MAZDA MODEL 6 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2016Pages: 798, PDF Size: 9.47 MB
Page 21 of 798

MEMO
1-12
Page 22 of 798

2Equipamento de Segurança Essencial
Informação importante sobre equipamento de segurança, incluindo
bancos, cintos de segurança, sistemas de retenção para crianças e
airbags SRS.
Bancos.................................................2-2
Precauções com os Bancos........... 2-2
Banco Dianteiro............................ 2-5
Banco Traseiro............................ 2-11
Encostos de Cabeça.................... 2-15
Cintos de Segurança........................ 2-18
Precauções com os Cintos de
Segurança................................... 2-18
Cintos de Segurança................... 2-22
Sistemas de Aviso dos Cintos de
Segurança................................... 2-23
Pré-tensores dos Cintos de
Segurança Dianteiros e Sistemas
Limitadores de Esforço...............2-24
Sistema de Retenção para
Crianças............................................2-26
Precauções com os Sistemas de
Retenção para Crianças.............. 2-26
Montagem do Sistema de Retenção
para Crianças.............................. 2-31
Tabela de Compatibilidade dos
Sistemas de Retenção para Várias
Posições...................................... 2-37
Montagem dos Sistemas de Retenção
para Crianças.............................. 2-40
SRS Air Bags....................................2-44
Precauções com os Sistemas de
Retenção Suplementar (SRS)..... 2-44
Interruptor de Desativação do Airbag
do Passageiro Dianteiro
*............ 2-50
Descrição do Sistema de Retenção
Suplementar................................ 2-54
Funcionamento do Airbag
SRS............................................. 2-55
Critério de Acionamento dos
Airbags SRS............................... 2-58
Limitações dos Airbags SRS...... 2-59
*Alguns modelos.2-1
Page 23 of 798

Precauções com os Bancos
AV I S O
Certifique-se que o banco está fixo:
Os bancos e as costas que não estejam fixos são perigosos. Em caso de colisão ou
paragem súbita, o banco ou os encostos do banco podem mover-se e provocar
ferimentos. Tente deslizar o banco para trás e para a frente e abane as costas do banco
para garantir que estão fixas corretamente.
Nunca deixe uma criança regular o banco:
Permitir que uma criança regule o banco poderá ser perigoso, na medida em que
poderá resultar em ferimentos graves se as mãos ou pés ficarem presos no banco.
Não conduza com as costas do banco soltas:
As costas dos bancos desempenham um papel importante na sua segurança dentro de
um veículo. É perigoso deixar as costas do banco soltas, uma vez que não permite reter
os passageiros no banco e também não evita que as bagagens invadam o habitáculo
numa travagem brusca ou numa colisão, podendo resultar em ferimentos graves. Após
o ajuste das costas do banco, tente movimentá-las para se certificar que estão fixas.
Ajuste o banco do condutor apenas com o veículo parado:
É perigoso ajustar o banco do condutor com o veículo em andamento. Poderá provocar
a perca de controlo do mesmo e resultar num acidente.
Não modifique nem substitua os bancos dianteiros:
É perigosa a modificação ou substituição dos bancos dianteiros, tal como a
substituição do revestimento ou o desaperto de quaisquer parafusos. Os bancos
dianteiros contêm peças do airbag essenciais ao sistema de retenção suplementar. A
sua modificação pode resultar em danos no sistema de retenção suplementar e
consequentemente em graves ferimentos. Em caso de necessidade de desmontagem ou
montagem dos bancos dianteiros, consulte um Reparador Autorizado.
Não conduza com os bancos dianteiros danificados:
É perigoso conduzir com bancos dianteiros danificados, tais como assentos gastos ou
danificados até à camada de uretano. Qualquer colisão, mesmo que insuficiente para
disparar os airbags, pode danificar os bancos dianteiros que contêm peças essenciais
do airbag. Se ocorrer uma colisão, o airbag pode não disparar podendo causar
ferimentos. Inspecione sempre os bancos dianteiros, cintos de segurança, pré-tensores
e airbags num Reparador Autorizado Mazda após uma colisão.
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
2-2
Page 24 of 798

