ESP MAZDA MODEL 6 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2018Pages: 943, PDF Size: 13.66 MB
Page 115 of 943

Fechos das Portas
AV I S O
Leve sempre todas as crianças ou animais
de estimação consigo ou deixe uma pessoa
responsável com eles:
É perigoso deixar crianças ou animais sem
vigilância num veículo estacionado.
Durante as estações quentes, a
temperatura dentro de um veículo
estacionado pode chegar a ser
suficientemente elevada para causar
danos cerebrais ou mesmo a morte.
Não deixe as chaves no interior do veículo
com crianças e mantenha as chaves num
local onde as crianças não consigam
encontrar ou brincar com as mesmas:
É perigoso deixar crianças no veículo com a
chave. Tal poderia resultar em ferimentos
graves ou mesmo na morte de alguém.
Feche sempre todos os vidros e o teto de
abrir, tranque as portas e a tampa do
compartimento de bagagens e leve a
chave consigo quando deixar o veículo:
É perigoso deixar o seu veículo
destrancado pois as crianças podem
trancar-se no interior do veículo durante as
estações quentes, podendo resultar na
morte das mesmas. Adicionalmente, um
veículo destrancado também se torna um
alvo fácil para ladrões e intrusos.
Após o fecho das portas e da tampa do
compartimento de bagagens, verifique
sempre se ficam fechadas corretamente:
É perigoso não fechar corretamente as
portas e a tampa do compartimento de
bagagens, se o veículo for conduzido com
uma porta e a tampa do compartimento
de bagagens mal fechadas, estas poderão
abrir inesperadamente e resultar num
acidente.
Confirme sempre se estão reunidas todas
as condições de segurança à volta do
veículo antes de abrir uma porta e a tampa
do compartimento de bagagens:
É perigoso abrir uma porta e a tampa do
compartimento repentinamente. Poderá
colidir num veículo ou num peão a passar
pelo veículo e causar um acidente.
CUIDADO
¾Confirme sempre as condições à volta do
veículo antes de abrir/fechar as portas e
a tampa do compartimento de
bagagens, e tenha cuidado durante os
ventos fortes ou quando estacionar
numa zona inclinada. Não estar ciente
das condições à volta do veículo é
perigoso, pois os dedos podem ficar
presos na porta e na tampa do
compartimento de bagagens, ou um
peão que esteja de passagem pode ser
atingido, resultando num acidente ou
ferimentos inesperados.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-11
Page 119 of 943

Para trancar
Para trancar as portas e a tampa do
compartimento de bagagens, pressione o
interruptor de pedido e as luzes de
emergência piscam uma vez.
(Exceto modelos Europeus)
Será ouvido um sinal sonoro uma vez.
Para destrancar
Para destrancar as portas e a tampa do
compartimento de bagagens, pressione o
interruptor de pedido numa porta dianteira
e as luzes de emergência piscam duas
vezes.
(Exceto modelos Europeus)
Será ouvido um sinal sonoro duas vezes.
NOTA
•Confirme se todas as portas e a tampa
do compartimento de bagagens estão
trancadas corretamente.
Para a tampa do compartimento de
bagagens, desloque-a sem pressionar o
respetivo atuador para verificar que a
mesma não foi deixada aberta.
•Todas as portas e a tampa do
compartimento de bagagens não
poderão ser trancadas quando qualquer
porta estiver aberta.
•Podem ser necessários alguns segundos
para as portas destrancarem após o
interruptor de pedido ser pressionado.
•(Modelos Europeus)
A configuração pode ser alterada, de
modo a que o som de aviso seja ouvido
para confirmação, quando as portas e a
tampa do compartimento de bagagens
são trancadas/destrancadas através da
utilização de um interruptor de pedido.
(Exceto modelos Europeus)
É ouvido um sinal sonoro de
confirmação quando as portas e a
tampa do compartimento de bagagens
são trancadas/destrancadas utilizando o
interruptor de pedido. Se preferir, o
sinal sonoro pode ser desligado.
O volume do sinal sonoro também pode
ser alterado. Consulte Outros
Equipamentos/Funções na página
9-22.
•(Com sistema anti-roubo)
As luzes de emergência piscam quando
o sistema é armado ou desligado.
Consulte Sistema Anti-Roubo na página
3-49.
•(Com sistema de trancamento duplo)
O sistema de trancamento duplo pode
ser ativado/desativado através do
interruptor de pedido.
Consulte Sistema de Trancamento
Duplo na página 3-13.
•A configuração pode ser alterada de
modo a que as portas e a tampa do
compartimento de bagagens sejam
trancadas automaticamente sem
pressionar o interruptor de pedido.
Consulte Outros Equipamentos/Funções
na página 9-22.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-15
Page 127 of 943

