MAZDA MODEL 6 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2016Pages: 666, PDF Size: 18.66 MB
Page 521 of 666

Black plate (521,1)
Fusibles
Le circuit électrique du véhicule est
protégé par des fusibles.
Si un des feux, accessoires ou commandes
ne fonctionne pas, vérifier la protection du
circuit relié. Si un fusible est fondu, le
filament se trouvant à l'intérieur sera
coupé.
Si le même fusible fond de nouveau, ne
pas utiliser ce système et s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
qRemplacement d'un fusible
Remplacement des fusibles sur le côté
gauche du véhicule
Si un circuit électrique ne fonctionne pas,
vérifier en premier les fusibles du côté
gauche du véhicule.
1. S'assurer que le contacteur est en
position d'arrêt et que les autres
interrupteurs sont hors tension.
2. Ouvrir le couvercle de la boîte à
fusibles.
3. Tirer le fusible droit à l'aide de l'outil
de retrait fourni dans la boîte à fusibles
du compartiment moteur.
4. Vérifier le fusible et le remplacer s'il
est fondu.
NormalFondu
5. Insérer un fusible neuf de même valeur,
et s'assurer qu'il est fermement installé.
S'il n'est pas fermement installé, le faire
installer par un mécanicien
expérimenté. Nous recommandons un
concessionnaire agréé Mazda.
Si un fusible de rechange n'est pas
disponible, utiliser un fusible de même
valeur nominale issu d'un circuit non
nécessaire à la conduite du véhicule,
comme le circuit AUDIO ou OUTLET.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-59
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page521
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 522 of 666

Black plate (522,1)
ATTENTION
Toujours remplacer un fusible par un
fusible Mazda authentique ou
équivalent de même valeur nominale.
Sinon cela risque d'endommager le
circuit électrique.
6. Réinstaller le couvercle en prenant soin
qu'il est bien installé.
Remplacement des fusibles sous le
capot
Si les phares ou d'autres composantes
électriques ne fonctionnent pas et que les
fusibles se trouvant dans l'habitacle sont
corrects, vérifier le porte-fusibles situé
dans le compartiment moteur. Si un des
fusibles est fondu, il doit être remplacé.
Suivre les étapes suivantes:
1. S'assurer que le contacteur est en
position d'arrêt et que les autres
interrupteurs sont hors tension.
2. Retirer le couvercle du porte-fusibles.
3. Si un des fusibles autre que le fusible
MAIN est fondu, le remplacer par un
de même ampérage.
Normal
Fondu
PRUDENCE
Ne pas remplacer le fusible principal
soi-même. Confier le remplacement à
un concessionnaire agréé Mazda:
Il est dangereux de remplacer soi-
même le fusible, car le fusible MAIN
est un fusible à haute intensité de
courant. Si l'on effectue
incorrectement le remplacement, on
risque de se faire électrocuter ou de
causer un court-circuit pouvant
entraîner un incendie.
4. Réinstaller le couvercle en prenant soin
qu'il est bien installé.
6-60
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page522
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 523 of 666

Black plate (523,1)
qDescription des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 ADD FAN GE 30 A Ventilateur de refroidissement
2 IG2 30 A Pour la protection de plusieurs circuits
3 INJECTOR 30 A Système de commande du moteur
4 FAN DE 40 A―
5 P.WINDOW1 30 A―
6―― ―
7 ADD FAN DE 40 A―
8 EVVT 20 A Système de commande du moteur
9 DEFOG 40 A Désembueur de lunette arrière
10 DCDC DE 40 A―
11 FAN GE 30 A Ventilateur de refroidissement
12 EPB L 20 A Frein de stationnement électrique (Gauche)
13 AUDIO 40 A Système audio
14 EPB R 20 A Frein de stationnement électrique (Droite)
15 ENG.MAIN 40 A Système de commande du moteur
16 ABS/DSC M 50 A ABS, système de commande dynamique de stabilité
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-61
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page523
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 524 of 666

