MAZDA MODEL 6 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2016Pages: 822, tamaño PDF: 10.17 MB
Page 31 of 822

2–10
Equipo de seguridad esencial
Asientos
*Algunos modelos.
Memoria de posición de conducción *
L a p o sición de conducción deseada se
puede recuperar después de programarla.
Se pueden programar las siguientes
posiciones de conducción.
Posición de asiento del conductor
(deslizamiento de asiento, ajuste de
altura, borde delantero del almohadón,
reclinación de asiento)
Consulte la sección Funcionamiento del
asiento en la página 2-6 .
Exhibición de conducción activa
(posición de exhibición, nivel de brillo,
información de exhibición)
Consulte la sección Exhibición de
conducción activa en la página 4-50 .
PRECAUCION
No coloque los dedos o las manos alrededor
del botón del asiento mientras la función de
memoria del asiento esté funcionando. El
asiento se mueve automáticamente mientras
la función de memoria de asiento está
funcionando y se puede pellizcar y lastimar
los dedos o manos.
Botón SET
La posición de conducción se puede
programar u operar usando los botones a
un lado del asiento o la llave.
NOTA
Las posiciones de asiento individual
se pueden programar para los dos
botones de programación disponibles
a un lado del asiento del conductor,
además de una posición para cada
llave registrada.
Si se ha realizado el mantenimiento
del vehículo y se le ha desconectado
la batería, las posiciones de asiento
programadas serán borradas. Vuelva a
programar las posiciones de asiento.
Programación
1 . V e r i ¿ que que se ha levantado el freno
de mano.
2 . (Transmisión automática)
Asegúrese que la palanca selectora está
en la posición P.
3. Arranque el motor.
4. Ajuste el asiento y la exhibición de
conducción activa a la posición de
conducción deseada.
5. Oprima el botón SET en el asiento
hasta que se escuche un bip.
6. Realice uno de los siguientes ajustes
dentro de 5 segundos de haber
completado el paso 5 anterior:
Programación usando un botón a
un lado del asiento
Oprima el botón que desea
programar, el botón 1 o 2, hasta que
escuche un bip.
Programación usando la llave
Oprima el botón de la llave hasta
que escuche un bip.
Page 32 of 822

2–11
Equipo de seguridad esencial
Asientos
NOTA
Si escucha el bip tres veces, se cancelará
el funcionamiento.
Para mover la posición de conducción a
la posición programada
( U s a n d o u n botón a un lado del asiento)
1 . V e r i ¿ que que se ha levantado el freno
de mano.
2 . (Transmisión automática)
Asegúrese que la palanca selectora está
en la posición P.
3. Arranque el motor.
4. Oprima el botón de programación para
la posición de conducción que desea
recuperar (botón 1 o 2).
5. Se escucha un bip cuando se completa
el ajuste de posición de conducción.
NOTA
Si no se cambia el movimiento de
la posición de conducción, sólo
escuchará el bip.
Se puede recuperar una posición
de asiento incluso con el motor
apagado.
En los siguientes casos se cancela el
ajuste de posición de conducción:
Cualquiera de los interruptores de
ajuste de asiento sean usados.
Se oprime el botón SET .
Se oprima el botón de
programación 1 o 2.
Se usa el botón de la llave o .
El vehículo se comienza a mover.
Se ajusta la exhibición de
conducción activa. (Usando una llave programada)
1 . A b r a l a s p u e r t a s oprimiendo el
interruptor de petición o el botón de la
llave
.
2. Después de abrir los seguros de las
puertas, el ajuste de posición del
asiento comienza 40 segundos de abrir
la puerta del conductor, y se escucha un
bip cuando termina la operación.
3. Veri ¿ que que se ha levantado el freno
de mano.
4 . (Transmisión automática)
Asegúrese que la palanca selectora está
en la posición P.
5. Arranque el motor.
6. Comienza el ajuste de la exhibición de
conducción activa.
NOTA
Si no se mueve la posición de
conducción, no se escuchará el bip.
En los siguientes casos se cancela el
ajuste de posición de conducción:
Cualquiera de los interruptores de
ajuste de asiento sean usados.
Se oprime el botón SET .
Se oprima el botón de
programación 1 o 2.
Se usa el botón de la llave o .
El vehículo se comienza a mover.
Se ajusta la exhibición de
conducción activa.
Page 33 of 822

