MAZDA MODEL 6 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016,
Model line: MODEL 6,
Model: MAZDA MODEL 6 2016
Pages: 798, PDF Size: 9.47 MB
MAZDA MODEL 6 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
MODEL 6 2016
MAZDA
MAZDA
https://www.carmanualsonline.info/img/28/13522/w960_13522-0.png
MAZDA MODEL 6 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
Trending: mirror, ECO mode, light, AUX, run flat, fuel, phone
Page 751 of 798
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade
8-14
Page 752 of 798
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade
8-15
Page 753 of 798
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade
8-16
Page 754 of 798
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade
8-17
Page 755 of 798
tSistema de Assistência ao Reconhecimento da Distância (DRSS)/Controlo da
Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda (MRCC)/Ajuda Inteligente à Travagem
(SBS)
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade
8-18
Page 756 of 798
Informação para o Cliente
Declaração de Conformidade
8-19
Page 757 of 798

Compatibilidade Eletromagnética
O seu Mazda foi testado e certificado de acordo com o Regulamento UNECE*1 10
relativamente à compatibilidade eletromagnética. Equipamento transmissor de Frequência
de Rádio (RF) (ex. telemóveis, transmissores de rádio amador, etc.) apenas poderão ser
instalados no seu Mazda se cumprirem os parâmetros indicados na seguinte tabela.
*1 UNECE significa Comissão Económica das Nações Unidas para a Europa.
É sua responsabilidade assegurar que qualquer equipamento que tenha instalado cumpre a
legislação aplicável. Solicite a instalação de qualquer equipamento por reparadores
qualificados.
CUIDADO
•Não instale nenhum transmissor/recetor, microfone, altifalante ou qualquer outro
equipamento na área de expansão dos airbags.
•Não ligue a ponta da antena à cablagem original do veículo, tubos de combustível ou
tubos dos travões. Evite colocar a antena paralelamente à cablagem.
•Mantenha a antena e os terminais da alimentação pelo menos a 100 mm de quaisquer
módulos eletrónicos e dos airbags.
•Evite utilizar o isqueiro ou a tomada de acessórios como fonte de alimentação para o
equipamento de transmissão RF.
Informação para o Cliente
Compatibilidade Eletromagnética
8-20
Page 758 of 798
Posições da antena:
: dianteira direita do tejadilho
: dianteira esquerda do tejadilho
: centro do tejadilho
: ambos os lados da tampa do
compartimento de bagagens
(Wagon)
: ambos os lados da tampa do
compartimento de bagagens
(Sedan)
Banda de Frequência (MHz) Potência máxima (Watt) Posições da Antena
50 Š 54 50
68 Š 87,5 50
142 Š 176 50
380 Š 470 50
806 Š 940 10
1.200 Š 1.300 10
1.710 Š 1.885 10
1.885 Š 2.025 10
2.400 Š 2.500
0,01*1No habitáculo*1
*1 Apenas para Bluetooth®
NOTA
Após a montagem dos transmissores de RF, verifique a existência de distúrbios
provenientes de e transmitidos para todos os equipamentos elétricos no veículo, nos
modos standby e transmissão.
Verifique todos os equipamentos elétricos:
•com a ignição na posição ON
•com o motor ligado
•durante um teste de estrada a várias velocidades.
Informação para o Cliente
Compatibilidade Eletromagnética
8-21
Page 759 of 798

Informação Sobre Recolha e Eliminação de Equipamento
Antigo e Baterias Usadas
Quando pretender eliminar a sua bateria usada, por favor consulte a seguinte informação.
tInformação Sobre Envio para Reciclagem na União Europeia
Estes símbolos de ’’proibição de colocação nos caixotes do lixo’’ colados em produtos,
embalagens e/ou ilustrados em documentos, significam que os produtos eletrónicos e as
baterias usadas não devem ser misturadas com os desperdícios comuns de uma habitação.
Para o tratamento, recolha e reciclagem apropriada de produtos antigos e baterias usadas,
por favor coloque estes produtos em pontos de recolha aplicáveis de acordo com a
legislação em vigor assim como as Diretivas 2006/66/EC.
Ao despojar estes produtos e as baterias corretamente, estará ao mesmo tempo a economizar
recursos valiosos e evitar quaisquer possíveis efeitos negativos na saúde pública e no
ambiente que caso contrário poderão surgir se não forem tomadas as devidas precauções.
Para mais informações acerca da recolha e reciclagem de produtos antigos e baterias usadas,
consulte o seu município, serviço de recolha de lixo ou os pontos de venda dos produtos
adquiridos.
NOTA
As duas letras inferiores podem ser utilizadas juntamente com o símbolo ’’proibição de
colocação nos caixotes do lixo’’. Neste caso encontra-se em conformidade com os
requisitos estabelecidos pela Diretiva sobre os produtos químicos envolvidos.
“Pb” e “Cd” significam chumbo e cádmio respetivamente.
Informação para o Cliente
Recolha/Eliminação de Equipamento Antigo/Baterias Usadas
8-22
Page 760 of 798
tInformação Sobre Envio para Reciclagem Noutros Países não Pertencentes à
União Europeia
Os símbolos acima indicados apenas são válidos na União Europeia. Se desejar despojar
produtos antigos e baterias usadas, para mais informações sobre o procedimento correto de
eliminação, por favor consulte as autoridades locais, serviço de recolha de lixo ou os pontos
de venda dos produtos adquiridos.
Informação para o Cliente
Recolha/Eliminação de Equipamento Antigo/Baterias Usadas
8-23
Trending: ESP, fuel, sport mode, ad blue, run flat, ECU, change time