AUX MAZDA MODEL 6 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2016Pages: 798, PDF Size: 9.47 MB
Page 68 of 798

Não coloque objetos em cima ou na zona onde um airbag de cortina expande:
É perigoso colocar objetos nas zonas onde o airbag de cortina é ativado tais como no
para-brisas, vidros laterais, pilares dianteiros e traseiros, ao longo do rebordo do
tejadilho e pegas do tejadilho. Em caso de acidente, o objeto pode interferir com o
airbag de cortina, que insufla a partir dos pilares dianteiros e traseiros e ao longo do
rebordo do tejadilho, impedindo a proteção adicional do airbag de cortina ou
redirecionando o airbag de um modo perigoso. Adicionalmente, o airbag pode ser
cortado ao abrir, libertando o gás.
Não coloque quaisquer objetos nas pegas auxiliares. Quando pretender pendurar
roupa, coloque-a diretamente no gancho. Mantenha sempre os airbags de cortina
livres para expandir no caso de uma colisão lateral.
Não toque nos componentes do sistema de retenção suplementar após a insuflação dos
airbags:
É perigoso tocar nos componentes do sistema de retenção suplementar após a
insuflação dos airbags. Imediatamente após a insuflação, estão muito quentes. Poderá
queimar-se.
Nunca instale nenhum equipamento na dianteira do seu veículo:
É perigoso montar equipamento na dianteira do seu veículo como por exemplo uma
barra de proteção dianteira, limpa-neves e guinchos. O sensor de impacto do airbag
pode ser afetado. Pode causar a insuflação inesperada dos airbags, ou pode impedir a
insuflação dos airbags durante um acidente. Os ocupantes dianteiros poderão ser
gravemente feridos.
Não modifique a suspensão:
É perigoso modificar a suspensão do veículo. Se a altura do veículo ou a suspensão for
modificada, o veículo não poderá detetar com rigor uma colisão, resultando num
disparo incorreto ou inesperado dos airbags e na possibilidade de ferimentos graves.
Não modifique o sistema de retenção suplementar:
É perigoso modificar os componentes da cablagem do sistema de retenção
suplementar. Poderá ativá-lo ou danificá-lo acidentalmente. Não efetue quaisquer
modificações no sistema de retenção suplementar. Isto inclui a montagem de
revestimentos, autocolantes ou quaisquer objetos. Também inclui a montagem de
equipamento elétrico extra nos ou junto aos componentes ou cablagem do sistema. Um
reparador qualificado poderá fornecer os cuidados necessários na montagem e
desmontagem dos bancos dianteiros, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
É importante proteger a cablagem e as ligações para assegurar que os airbags não
disparam acidentalmente e que os bancos retêm uma ligação não danificada de um
airbag.
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags
2-47 
Page 73 of 798

tPosições do Interruptor
Antes de conduzir, confirme sempre que o interruptor de desativação do airbag do
passageiro dianteiro está na posição correta através da chave auxiliar, de acordo com o que
pretende.
AV I S O
Não deixe a chave no interruptor de desativação do airbag do passageiro dianteiro:
É perigoso desativar o airbag do passageiro de modo não intencional. Em caso de
acidente, o passageiro dianteiro não estará protegido de forma conveniente. Pode
resultar em ferimentos graves ou mesmo na morte do passageiro. Para evitar a
desativação não intencional do airbag, utilize sempre a chave auxiliar armazenada no
comando transmissor atualmente a ser utilizado, para operar o interruptor de
desativação do airbag do passageiro dianteiro. Após a desativação do airbag, coloque a
chave auxiliar no comando transmissor. Deste modo não irá deixar a chave no
interruptor de desativação do airbag do passageiro dianteiro.
NOTA
Após operar o interruptor de desativação do airbag do passageiro dianteiro, coloque a
chave auxiliar no comando transmissor.
 