Black plate (524,1)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
17
50 A Pour la protection de plusieurs circuits
18 WIPER 20 A Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
19 HEATER 40 A Climatiseur
20 DCDC REG 30 A Pour la protection de plusieurs circuits
í
21 ENGINE.IG1 7,5 A Système de commande du moteur
22 C/U IG1 15 A Pour la protection de plusieurs circuits
23H/L LOW L
HID L15 A Feux de croisement des phares (Gauche)
24 H/L LOW R 15 A Feux de croisement des phares (Droite)
25 ENGINE3 15 A Système de commande du moteur
26 ENGINE2 15 A Système de commande du moteur
27 ENGINE1 15 A Système de commande du moteur
28 AT 15 A Système de commande de boîte de vitesses
í
29 H/CLEAN 20 A―
30 A/C 7,5 A Climatiseur
31 AT PUMP 15 A Système de commande de boîte de vitesses
í
32 STOP 10 A Feux de freinage
33 R.WIPER 15 A Système antivolí
34 H/L HI 20 A Feux de route
35 HID R 15 A―
36 FOG 15 A Antibrouillards
í
377,5 A Système de commande du moteur
38 AUDIO2 7,5 A Système audio
39 GLOW SIG 5 A―
40 METER2 7,5 A―
41 METER1 10 A Combiné d'instruments
42 SRS1 7,5 A Coussin d'air
43 BOSE 25 A Modèle avec le système audio Bose
®í
44 AUDIO1 15 A Système audio
45 ABS/DSC S 30 A ABS, système de commande dynamique de stabilité
46 FUEL PUMP 15 A Système d'alimentation
47 FUEL WARM 25 A―
48 TAIL 15 A Feux arrière, éclairages de plaque d'immatriculation
49 FUEL PUMP2 25 A―
50 HAZARD 25 AFeux de détresse, clignotants/feux de position avant, feux de
stationnement
51 DRL 15 A Feux de position diurnes
í
52 R.OUTLET2 15 A Prises des accessoires
53 HORN 15 A Avertisseur
6-62
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page524
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 525 of 666

Black plate (525,1)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
54 ROOM 15 A Eclairage au pavillon
Porte-fusibles (Côté gauche)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 P.SEAT D 30 A Sièges électriques
í
2 P.WINDOW3 30 A Lève-vitre électriqueí
3 R.OUTLET3 15 A―
4 P.WINDOW2 25 A Lève-vitres électriques
5 SRS2/ESCL 15 A―
6 D.LOCK 25 A Verrouillages électriques des portières
7 SEAT WARM 20 A Chauffage de siège
í
8 SUNROOF 10 A Toit ouvrant transparentí
9 F.OUTLET 15 A Prises des accessoires
10 MIRROR 7,5 A Rétroviseur à commande à distance
11 R.OUTLET1 15 A―
12―― ―
13―― ―
14―― ―
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-63íCertains modèles. Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page525
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 526 of 666

Black plate (526,1)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
15―― ―
16―― ―
17 M.DEF 7,5 A Désembueur de rétroviseur
í
18 R.SEAT W 20 A Chauffage de siègeí
19 R.SHADE 7,5 A―
20 AT IND 7,5 A Témoin de plage ATí
21 P.SEAT P 30 A Sièges électriquesí
6-64
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page526
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 527 of 666

Black plate (527,1)
Entretien extérieur
Le procédé de peinture de votre Mazda
incorpore les derniers développements
techniques de composition et de méthodes
d'application.
Cependant, si l'entretien correct n'est pas
apporté, l'environnement peut affecter les
propriétés protectrices de la peinture.
Ci-dessous sont indiqués quelques
exemples de dommages possibles et des
conseils sur comment les éviter.
Dommages causés par les pluies acides
ou les retombées chimiques
Apparition
Les polluants industriels et les émissions
d'échappement des véhicules automobiles
se mélangent dans l'air avec la pluie ou
l'humidité pour former des retombées
acides. Ces acides peuvent retomber sur le
fini du véhicule. Lorsque l'eau s'évapore,
la concentration de l'acide augmente et
peut endommager le fini.
Le plus longtemps cet acide reste sur la
surface, plus élevés sont les risques de
dommages.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que l'on pense
que des retombées acides se sont déposées
sur le véhicule.
Dommages causés par les excréments
d'oiseaux, les insectes ou la sève d'arbre
Apparition
Les excréments d'oiseaux contiennent des
acides. S'ils ne sont pas retirés, ils peuvent
attaquer la couche transparente et de
couleur de la peinture du véhicule.
Lorsque des insectes collent à la surface
peinte et se décomposent, des composés
corrosifs se forment. S'ils ne sont pas
retirés, ils peuvent éroder la couche
transparente et de couleur de la peinture
du véhicule.
La sève d'arbre durcira et collera au fini.
Si l'on essaie de retirer de la sève durcie,
on risque de retirer de la peinture.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que possible.
Les excréments d'oiseaux peuvent être
retirés à l'aide d'une éponge douce et de
l'eau. Si lors d'un voyage, une éponge
n'est pas disponible, un mouchoir en
papier mouillé peut aussi être utilisé.
L'endroit nettoyé devrait être ciré suivant
les instructions fournies dans cette
section.
Les insectes et la sève d'arbre peuvent être
retirés à l'aide d'une éponge douce et de
l'eau ou d'un produit de nettoyage
disponible dans le commerce.
On peut aussi couvrir l'endroit affecté,
d'un journal mouillé, pendant une à deux
heures. Retirer ensuite le journal et rincer
à l'eau les débris restants.
Entretien
Soins à apporter
6-65
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page527
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 528 of 666

