ESP MAZDA MODEL 6 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2016Pages: 790
Page 37 of 790

Este esenţial să înlocuiţi întreg ansamblul după ce a fost utilizat într-un impactgrav, chiar dacă deteriorările ansamblului nu sunt evidente.Centurile nu ar trebui să fie utilizate cu banda răsucită.Fiecare centură de siguranţă trebuie să fie utilizată doar de un singur ocupant;este periculoasă purtarea centurii de siguranţă atunci când un copil este ţinut în
braţe. Nu trebuie să fie efectuate de către utilizatori modificări sau adăugări care fie săîmpiedice strângerea centurii de către dispozitivele de reglare, fie să împiedicereglarea centurii de siguranţă pentru strângerea acesteia.
ATENŢIE
Retragerea centurii poate deveni dificilă atunci când centurile și inelele sunt murdare, de
aceea încercaţi să le menţineţi curate. Pentru mai multe detalii despre curăţarea centurilor
de siguranţă, consultaţi „Întreţinerea centurilor de siguranţă” (pagina 6-80).
Inel
Echipamentul de siguranţă esenţial
Sistemele centurilor de siguranţă
2-20
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 38 of 790

tFemeile gravide și persoanele cu probleme medicale grave
Femeile însărcinate trebuie să poarte întotdeauna centura de siguranţă. Consultaţi medicul
pentru recomandări specifice.
Centura transversală trebuie să fie purtată CONFORTABIL ȘI CÂT MAI JOS POSIBIL
PESTE ȘOLDURI.
Centura de siguranţă diagonală trebuie să fie fixată peste umăr în mod corespunzător, dar
niciodată peste zona stomacului.
Persoanele cu probleme medicale grave trebuie să utilizeze de asemenea centura de
siguranţă. Consultaţi medicul pentru instrucţiuni speciale privind problemele medicale
specifice.
tModul blocării de urgenţă
Atunci când centura de siguranţă
este cuplată, aceasta va fi întotdeauna în modul blocării de
urgenţă.
În modul blocării de urgenţă, centura rămâne confortabilă pentru pasager, iar retractorul se
va bloca în poziţie în timpul coliziunii.
Dacă centura este blocată și nu poate fi trasă, retrageţi centura o dată și apoi încercaţi să o
trageţi ușor. Dacă nu reușiţi, trageţi puternic de centură și slăbiţi, apoi trageţi din nou cu
putere.
Echipamentul de siguranţă esenţial
Sistemele centurilor de siguranţă
2-21
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 39 of 790

Centura de siguranţă
tCuplarea centurii de siguranţă
Cataramă
de ancorare
a centurii
de siguranță Limbă de fixare
a centurii de
siguranță
Poziţionaţi centura transversală cât mai jos
posibil și nu peste zona abdominală, după
care reglaţi centura diagonală astfel încât
să se fixeze confortabil pe corp.
\bineți-o jos,
pe bazin
Prea susReglați centura
tDecuplarea centurii de siguranţă
Apăsaţi pe butonul de pe catarama centurii
de siguranţă. Dacă centura de siguranţă nu
se retrage complet, trageţi și verificaţi dacă
este răsucită. Apoi asiguraţi-vă că nu se
răsucește în timpul retragerii.
Buton
NOTĂ
În cazul în care o centură nu se retrage
complet, verificaţi dacă are noduri sau
zone răsucite. Dacă aceasta tot nu se
retrage în mod corespunzător, asiguraţi
verificarea acesteia de către un service
autorizat, recomandarea noastră fiind
un reprezentant autorizat Mazda.
tDispozitivul de reglare a centurii
diagonale
Ridicare
Coborâre
Asiguraţi-vă că dispozitivul de reglare este
blocat.
Echipamentul de siguranţă esenţial
Sistemele centurilor de siguranţă
2-22
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 40 of 790