(Saloon)
Reentrância da pega
da tampa do comparti-
mento de bagagens
ttCobertura do Compartimento de
Bagagens (Wagon)
Cobertura do Compartimento de
Bagagens
Utilize a cobertura do compartimento de
bagagens para cobrir a carga ou a
bagagem. A cobertura do compartimento
de bagagens pode ser arrumada debaixo da
placa do piso do compartimento de
bagagens.
AV I S O
Não coloque objetos sobre a cobertura:
É perigoso colocar bagagem ou objetos
sobre a cobertura do compartimento de
bagagens. Os objetos podem tornar-se
projéteis durante travagens bruscas ou em
caso de colisão, podendo ferir os
ocupantes do veículo.
CUIDADO
Verifique se a cobertura do compartimento
de bagagens está fixa corretamente. Caso
contrário, poderá soltar-se
inesperadamente e provocar ferimentos.
NOTA
•Se tentar abrir a tampa do
compartimento de bagagens em
condições de baixa temperatura com a
cobertura montada, o amortecedor
poderá não funcionar normalmente,
dificultando a subida da tampa do
compartimento de bagagens. A tampa
do compartimento de bagagens pode ser
aberta mais facilmente em condições de
baixa temperatura se a cobertura não
estiver montada.
•Quando abrir/fechar a tampa do
compartimento de bagagens, o peso da
mesma pode variar consoante a
utilização ou não da cobertura do
compartimento de bagagens, contudo,
não significa a existência de avaria.
A cobertura do compartimento de
bagagens pode ser utilizada nos lados
dianteiro e traseiro individualmente.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-23
Page 130 of 943

CUIDADO
Verifique se a cobertura está fixa
corretamente. Caso contrário, poderá
soltar-se inesperadamente e provocar
ferimentos.
NOTA
A largura das âncoras da rede pode ser
reduzida pressionando ambos os lados
para dentro.
Âncora
da rede
Para instalar a rede:
1. Introduza o suporte da mola da
extremidade esquerda da barra de
enrolamento no entalhe de instalação,
de baixo para cima.
2. Retraia o suporte da mola da
extremidade direita da barra de
enrolamento para o colocar no entalhe
de instalação.
3.Puxe a rede lentamente para fora no
sentido ascendente, introduza as âncoras
esquerda e direita nos retentores do
tejadilho, deslize as âncoras para a posição
indicada na figura.
˜ncora
da redeRede
Para desinstalar a rede:
1.
Levante ligeiramente a rede e desengate as
âncoras dos retentores do tejadilho.
2.Baixe lentamente segurando a rede à
medida que enrola na barra de
enrolamento.
3. Remova a barra de retenção pela
ordem inversa da montagem.
CUIDADO
Quando desengatar as âncoras da rede, segure
o topo da rede de modo firme na sua mão. Se
soltar a rede, esta será automaticamente
enrolada de forma descontrolada, podendo
causar ferimentos.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-26
Page 131 of 943

