z mikrofonu korzysta się podczas wypowiadania poleceń głosowych lub nawiązywania
połączenia przez system głośnomówiący.
Przycisk wybierania głosowego, Przycisk odbierania i Przycisk rozłączania (zestaw
głośnomówiący)
Podstawowe funkcje zestawu głośnomówiącego Bluetooth®, takie jak wykonywanie i
odbieranie rozmów, mogą być realizowane za pomocą przycisków wybierania głosowego,
odbierania rozmowy, rozłączenia rozmowy, znajdujących się na kierownicy.
Panel sterowania (Typ C/Typ D)
Panel sterowania stosowany jest do regulacji głośności i obsługi wyświetlacza. Pochyl lub
obracaj pokrętłem sterującym, aby przesuwać kursor. Naciśnij pokrętło sterujące, aby
wybrać ikonę.
Regulacja głośności
Pokrętło włączania/regulacji głośności systemu audio*1 lub pokrętło głośności na panelu
sterowania
*2 stosowane jest do regulacji głośności. Obróć pokrętło w prawo, aby zwiększyć
głośność i w lewo, aby ją zmniejszyć.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-87
Page 521 of 810

Głośność można również regulować korzystając z przycisku do regulacji głośności na
kierownicy.
*1 Typ A
*2 Typ C/Typ D
UWAGA
Jeśli poziom głośności w porównaniu z innymi trybami systemu audio jest niższy,
zwiększ głośność w obsługiwanym urządzeniu.
(Typ C/Typ D)
Głośność prowadzenia rozmów oraz głośność informacji głosowych i dźwięku dzwonka
można uprzednio ustawić.
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym, aby wyświetlić ekran funkcji Komunikacja.
2. Wybierz Ustawienia.
3. Wyreguluj Głośność telefonu i VR i dzwonek za pomocą suwaka.
ttProgramowanie urządzenia
przenośnego Bluetooth
® (Typ A)
Przygotowanie zestawu
głośnomówiącego Bluetooth®
Ustawianie kodu do programowania
4-cyfrowy kod do zaprogramowania
posiadanego telefonu komórkowego
(sparowania) można uprzednio ustawić.
UWAGA
Początkowe ustawienie to „0000”.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powie dz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Pairing options”
5.Zapytanie: „Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List, or
Set pin Code.”
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Set pin
code”
7.Zapytanie: „Your current pin code is
XXXX. Do you want to change it to a
different pairing pin code?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
9.Zapytanie: „Please say a 4-digit
pairing code”.
10.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„YYYY”
11.Zapytanie: „YYYY is this correct?”
12.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
lub „No”
13. Jeśli „Yes”, przejdź do punktu 14. Jeśli
„No”, procedura powraca do punktu 9.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-88