2–12
Equipo de seguridad esencial
Asientos
Borrando posiciones de conducción
programadas
(Borrando las posiciones de conducción
programadas en la llave)
1 . C a m b i e e l e n c e n d i d o a OFF.
2. Oprima el botón SET a un lado del
asiento hasta que se escuche un bip.
3. Después que suena el bip, oprima el
botón de la llave
en menos de 5
segundos hasta que escuche un bip.
NOTA
Si escucha el bip tres veces, se cancelará
el funcionamiento.
Asiento trasero
Divididos plegables
Bajando los respaldos de asientos
traseros se puede expandir el espacio del
compartimiento para equipajes.
ADVERTENCIA
No conduzca el vehículo con ocupantes
sobre los respaldos de asientos plegados
o en el compartimiento para equipajes.
Conducir con ocupantes en el
compartimiento para equipajes es
peligroso debido a que no se pueden
abrochar los cinturones de seguridad lo
cual puede resultar en heridas graves
o la muerte durante una frenada
repentina o choque.
No permite que niños jueguen dentro
del vehículo con los respaldos de
asientos plegados.
Dejar que los niños jueguen en el
vehículo con los respaldos plegados
es peligroso. Si un niño entra en el
compartimiento para equipajes y
los respaldos se vuelve a levantar, el
niño podría quedar atrapado en el
compartimiento para equipajes lo que
puede resultar en un accidente.
Asegure la carga ¿ rmemente en el
compartimiento para equipajes cuando
se transporta con los respaldos de los
asientos plegados.
Conducir sin asegurar la carga y
el equipaje ¿ rmemente es peligroso
pues se podría mover y obstruir
la conducción al querer frenar de
emergencia o un choque resultando en
un accidente inesperado.
Page 34 of 822

2–13
Equipo de seguridad esencial
Asientos
ADVERTENCIA
Al transportar carga, no permita que la
carga exceda la altura de los respaldos
de los asientos.
Transportar carga apilada más arriba
de los respaldos de los asientos es
peligroso debido a que la visibilidad
de la parte trasera y los laterales
del vehículo se reduce lo que puede
interferir con la conducción y resultar
en un accidente.
Después de instalar un sistema de
seguridad para niños o un asiento para
bebés mirando hacia atrás, no accione
la palanca remota en la parte de atrás
del asiento (Wagon).
Accionar la palanca remota en un
asiento con un sistema de seguridad
para niños o un asiento para bebés
mirando hacia atrás instalado es
peligroso debido a que el respaldo del
asiento se plegará repentinamente lo
que puede resultar en un accidente.
Retire el asiento para bebés o el sistema
de seguridad para niños antes de usar
la palanca remota.
Cuando use la palanca remota, tenga
cuidado de veri ¿ car que los ocupantes
no están sentados en el asiento trasero
o que haya ítems sobre el apoyabrazos
(Wagon).
Accionar una palanca remota sin
veri ¿ car los ocupantes o ítems es
peligroso debido a que el respaldo del
asiento se pliega repentinamente lo
cual puede resultar en un accidente.
PRECAUCION
(Wagon)
Al plegar hacia delante el respaldo del
asiento, siempre sostenga el respaldo del
asiento con una mano. Si no lo sostiene
con una mano, se podría lastimar los
dedos o la mano que oprime la perilla.
NOTA
(Wagon)
Al usar la palanca remota, siempre tenga
en cuenta los siguientes cuidados.
La velocidad a la cual el respaldo del
asiento se pliega es mayor cuando el
vehículo se encuentra en bajada.
El respaldo del asiento podría no
plegarse cuando el vehículo se
encuentra en subida. Si el respaldo
del asiento no se pliega cuando usa la
palanca remota, pliéguelo usando su
mano.