Precauções com Combustível e Gases de Escape
tRequisitos de Combustível (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5, SKYACTIV-G
2.5T)
Os veículos equipados com catalisadores ou sensores de oxigénio devem usar
COMBUSTÍVEIS SEM CHUMBO, que contribuem para a redução das emissões de gases
para a atmosfera e mantêm as velas limpas.
O seu Mazda terá um melhor desempenho com combustível do tipo listado na tabela.
Combustível Índice de Octano País
Gasolina sem chumbo
Premium (em conformi-
dade com a norma EN
228 e E10)
*1
Igual ou superior a 95Nova Caledónia, Turquia, Azerbaijão, Cazaquistão Armé-
nia, Geórgia, Ilhas Canárias, Reunião, Marrocos, Áustria,
Grécia, Itália, Suíça, Bélgica, Dinamarca, Finlândia, No-
ruega, Portugal, Espanha, Suécia, Hungria, Alemanha, Po-
lónia, Bulgária, Croácia, Eslovénia, Luxemburgo, Eslová-
quia, Letónia, Lituânia, Rússia, Bielorrússia, França, Ucrâ-
nia, Rep. Checa, Estónia, Ilhas Faroé, Islândia, Roménia,
Países Baixos, Macedónia, Bósnia e Herzegovina, Andor-
ra, Vaticano, São Marino, Sérvia, Mónaco, Montenegro,
Liechtenstein, Albânia, Moldávia, Martinica, Guiana Fran-
cesa, Guadalupe, Chipre, Malta, Irlanda, Reino Unido, Tai-
wan, Taiti, Vanuatu, EAU, Líbano, Israel, Argélia, Líbia,
Tunísia, Madagáscar, Guatemala, Bolívia, Honduras, Nica-
rágua, Aruba, Singapura, Hong Kong, Malásia, Brunei,
Macau, Maurícias, África do Sul, Namíbia, Botswana, Sua-
zilândia, Lesoto, Jamaica, Barbados, Granada, Santa Lúcia,
São Vincente, Antígua, Suriname, Mongólia, Seicheles, In-
donésia
*3
Gasolina sem chumbo
normalIgual ou superior a 92 Egito, Myanmar
Igual ou superior a 90Filipinas, Ilhas Marshall, Ustt
*2, Kuwait, Omã, Qatar, Ará-
bia Saudita, Bahrein, Síria, Jordânia, Costa do Marfim, Ni-
géria, Angola, Chile, El Salvador, Costa Rica, Equador,
Haiti, Colômbia, República Dominicana (LHD), Panamá,
Perú, Ilhas Virgens Britânicas, Curaçao, São Martinho, In-
donésia
*4, Nepal, Sri Lanka, Fiji, Papua Nova Guiné, Qué-
nia, Zimbabué, Trindade e Tobago, Comunidade da Domi-
nica, Laos, Camboja, Iraque, Camarões, Burundi, Gabão,
Gana, Tanzânia, Moçambique
*1Europa*2 República do Palau e Estados Federados da Micronésia*3Wagon*4Saloon
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
3-27
Page 132 of 943

A utilização de uma gasolina com índice de octano inferior pode causar a perda de
eficiência do sistema de controlo de emissões, podendo provocar, também, a detonação do
motor e graves danos no mesmo.
CUIDADO
¾UTILIZE APENAS GASOLINA SEM CHUMBO.
A gasolina com chumbo é prejudicial ao catalisador e aos sensores de oxigénio e dá origem
a avarias e à deterioração do sistema de controlo de emissões.
¾A utilização de combustível E10 com conteúdo de 10% de etanol na Europa é segura para o
seu veículo. Poderão ocorrer danos no seu veículo se for utilizado combustível com
conteúdo de etanol superior ao recomendado.
¾Nunca acrescente aditivos no sistema de combustível, caso contrário o sistema de controlo
de emissões poderá ser danificado. Para mais informações, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
tProduto de Remoção de Depósitos
Para retirar o máximo desempenho da nossa nova tecnologia SKYACTIV, é necessário
remover periodicamente os depósitos que aderem aos componentes do sistema de
alimentação de combustível como, por exemplo, os injetores, nos motores a gasolina dos
veículos usados nos países e regiões indicados a seguir, usando um produto de remoção de
depósitos genuíno Mazda.
Países afetados: Brunei, Cambodja, Indonésia, Laos, Malásia, Myanmar, Filipinas,
Tailândia, Vietname
CUIDADO
¾Use periodicamente um produto de remoção de depósitos genuíno Mazda.
Se o produto de remoção de depósitos não for usado periodicamente, a luz indicada de
avaria pode acender-se e indicar uma avaria no motor; se o veículo continuar a ser
conduzido nestas condições, poderão ocorrer problemas tais como falha no ralenti e
dificuldades de aceleração.
¾O produto de remoção de depósitos genuíno Mazda não é uma garantia de que as
performances do motor se mantêm, independentemente da qualidade do combustível
usado.
Se ocorrer algum problema mesmo que o combustível especificado seja usado e que o
produto de remoção de depósitos genuíno Mazda seja aplicado periodicamente de acordo
com as instruções, consulte um Concessionário Autorizado Mazda.
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
3-28