Sistemele de avertizarepentru centurile de siguranţă
Dacă detectează că centura de siguranţă a
ocupantului nu este cuplată, lampa de
avertizare sau semnalul sonor alertează
ocupantul.
Consultaţi secţiunea „Luarea unei măsuri”
de la pagina 7-47.
Consultaţi secţiunea „Semnalul sonor de
avertizare pentru centura de siguranţă” de
la pagina 7-54.
Indicatorul luminos al centurii de
siguranţă (scaunul din spate) (verde) *
Indicatorul luminos se aprinde atunci când
contactul este trecut în poziţia pornit și o
centură de siguranţă din spate este cuplată
și se stinge după aproximativ 30 de
secunde.
Sistemul de pretensionareși limitare a sarcinii
centurilor scaunelor din faţă
Pentru o protecţie optimă, centura
șoferului și cea a pasagerului din faţă sunt
echipate cu sisteme de pretensionare și
limitare a sarcinii. Pentru ca ambele
sisteme să funcţioneze corespunzător,
trebuie să purtaţi în mod adecvat centura
de siguranţă.
Sistemele de pretensionare:
Atunci când se detectează o coliziune,
sistemele de pretensionare se declanșează
în același timp cu airbagurile.
Pentru detalii despre declanșare, consultaţi
secţiunea „Criteriile de declanșare a
airbagurilor SRS” (pagina 2-59).
Sistemul de retractare pentru centura
scaunului strânge centura rapid în timp ce
airbagurile se declanșează. Airbagurile și
sistemele de pretensionare a centurilor de
siguranţă trebuie să fie înlocuite după
fiecare activare.
O defecţiune a sistemului sau condiţiile de
operare sunt indicate printr-o avertizare.
Consultaţi secţiunea „Lămpile de
avertizare/indicatoarele luminoase” de la
pagina 4-48.
Consultaţi secţiunea „Semnalul sonor de
avertizare pentru airbag/sistemul de
pretensionare a centurilor scaunelor” de la
pagina 7-54.
Echipamentul de siguranţă esenţial
Sistemele centurilor de siguranţă
*Anumite modele.2-23
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 41 of 790

(Cu buton pentru dezactivarea
airbagului pasagerului faţă)
Suplimentar, la fel ca în cazul airbagului
pasagerului faţă, sistemul de pretensionare
pentru pasagerul faţă este proiectat să se
declanșeze doar atunci când butonul pentru
dezactivarea airbagului pasagerului faţă
este în poziţia ON (pornit).
Pentru detalii, consultaţi secţiunea despre
butonul pentru dezactivarea airbagului
pasagerului din faţă (pagina 2-51).
Sistemul de limitare a sarcinii:
Sistemul de limitare a sarcinii eliberează
centura într-o manieră controlată pentru a
reduce forţa exercitată de aceasta pe
pieptului pasagerului. Deoarece sarcinile
cele mai mari pe o centură de siguranţă
apar în coliziunile frontale, sistemul de
limitare a sarcinii are o funcţie mecanică
automată și poate fi activat în orice
accident care implică mișcarea
ocupanţilor.
Chiar dacă sistemele de pretensionare nu
s-au declanșat, funcţia de limitare a
sarcinii trebuie să fie verificată de un
service autorizat, recomandarea noastră
fiind un reprezentant autorizat Mazda.AVERTISMENT
Utilizaţi centurile de siguranţă
numai așa cum este recomandat în
acest manual:
Poziţionarea incorectă a centurilorde siguranţă este periculoasă. Fără opoziţionare corespunzătoare,
sistemul de pretensionare și delimitare a sarcinii nu poate asigurao protecţie adecvată în cazul unuiaccident, acest lucru putând duce lavătămări grave. Pentru mai multe
detalii despre purtarea centurilor desiguranţă, consultaţi secţiunea„Fixarea centurilor de siguranţă”(pagina 2-22).
Schimbaţi imediat centurile de
siguranţă dacă sistemul de
pretensionare sau de limitare a
sarcinii s-a declanșat:
După o coliziune, verificaţi imediatsistemul de pretensionare acenturilor de siguranţă șiairbagurile la un service autorizat,recomandarea noastră fiind unreprezentant autorizat Mazda. Ca și
airbagurile, sistemele depretensionare a centurilor scaunelorși limitatoarele de sarcină vorfuncţiona o singură dată și trebuiesă fie înlocuite după orice coliziune
care a dus la declanșarea acestora.Dacă sistemele de pretensionare șilimitare a sarcinii de la centurilescaunelor nu sunt înlocuite, riscul derănire în cazul unei coliziuni crește.
Echipamentul de siguranţă esenţial
Sistemele centurilor de siguranţă
2-24
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 42 of 790

Nu modificaţi componentele sau
cablajul și nu folosiţi dispozitive
electronice de testare pentru
sistemul de pretensionare a
centurilor de siguranţă:
Modificarea componentelor sau acablajului sistemului depretensionare a centurilor, inclusivutilizarea dispozitivelor electronicede testare este periculoasă. Sistemul
poate fi activat accidental sau îlputeţi face nefuncţional, ceea ce arîmpiedica activarea acestuia în cazulunui accident. Pasagerii saumecanicii pot suferi vătămări grave.
Aruncaţi deșeurile sistemului de
pretensionare conform
regulamentelor în vigoare:
Aruncarea necorespunzătoare asistemelor de pretensionare sau
casarea unui vehicul cu sistemele depretensionare nedezactivate estepericuloasă. Nerespectarea tuturorprocedurilor de siguranţă poate
duce la vătămări corporale. Pentrua arunca în siguranţă deșeurilesistemului de pretensionare saupentru a casa un vehicul prevăzutcu un sistem de pretensionare,
consultaţi un service autorizat,recomandarea noastră fiind unreprezentant autorizat Mazda.
NOTĂ
•Este posibil ca sistemul de
pretensionare să nu acţioneze, în
funcţie de tipul coliziunii. Pentru
detalii, consultaţi secţiunea „Criteriile
de declanșare a airbagurilor SRS”
(pagina 2-59).
•La declanșarea airbagurilor și a
sistemelor de pretensionare va fi
eliberat fum (gaz netoxic). Acesta nu
indică un incendiu. În mod normal,
acest gaz nu are niciun efect asupra
pasagerilor. Totuși, persoanele cu
pielea sensibilă pot suferi o ușoară
iritare a pielii. În cazul în care, în
urma declanșării airbagurilor sau a
sistemului de pretensionare, reziduuri
ajung pe piele sau în ochi, spălaţi-vă
cât de repede posibil.
Echipamentul de siguranţă esenţial
Sistemele centurilor de siguranţă
2-25
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 43 of 790