Black plate (528,1)
Marques d'eau
Apparition
La pluie, le brouillard, l'humidité et même
l'eau courante peut contenir des minéraux
nuisibles, tel que du sel et des dépôts. Si
de l'humidité contenant des minéraux se
dépose sur le véhicule puis s'évapore, les
minéraux se concentrent et durcissent
pour former des ronds blancs. Ces ronds
peuvent endommager le fini du véhicule.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que l'on
découvre des tâches d'eau sur le fini du
véhicule.
Ecaillage de la peinture
Apparition
L'écaillage de la peinture se produit
lorsque des graviers projetés en l'air par
les pneus d'autre véhicules retombent sur
le véhicule.
Pour éviter l'écaillage de la peinture
Garder une distance adéquate entre ce
véhicule et le véhicule que l'on suit, pour
réduire les risques d'écaillage de la
peinture dus à des projections de graviers.REMARQUE
lLa zone de risque d'écaillage de la peinture
varie suivant la vitesse du véhicule. Par
exemple, à 90 km/h (56 mi/h), la zone de
risque d'écaillage de la peinture est de 50
mètres (164 pieds).
lLorsqu'il fait froid, le fini du véhicule
durcit. Ceci augmente les risques
d'écaillage de la peinture.
lUn écaillement de la peinture peut
entraîner la formation de rouille sur le
véhicule Mazda. Pour éviter ceci, réparer
les dommages à l'aide de peinture de
retouche Mazda, tel qu'indiqué dans cette
section. Sinon, la rouille peut s'étendre et
entraîner des réparations coûteuses.
Toujours liretoutesles instructions
mentionnées sur l'étiquette lors de
l'utilisation de tout produit chimique de
nettoyage ou de lustrage. Lire également
tous les avertissements et remarques.
6-66
Entretien
Soins à apporter
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page528
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 529 of 666