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags
2-52 
Page 83 of 798

Chaves
AV I S O
Não deixe as chaves no interior do
veículo com crianças e mantenha as
chaves num local onde as crianças
não consigam encontrar ou brincar
com as mesmas:
É perigoso deixar crianças no veículo
com a chave. Tal poderia resultar em
ferimentos graves ou mesmo na morte
de alguém. As crianças podem
considerar estas chaves atrativas para
brincar e podem acionar os vidros
elétricos ou outros controlos, ou até
colocar o veículo em movimento.
CUIDADO
•Como a chave (transmissor) utiliza
ondas de rádio de baixa intensidade,
poderá não funcionar corretamente
nas seguintes condições:
•A chave é transportada juntamente
com dispositivos de comunicação
como, por exemplo, telemóveis.
•A chave está em contacto ou está
coberta por um objeto metálico.
•A chave está próxima de
dispositivos eletrónicos tal como
computadores pessoais.
•Foi montado no veículo um
equipamento eletrónico não
genuíno Mazda.
•Existência de um equipamento que
descarrega ondas rádio junto ao
veículo.
•A chave (transmissor) poderá
consumir a alimentação da pilha
excessivamente se receber ondas de
rádio de elevada intensidade. Não
coloque a chave junto a dispositivos
eletrónicos tais como televisões ou
computadores.
•Para evitar danos na chave
(transmissor), NÃO FAÇA O
SEGUINTE:
•Deixar cair a chave.
•Molhar a chave.
•Desmanchar a chave.
•Expor a chave a altas temperaturas
em locais como o tablier ou o
capot, ou seja, sob exposição direta
ao sol.
•Expor a chave a qualquer tipo de
campo magnético.
•Colocar objetos pesados na chave.
•Colocar a chave em dispositivos de
limpeza de ultrassons.
•Aproximar a chave de objetos
magnéticos.
 
A chave possui uma placa com o número
de código; solte esta placa e guarde-a num
local seguro (fora do veículo) para
utilizá-la caso necessite pedir uma chave
de substituição (chave auxiliar).
Anote o código e guarde-o num local
seguro, mas não no veículo.
 
Se a chave (chave auxiliar) for extraviada,
consulte um Reparador Autorizado Mazda
e tenha o código pronto a ser utilizado.
Antes de Conduzir
Chaves
3-2 
Page 84 of 798

NOTA
O condutor deve transportar a chave de
modo a que o sistema funcione
corretamente.
Chave auxiliar Comando transmissor
Placa do código da chave
Para utilizar a chave auxiliar, puxe-a para
fora do transmissor enquanto pressiona o
botão.
Manípulo
Sistema de Entrada sem
Chave
Este sistema tranca e destranca as portas e
a tampa do compartimento de bagagens e
abre a tampa do compartimento de
bagagens remotamente através dos botões
da chave.
O sistema permite ligar o motor sem
necessidade de retirar a chave da mala ou
do bolso.
Também é possível operar o sistema
anti-roubo em veículos equipados com o
referido sistema.
 
As avarias ou avisos do sistema são
indicados pelas seguintes luzes ou
avisadores sonoros.
Para veículos com painel de instrumentos
tipo A, verifique a mensagem apresentada
para mais informações e, se necessário,
solicite a inspeção do veículo num
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda de acordo
com a indicação.
•Luz Avisadora KEY (Vermelha)
Consulte Luzes Avisadoras/Indicadoras
na página 4-48.
•Avisador Sonoro de Ignição Não
Desligada (STOP)
Consulte Avisador Sonoro de Ignição
Não Desligada (STOP) na página 7-56.
•Som de Aviso de Chave Retirada do
Ve í c u l o
Consulte Som de Aviso de Chave
Retirada do Veículo na página 7-56.
Antes de Conduzir
Chaves
3-3 
Page 93 of 798

NOTA
•O mecanismo de prevenção de
trancamento não intencional evita
que tranque o veículo consigo fora do
veículo.
(Modelos Europeus)
Todas as portas e a tampa do
compartimento de bagagens serão
destrancadas automaticamente se
forem trancadas através dos
manípulos com qualquer uma das
portas aberta.
Se todas as portas estiverem fechadas
e a tampa do compartimento de
bagagens estiver aberta, todas as
portas trancam.
(Exceto modelos Europeus)
Todas as portas e a tampa do
compartimento de bagagens serão
destrancadas automaticamente se
forem trancadas através dos
manípulos com qualquer uma das
portas ou tampa do compartimento de
bagagens aberta.
•(Sistema (de controlo) de
destrancamento das portas com
deteção de colisão)
*
O sistema destranca automaticamente
as portas e a tampa do compartimento
de bagagens, em caso de acidente, de
modo a permitir aos passageiros
saírem do veículo imediatamente e
evitar que fiquem presos no interior.
Caso o veículo receba um impacto
suficientemente forte que ative os
airbags, enquanto a ignição estiver
ligada, todas as portas e a tampa do
compartimento de bagagens são
automaticamente destrancadas cerca
de 6 segundos após o acidente.
As portas e a tampa do
compartimento de bagagens poderão
não ser destrancadas, consoante a
aplicação do impacto, a força do
impacto e outras condições do
acidente.
Se os sistemas relacionados com as
portas ou a bateria tiverem uma
avaria, as portas e a tampa do
compartimento de bagagens não
serão destrancadas.
tTrancar, Destrancar com a Chave
Auxiliar
Todas as portas e a tampa do
compartimento de bagagens trancam
automaticamente quando a porta do
condutor é trancada com a chave auxiliar.
Todas destrancam quando a porta do
condutor é destrancada com a chave
auxiliar.
Rode a chave auxiliar para a frente do
veículo para trancar, rode-a no sentido
contrário para destrancar.
Tran-
carDes-
trancar
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-12*Alguns modelos. 
Page 94 of 798

tSistema de Trancamento Duplo*
O sistema de trancamento duplo foi
concebido para impedir que alguém abra
uma porta pelo interior, depois de partir
um vidro.
 