Não conduza com nenhum dos bancos dianteiros inclinados:
Viajar com o banco inclinado pode ser perigoso, uma vez que esta posição não permite
aproveitar a funcionalidade total dos cintos de segurança. Em caso de colisão ou
paragem súbita, poderá escorregar por baixo do cinto e sofrer ferimentos internos
graves. De modo a garantir a máxima proteção, sente-se com as costas direitas.
Não coloque nenhum objeto tal como uma almofada entre as costas do banco e as suas
próprias costas:
É perigoso colocar um objeto, tal como uma almofada, entre as costas do banco e as
suas próprias costas, pois não poderá manter uma postura de condução segura e o
cinto de segurança não poderá fornecer toda a sua capacidade de retenção em caso de
colisão, podendo resultar num grave acidente, ferimento ou morte.
Não coloque objetos por baixo do banco:
O objeto poderá ficar preso e impossibilitar a fixação correta do banco, podendo
resultar num acidente.
Não empilhe carga até uma altura superior às costas do banco traseiro:
É perigoso empilhar bagagens ou outra carga até uma altura superior à das costas dos
bancos. Durante uma paragem súbita ou colisão, estes poder-se-ão tornar projeteis,
atingir e ferir os passageiros.
Certifique-se que a carga está fixa antes de iniciar viagem:
É perigoso deixar a carga solta no veículo pois poderá mover-se ou ser esmagada
durante uma travagem brusca ou colisão e causar ferimentos.
Nunca permita que um passageiro se sente num banco rebatido quando o veículo
estiver em movimento:
É perigoso conduzir com um passageiro sentado nas costas do banco rebatidas.
Permitir que uma criança se sente nas costas do banco rebatidas com o veículo em
movimento é particularmente perigoso. No caso de uma paragem súbita ou mesmo
numa pequena colisão, uma criança que não esteja sentada num sistema de retenção
para crianças apropriado e com cinto de segurança poderá ser projetada para a frente,
para trás ou mesmo para fora do veículo, resultando em graves ferimentos ou na morte
da mesma. Uma criança no compartimento de bagagens pode ser projetada contra
outros passageiros e causar graves ferimentos.
Nunca deixe as chaves ao alcance das crianças nem permita que brinquem no interior
do veículo (Saloon):
É perigoso brincar com o banco traseiro rebatido. Quando são colocadas na posição
original, uma criança não conseguirá sair do mesmo modo que entrou. Se tiver
crianças pequenas, mantenha as costas do banco fixas.
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
2-3
Page 25 of 798

Tranque sempre o veículo e mantenha as chaves longe do alcance das crianças
(Saloon):
É perigoso deixar o seu veículo destrancado ou as chaves ao alcance das crianças.
Crianças que consigam entrar no compartimento de bagagens do veículo através das
costas do banco traseiro soltas ou através da tampa do compartimento de bagagens
poderão ser trancadas acidentalmente. Tal poderá resultar na morte ou em danos
cerebrais devido ao calor, particularmente no verão. Tranque sempre as portas e o
compartimento de bagagens, mantenha as costas do banco traseiro trancadas, quer
tenha ou não crianças.
CUIDADO
•Quando operar um banco, para evitar ferimentos, tenha atenção para não colocar as
suas mãos ou dedos junto aos componentes móveis do banco ou no revestimento
lateral.
•Ao deslocar os bancos, certifique-se de que não existe carga na zona circundante. Se a
carga ficar presa, poderá ser danificada.
•(Banco de Regulação Manual)
Quando mover os bancos para a frente e para trás ou alterar o ângulo das costas dos
bancos de modo a que fiquem na vertical, segure as mesmas enquanto efetua o
procedimento. Se não segurar nas costas do banco, o banco pode mover-se subitamente
e causar ferimentos.
NOTA
•Quando voltar a colocar o banco traseiro na sua posição original, coloque também os
cintos de segurança nas suas posições normais. Verifique se os cintos de segurança
desenrolam e retraem normalmente.
•(Banco de Regulação Elétrica)
A regulação elétrica da almofada do banco é realizada através de motores elétricos.
Evite o acionamento prolongado do sistema de modo a não danificar os motores
elétricos.
•Para evitar a descarga da bateria, evite utilizar a regulação elétrica com o motor do
veículo desligado. Os motores elétricos de regulação do banco requerem uma
elevada energia elétrica.
•Não utilize o interruptor para realizar mais do que um ajuste de uma só vez.
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
2-4
Page 26 of 798