Black plate (529,1)
qEntretien du fini
Lavage
ATTENTION
ØLorsque le levier d'essuie-glace est
sur la position AUTO et que le
contacteur est mis sur ON, les
essuie-glaces peuvent se mettre en
marche automatiquement dans
les cas suivants:
ØSi le pare-brise au-dessus du
capteur de pluie est touché ou
essuyé avec un chiffon.
ØSi le pare-brise est frappé avec
la main ou un autre objet à
partir de l'extérieur ou de
l'intérieur du véhicule.
Ne pas approcher les mains et les
grattoirs du pare-brise lorsque le
levier d'essuie-glaces est sur la
position AUTO et que le contacteur
est sur ON, car les doigts
pourraient être pincés ou les
essuie-glaces et les balais d'essuie-
glaces pourraient être
endommagés lorsqu'ils sont
activés automatiquement.
Lorsqu'on veut nettoyer le pare-
brise, veiller à éteindre
complètement les essuie-
glaces―surtout lorsqu'on élimine
la glace et la neige―quand on
laisse le moteur tourner.
ØNe pas asperger d'eau dans le
compartiment moteur. Sinon, cela
peut entraîner des problèmes de
démarrage du moteur ou
endommager les pièces du circuit
électrique.ØLors du lavage et du cirage du
véhicule, veiller à ne pas exercer
une force excessive sur une zone
du toit ou de l'antenne du
véhicule. Sinon, cela risque de
cabosser le véhicule ou
d'endommager l'antenne.
Pour protéger le fini contre la rouille et la
détérioration, laver ce véhicule Mazda
complètement et fréquemment, au moins
une fois par mois, avec de l'eau tiède ou
froide.
Si le véhicule n'est pas lavé correctement,
la peinture risque d'être égratignée. Voici
quelques exemples qui indiquent les
situations où des égratignures peuvent se
produire.
Des égratignures se produisent si:
lLe véhicule est lavé avant d'avoir rincé
la poussière ou autre matière étrangère.
lLe véhicule est lavé avec un chiffon
rêche, sec ou sale.
lLe véhicule est lavé dans un lave-auto
automatique dont les brosses sont sales
ou trop dures.
lDes nettoyants ou cires contenant des
produits abrasifs sont utilisés.
REMARQUE
lMazda ne peut pas être tenue responsable
pour les égratignures causées par un lave-
auto automatique ou par un lavage
incorrect.
lLes égratignures seront plus évidentes sur
des véhicules dont la peinture est sombre.
Pour réduire les égratignures de la
peinture du véhicule:
lRincer la poussière ou autre matière
étrangère à l'eau tiède ou froide avant
le lavage.
Entretien
Soins à apporter
6-67
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page529
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 530 of 666

Black plate (530,1)
lUtiliser beaucoup d'eau tiède ou froide
et un chiffon doux pour laver le
véhicule. Ne pas utiliser de chiffon en
nylon.
lFrotter sans appliquer de pression lors
du lavage ou du séchage du véhicule.
lNe laver le véhicule que dans un lave-
auto dont les brosses sont bien
entretenues.
lNe pas utiliser de nettoyants ou cires
contenant des produits abrasifs.
ATTENTION
Ne pas utiliser de laine d'acier, de
produits de nettoyage abrasifs ou de
détergents puissants contenant des
agents fortement alcalins ou
caustiques sur les parties chromées
ou en aluminium anodisé. Cela
risque d'endommager la couche de
protection et provoquer une
décoloration ou une détérioration de
la peinture.
Veiller à retirer le sel, la poussière, la boue
et autre matière du dessous des ailes, et
s'assurer que les trous d'évacuation des
bords inférieurs des portières et panneaux
de bas de caisse sont propres.
Les insectes, le goudron, la sève d'arbre,
les excréments d'oiseaux, les retombées
chimiques et toute autre accumulation
peuvent endommager le fini s'ils ne sont
pas retirés immédiatement. Lorsqu'un
simple lavage à l'eau n'est pas efficace,
utiliser un savon doux pour automobiles.
Rincer à fond le savon, à l'eau tiède ou
froide. Ne pas laisser le savon sécher sur
le fini.Après avoir lavé le véhicule, le sécher à
l'aide d'une peau de chamois propre pour
éviter la formation de taches d'eau.
PRUDENCE
Sécher les freins qui sont devenus
mouillés en conduisant lentement, en
relâchant la pédale d'accélérateur et en
appliquant légèrement les freins à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le
freinage soit redevenu normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s'ils sont affectés par l'eau.
Lorsque vous utilisez un lave-auto
lRabattre les rétroviseurs des portières.lLes brosses du lave-auto pourraient
réduire le lustre de la peinture ou hâter
la détérioration de la peinture.
Lors d'un lavage de voiture à l'eau sous
haute pression
Des stations de lavage de voitures avec de
l'eau à la température et la pression
élevées sont disponibles en fonction du
type de machine de lavage de voiture. Si
le gicleur de la station de lavage de
voitures est placé trop près du véhicule, la
force du jet peut endommager ou
déformer la moulure, affecter l'étanchéité
des pièces et laisser de l'eau pénétrer à
l'intérieur. Conserver une distance
suffisante (30 cm (12 po.) ou plus) entre
le gicleur et le véhicule. Par ailleurs, ne
passer pas trop de temps à asperger la
même zone du véhicule et faire attention
très prudent quand vous aspergez entre les
espaces dans les portes et autour des
fenêtres.
6-68
Entretien
Soins à apporter
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page530
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K