Se ocorrer algum problema com o sistema
de trancamento duplo, consulte um
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
AV I S O
Nunca ative o sistema de trancamento
duplo com passageiros no interior,
principalmente crianças:
É perigoso ativar o sistema de
trancamento duplo com passageiros
no interior, principalmente crianças.
Os passageiros não podem abrir as
portas pelo interior. Eles ficariam
presos e poderiam ficar sujeitos a
elevadas temperaturas. Pode resultar
em ferimentos graves ou na morte dos
passageiros.
Como Ativar o sistema
1. Feche todos os vidros e o teto de
abrir
*.
2. Coloque a ignição na posição off e
retire a chave.
3. Feche todas as portas e a tampa do
compartimento de bagagens.
4. Introduza a chave auxiliar na porta do
condutor, rode a chave auxiliar para a
posição lock e volte a colocá-la na
posição central. De seguida rode
novamente para a posição LOCK
dentro de 3 segundos.
 
Posição 
central
Posição 
LOCK
NOTA
•Também pode ativar o sistema
pressionando o botão de trancamento
no comando transmissor duas vezes
dentro de 3 segundos.
•(Com a função chave avançada)
Também pode ativar o sistema
pressionando o interruptor de pedido
duas vezes dentro de 3 segundos.
5. A luz indicadora liga durante cerca de
3 segundos para indicar que o sistema
foi ativado.
 
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
*Alguns modelos.3-13 
Page 95 of 798

NOTA
O sistema não pode ser ativado quando
qualquer porta ou a tampa do
compartimento de bagagens estiver
aberta.
Como Desativar o Sistema
Destranque a porta do condutor ou
coloque a ignição na posição ON.
NOTA
Se a alimentação for interrompida
(fusível fundido ou bateria desligada), o
sistema apenas pode ser desativado
destrancando a porta com a chave
auxiliar.
tTrancamento, Destrancamento com
o Interruptor de Pedido (Com a
função chave avançada)
Todas as portas e a tampa do
compartimento de bagagens podem ser
trancadas/destrancadas pressionando o
interruptor de pedido nas portas dianteiras
transportando consigo a chave.
(Wagon)
O interruptor de pedido na tampa do
compartimento de bagagens apenas pode
ser utilizado para trancar todas as portas e
a tampa do compartimento de bagagens.
Portas dianteiras
Interruptor de pedido
Tampa do compartimento de bagagens
(apenas trancar (Wagon))
Interruptor de pedido
Para trancar
Para trancar as portas e a tampa do
compartimento de bagagens, pressione o
interruptor de pedido e as luzes de
emergência piscam uma vez.
(Exceto modelos Europeus)
Será ouvido um sinal sonoro uma vez.
Para destrancar
Para destrancar as portas e a tampa do
compartimento de bagagens, pressione o
interruptor de pedido numa porta dianteira
e as luzes de emergência piscam duas
vezes.
(Exceto modelos Europeus)
Será ouvido um sinal sonoro duas vezes.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-14 
Page 137 of 798

tComo Armar o Sistema
1. Feche os vidros e o teto de abrir*
corretamente.
NOTA
Mesmo com um vidro ou o teto de
abrir
* aberto, o sistema pode ser
armado, contudo, os vidros e o teto de
abrir
* parcialmente abertos são uma
atração para os ladrões; adicionalmente,
o vento a passar pelo interior do veículo
pode disparar o alarme.
O sensor de intrusão também pode ser
desativado.
Consulte Desativação do Sensor de
Intrusão na página 3-57.
2. Coloque a ignição na posição OFF.
3. Certifique-se que o capot, as portas e a
tampa do compartimento de bagagens
estão fechados.
4. Pressione o botão para trancar no
comando transmissor ou tranque a
porta do condutor a partir do exterior
com a chave auxiliar.
As luzes de emergência piscam uma
vez.
(Com a função chave avançada)
Pressione o interruptor de pedido.
 
A luz indicadora de segurança no
painel de instrumentos pisca duas
vezes por segundo durante 20
segundos.
 