Banco Dianteiro
tRegulação do Banco
Regulação elétrica
Regulação Longitudinal
(Banco de Regulação Manual)
Para deslocar um banco para a frente ou para trás, levante a alavanca e deslize o banco até à
posição desejada e liberte a alavanca.
Certifique-se que a alavanca volta à sua posição original e o banco fica fixo, tentando
movê-lo ligeiramente para a frente e para trás.
(Banco de Regulação Elétrica)
Para deslocar um banco, mova o interruptor de elevação no lado exterior do banco para a
frente ou para trás e mantenha-o nessa posição. Liberte o interruptor na posição desejada.
Regulação em Altura*
(Banco de Regulação Manual)
Para regular a altura da almofada do banco, mova a alavanca de regulação para cima ou para
baixo.
(Banco de Regulação Elétrica)
Para regular a altura da almofada do banco, mova o interruptor para cima ou para baixo.
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
*Alguns modelos.2-5
Page 27 of 798

Regulação em Altura da Extremidade Dianteira do Assento do Banco (Banco
Elétrico do Condutor)
Para regular a altura dianteira da almofada do banco, levante ou baixe a parte dianteira do
interruptor de elevação no lado esquerdo da almofada do banco.
Regulação das Costas do Banco
(Banco de Regulação Manual)
Para regular o ângulo de inclinação das costas do banco, incline o corpo ligeiramente para a
frente levantando ao mesmo tempo a alavanca. De seguida incline o corpo para trás até à
posição desejada e liberte a alavanca.
Certifique-se que a alavanca volta à posição original e as costas do banco ficam fixas,
tentando movê-las ligeiramente para a frente e para trás.
(Banco de Regulação Elétrica)
Para regular o ângulo de inclinação das costas do banco, pressione a parte dianteira ou
traseira do interruptor de inclinação. Liberte o interruptor na posição desejada.
Regulação do Apoio Lombar (Banco do Condutor)
(Regulação Manual)
Para aumentar o apoio lombar, desloque a alavanca para a frente. Para diminuir, desloque a
alavanca para trás.
(Regulação Elétrica)
Para aumentar o apoio lombar, pressione e mantenha pressionado a parte dianteira do
interruptor até atingir a posição desejada, de seguida liberte-o.
Para diminuir o apoio lombar, pressione a parte traseira do interruptor.
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
2-6
Page 28 of 798

tAquecedor do Banco*
Os bancos dianteiros possuem
aquecimento elétrico. O interruptor da
ignição deve estar na posição ON.
Para operar o aquecedor do banco,
pressione o interruptor do aquecedor do
banco com a ignição na posição ON. As
luzes indicadoras ligam para indicar que o
aquecedor do banco está a operar. O modo
comuta conforme indicado, de cada vez
que o interruptor do aquecedor do banco é
pressionado.
Dianteiro
OFF
Alto
Inter-
médio
Baixo
Tr a s e i r o*
OFF
Alto
Inter-
médio
Baixo
AV I S O
Tenha atenção quando utilizar o
aquecedor de banco:
O aquecedor poderá aquecer
demasiado para certas pessoas,
conforme indicado a seguir, e pode
causar uma queimadura a baixa
temperatura.
••Crianças, crianças pequenas,
pessoas idosas e pessoas com
limitações físicas
•Pessoas com pele sens
Page 29 of 798