Măsurile de precauţie privind scaunul de protecţiepentru copil
Mazda recomandă cu fermitate utilizarea scaunelor de protecţie pentru copii în cazul
copiilor destul de mici pentru a le putea utiliza.
Mazda recomandă utilizarea scaunelor de protecţie pentru copii originale Mazda sau a unor
scaune care să respecte reglementările UNECE
*1 44. Dacă doriţi să achiziţionaţi un scaun de
protecţie pentru copil original Mazda, consultaţi un reprezentant autorizat Mazda.
Consultaţi legile locale și naţionale privind cerinţele specifice legate de siguranţa copiilor
într-un vehicul aflat în mișcare.
*1 UNECE înseamnă Comisia Economică pentru Europa a Naţiunilor Unite.
Indiferent de scaunul de protecţie pentru copil la care vă gândiţi, alegeţi-l pe cel adecvat
vârstei și greutăţii copilului, respectaţi legea și urmaţi instrucţiunile care însoţesc scaunul de
protecţie pentru copil.
Un copil care este prea mare pentru scaunul de protecţie pentru copil trebuie să stea pe
bancheta din spate și să folosească centura de siguranţă.
Scaunul de protecţie pentru copil ar trebui să fie instalat pe bancheta din spate.
Statisticile confirmă faptul că bancheta din spate este cel mai indicat loc pentru copiii de
până la 12 ani mai ales dacă vehiculul este prevăzut cu un sistem suplimentar de reţinere
(airbaguri).
Nu se va folosi NICIODATĂ pe scaunul faţă un scaun de protecţie pentru copil orientat cu
faţa spre spatele vehiculului atât timp cât sistemul airbag este activat. Scaunul pasagerului
din faţă este locul cel mai puţin potrivit și pentru alte sisteme de protecţie pentru copii.
Anumite modele Mazda sunt prevăzute cu un buton pentru dezactivare care împiedică
declanșarea airbagului pentru pasagerul din faţă. Nu dezactivaţi airbagul pasagerului din faţă
fără a citi secţiunea „Butonul pentru dezactivarea airbagului pasagerului din faţă” (pagina
2-51).
Echipamentul de siguranţă esenţial
Scaunul de protecţie pentru copil
2-26
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 44 of 790

AVERTISMENT
Utilizaţi un scaun de protecţie pentru copil cu dimensiunile corespunzătoare:
Pentru protecţia eficientă în cazul accidentelor sau opririlor bruște, un copiltrebuie să fie protejat corespunzător, folosind centura de siguranţă sau un scaunde protecţie pentru copil, în funcţie de vârstă și dimensiuni. În caz contrar,copilul poate suferi leziuni grave sau poate chiar deceda într-un accident.
Urmaţi instrucţiunile producătorului și menţineţi întotdeauna scaunul de protecţie
pentru copil fixat:
Un scaun de protecţie pentru copil neasigurat este periculos. În cazul uneicoliziuni sau opriri bruște, acesta se poate deplasa provocând rănirea gravă sau
decesul copilului sau al celorlalţi pasageri. Asiguraţi-vă că scaunul de protecţiepentru copil este fixat în mod corespunzător, conform instrucţiunilorproducătorului. Atunci când nu îl folosiţi, îndepărtaţi scaunul, asiguraţi-l cu ocentură de siguranţă sau fixaţi-l de AMBELE bare ISOFIX și atașaţi dispozitivulde fixare corespunzător.
Asiguraţi întotdeauna copilul într-un scaun de protecţie pentru copil
corespunzător:
Este extrem de periculos să ţineţi un copil în braţe în timp ce vehiculul este înmișcare. Indiferent cât de puternică este persoana respectivă, aceasta nu poate
ţine un copil în cazul unei opriri bruște sau al unei coliziuni, putând rezultavătămarea gravă sau decesul copilului sau al celorlalţi pasageri. Chiar și într-unaccident moderat, copilul poate fi expus forţei airbagurilor, ceea ce poate provocarănirea gravă sau decesul acestuia sau copilul se poate izbi de adult, amândoifiind răniţi.
Pericol extrem! Nu utilizaţi niciodată un scaun de protecţie pentru copil orientat
spre spate pe locul pasagerului din faţă dacă acesta este protejat de un airbag
care s-ar putea declanșa:
Nu folosiţi NICIODATĂ un scaun de protecţie pentru copil îndreptat spre spatepe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa acestuia; poate surveniDECESUL sau RĂNIREA GRAVĂ a COPILULUI.Vehiculele cu un airbag pentru pasagerul din faţă au următoarea etichetă deavertizare. Eticheta de avertizare vă reamintește să nu folosiţi niciodată pe
scaunul pasagerului din faţă un scaun de protecţie pentru copil montat cu spatelela direcţia de mers.
Echipamentul de siguranţă esenţial
Scaunul de protecţie pentru copil
2-27
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 46 of 790