5. Após 20 segundos, o sistema fica
totalmente ativado.
NOTA
•O sistema anti-roubo também pode
ser armado através da ativação da
função auto relock (retrancamento
automático) com todas as portas, a
tampa do compartimento de bagagens
e o capot fechados.
Consulte Comando Transmissor na
página 3-5.
•O sistema será desarmado se ocorrer
uma das seguintes operações dentro
de 20 segundos após pressionar o
botão para trancar:
•Destrancamento de qualquer porta.
•Abertura de qualquer porta.
•Abertura do Capot.
•Colocar o interruptor da ignição na
posição ON.
Para armar o sistema, efetue
novamente o procedimento de
ativação.
•Quando as portas são trancadas
através do botão para trancar no
comando transmissor enquanto o
sistema anti-roubo é armado, as luzes
de emergência piscam uma vez para
indicar que o sistema está armado.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-56*Alguns modelos. 
Page 140 of 798

(Com chave avançada)
As luzes e a buzina também podem ser
desativadas pressionando o interruptor de
pedido numa porta.
NOTA
•Se a bateria descarregar quando o
sistema anti-roubo estiver armado, a
buzina será ativada e as luzes de
emergência piscam quando a bateria
for carregada ou substituída por uma
nova.
•A tampa do compartimento de
bagagens não abre enquanto a buzina
soar e as luzes de emergência
piscarem.
tComo Armar o Sistema
1. Feche os vidros e o teto de abrir*
corretamente.
2. Coloque a ignição na posição OFF.
3. Certifique-se que o capot, as portas e a
tampa do compartimento de bagagens
estão fechados.
4. Pressione o botão para trancar no
comando transmissor ou tranque a
porta do condutor a partir do exterior
com a chave auxiliar.
As luzes de emergência piscam uma
vez.
(Com a função chave avançada)
Pressione o interruptor de pedido.
 
A luz indicadora de segurança no
painel de instrumentos pisca duas
vezes por segundos durante 20
segundo.
 
5. Após 20 segundos, o sistema fica
totalmente ativado.
NOTA
•O sistema anti-roubo também pode
ser armado através da ativação da
função auto re-lock com todas as
portas, a tampa do compartimento de
bagagens e o capot fechados.
 
Consulte Comando Transmissor na
página 3-5.
•O sistema será desarmado se ocorrer
uma das seguintes operações dentro
de 20 segundos após pressionar o
botão para trancar:
•Destrancamento de qualquer porta.
•Abertura de qualquer porta.
•Abertura do Capot.
•Colocar o interruptor da ignição na
posição ON.
Para armar o sistema, efetue
novamente o procedimento de
ativação.
•Quando as portas são trancadas
através do botão para trancar no
comando transmissor ou através da
chave auxiliar enquanto o sistema
anti-roubo é armado, as luzes de
emergência piscam uma vez para
indicar que o sistema está armado.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
*Alguns modelos.3-59 
Page 145 of 798

Patinagem das Rodas
AV I S O
Não permita que as rodas patinem a
uma elevada rotação nem que
ninguém se posicione por detrás de
uma roda quando empurrar o veículo:
Quando o veículo fica imobilizado, é
perigoso fazer patinar as rodas a uma
elevada rotação. Um pneu a patinar
pode sobreaquecer e rebentar. Poderá
causar graves ferimentos.
CUIDADO
Fazer com que as rodas patinem em
demasia pode originar um
sobreaquecimento do motor e danificar
a caixa de velocidades bem como os
pneus.
Se for necessário fazer com que o veículo
se mova repetidamente para a frente e para
trás para o libertar da neve, areia ou lama,
carregue no acelerador ligeiramente e
mova lentamente a alavanca de
velocidades de 1 (D) para (R).
Conduzir Durante o
Inverno
Transporte sempre equipamento de
emergência, incluindo correntes para os
pneus, raspador de vidros, lanternas, uma
pequena pá, cabos auxiliares de bateria e
um pequeno saco de areia ou sal.
Solicite a um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda, para verificar o seguinte:
•Coloque a quantidade apropriada de
anti-congelante no radiador.
Consulte Líquido de Arrefecimento na
página 6-30.
•Inspecione a bateria e respetivos cabos.
O frio reduz a capacidade da bateria.
•Utilize um óleo de motor apropriado
para as temperaturas ambientes mais
baixas onde o veículo será utilizado
(página 6-25).
•Verifique o sistema de ignição para
detetar qualquer dano ou ligações soltas.
•Utilize líquido de limpeza do para-brisas
com anti-congelante—mas nunca utilize
anti-congelante do motor como líquido
de limpeza (página 6-33).
NOTA
•Remova a neve antes de iniciar a
viagem. É perigoso permitir a
presença de neve no para-brisas
devido à obstrução da visibilidade.
•Não aplique força excessiva num
raspador de vidros quando retirar
gelo ou neve dos espelhos e do
para-brisas.
Antes de Conduzir
Sugestões de Condução
3-64