CUIDADO
•Antes de rebater as costas do banco
traseiro, certifique-se de que o
interruptor do aquecedor do banco
traseiro está desligado. Se as costas
do banco traseiro forem rebatidas
enquanto o aquecedor do banco
traseiro estiver em funcionamento,
este poderá aquecer excessivamente o
banco e danificar a superfície do
mesmo.
•Não utilize solventes orgânicos para
limpar o banco. Poderá danificar a
superfície do banco e o aquecedor.
NOTA
•Utilize o aquecedor do banco apenas
quando o motor estiver ligado.
Deixar o aquecedor do banco ligado
durante longos períodos de tempo
com o motor desligado poderá causar
a descarga da bateria.
•(Dianteiro)
Se a ignição for desligada enquanto o
aquecedor do banco estiver a operar
(Posições Alto, Intermédio ou Baixo)
e for ligada novamente, o aquecedor
do banco irá operar automaticamente
à temperatura definida antes da
ignição ter sido desligada.
•(Traseiro)
Se o motor for desligado enquanto os
aquecedores dos bancos estiverem
em funcionamento e, em seguida, a
ignição for ligada, os aquecedores
dos bancos não ligarão
automaticamente. Além disso, o
funcionamento do aquecedor do
banco para automaticamente após os
aquecedores dos bancos terem
funcionado durante cerca de 90
minutos.
Para ligar novamente o aquecedor do
banco, pressione o interruptor.
•A temperatura do aquecedor do
banco não poderá ser ajustada além
das posições Alto, Intermédio e
Baixo pois o aquecedor do banco é
controlado por um termóstato.
tMemorização da Posição de
Condução
*
A posição de condução pretendida pode
ser solicitada após a sua programação.
Podem ser programadas as seguintes
posições de condução.
•Posição do banco do condutor
(regulação longitudinal, regulação da
altura, extremidade dianteira do assento
do banco, regulação das costas do
banco)
Consulte Regulação do Banco na página
2-5.
•Ecrã de condução ativa (posição do ecrã,
nível do brilho, informação do ecrã)
Consulte Ecrã de Condução Ativa na
página 4-45.
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
2-8*Alguns modelos.
Page 30 of 798

CUIDADO
Durante a operação da função memória
da posição do banco, não coloque os
dedos ou as mãos junto à parte inferior
do banco. O banco move-se
automaticamente durante a operação da
função memória da posição do banco,
podendo originar ferimentos nos dedos
ou nas mãos.
Botão SET
A posição de condução pode ser
programada ou operada utilizando os
botões na parte lateral do banco ou a
chave.
NOTA
•As posições individuais do banco
podem ser programadas nos dois
botões de programação disponíveis
na parte lateral do banco do condutor,
mais uma posição do banco em cada
chave registada.
•Se o veículo tiver sido sujeito a
serviço e os terminais da bateria
tiverem sido desligados, as posições
programadas do banco serão
eliminadas. Reprograme as posições
do banco.
Programação
1. Certifique-se que o travão de
estacionamento está acionado.
2.(Caixa de velocidades automática)
Certifique-se de que a alavanca de
velocidades está na posição P.
3. Ligue o motor.
4. Regule o banco e o ecrã de condução
ativa para a posição de condução
pretendida.
5. Pressione o botão SET no banco até
ser ouvido um sinal sonoro uma vez.
6. Efetue uma das seguintes
configurações dentro de 5 segundos
após concluir o passo 5 acima
indicado:
•Programar utilizando um botão na
parte lateral do banco
Pressione o botão que quer
programar, botão 1 ou 2, até ser
ouvido um sinal sonoro uma vez.
•Programação utilizando a chave
Pressione o botão
na chave até ser
ouvido um sinal sonoro uma vez.
NOTA
Se um sinal sonoro for ouvido três
vezes, a operação é cancelada.
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
2-9