Nu instalaţi un scaun de protecţie pentru copil îndreptat spre direcţia de mers pe
locul pasagerului din faţă decât dacă nu există altă variantă:
Într-o coliziune, forţa airbagului care se declanșează poate cauza vătămări grave
sau decesul copilului. Dacă nu puteţi evita amplasarea pe locul pasagerului dinfaţă a unui scaun de protecţie pentru copil orientat cu faţa la direcţia de mers,
trageţi scaunul pasagerului din faţă cât mai în spate posibil și asiguraţi-vă căbutonul de dezactivare pentru airbagul pasagerului faţă este în poziţia OFF(oprit). Consultaţi secţiunea „Butonul pentru dezactivarea airbagului pasageruluidin faţă” (pagina 2-51).
Nu permiteţi unui copil sau altei persoane să se sprijine de geam sau să se aplece
în afara acestuia în cazul unui vehicul cu airbaguri de impact lateral sau tip
cortină:
Este periculos să permiteţi unei persoane să se aplece în afara geamului sau să sesprijine de acesta, zona scaunului pasagerului din faţă, stâlpii parbrizului și ai
lunetei și marginea plafonului de-a lungul ambelor laturi, zone din care sedeclanșează airbagurile de impact lateral și cele tip cortină, chiar dacă sefolosește un scaun de protecţie pentru copil. Impactul umflării unui airbag lateralsau tip cortină poate cauza vătămarea gravă sau decesul unui copil care nu seaflă la locul său. În plus, aplecarea peste sau sprijinirea de ușa din faţă poate
bloca airbagurile de impact lateral și pe cele tip cortină și poate eliminaavantajele protecţiei suplimentare oferite de aceste sisteme. Datorită airbaguluifrontal și de impact lateral suplimentar care se deschide din scaunul din faţă,bancheta din spate este locul cel mai potrivit pentru copii. Nu permiteţi unuicopil să se sprijine de geam sau să se aplece în afara acestuia, chiar și în cazul în
care acesta se află într-un scaun de protecţie pentru copil.
Nu folosiţi aceeași centură de siguranţă pentru mai multe persoane în același
timp:
Folosirea unei centuri de siguranţă pentru mai multe persoane în același timp estepericuloasă. O centură de siguranţă folosită astfel nu poate dispersa forţaimpactului în mod corespunzător și cei doi pasageri pot fi striviţi unul de altul și
răniţi grav sau chiar uciși. Nu utilizaţi niciodată o centură pentru mai multe persoane și conduceţi întotdeauna vehiculul doar dacă toţi ocupanţii poartă
centuri de siguranţă.
Echipamentul de siguranţă esenţial
Scaunul de protecţie pentru copil
2-29
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 48 of 790

Instalarea scaunului de protecţie pentru copil
tCategoriile de scaune de protecţie pentru copii
NOTĂ
La achiziţionare, consultaţi producătorul scaunului de protecţie pentru copil pentru a afla
ce tip de scaun este cel mai potrivit pentru copilul dumneavoastră și pentru vehicul.
(Europa și ţările care respectă reglementarea UNECE 44)
Scaunele de protecţie pentru copii sunt clasificate în următoarele 5 grupe, conform
reglementărilor UNECE 44.
Grupa Vârsta Greutatea
0 Până la 9 luni Mai puţin de 10 kg
0
Până la 2 ani Mai puţin de 13 kg
1 Între 8 luni și 4 ani 9 kg ― 18 kg
2 Între 3 și 7 ani 15 kg ― 25 kg
3 Între 6 și 12 ani 22 kg ― 36 kg
(Alte ţări)
Respectaţi reglementările legale din ţara dumneavoastră privind utilizarea scaunului de
protecţie pentru copil.
Echipamentul de siguranţă esenţial
Scaunul de protecţie pentru copil
2-31
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf