ECO mode MAZDA MODEL 6 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2018Pages: 943, PDF Size: 13.66 MB
Page 486 of 943

Sensores de Radar (Traseiros)*
O seu veículo está equipado com sensores de radar (traseiros). Os seguintes sistemas
também utilizam sensores de radar (traseiros).
•Monitorização do Ângulo Morto (BSM)
•Alerta de Trânsito na Traseira do Veículo (RCTA)
Os sensores de radar (traseiros) funcionam detetando as ondas de rádio refletidas de um
veículo que se aproxima a partir da traseira ou uma obstrução enviada pelo sensor de radar.
Sensores de radar (traseiros)
Saloon WagonSensores de Radar (Traseiros)
Os sensores de radar (traseiros) estão montados no interior do para-choques traseiro, um em
cada lado esquerdo e direito.
Mantenha sempre a superfície do para-choques traseiro junto dos sensores de radar
(traseiros) limpa para que os sensores de radar (traseiros) operem normalmente. Além disso,
não aplique itens, tal como autocolantes.
Consulte Cuidados com o Exterior na página 6-70.
CUIDADO
Se o para-choques traseiro sofrer um forte impacto, o sistema poderá deixar de operar
normalmente. Desligue imediatamente o sistema e inspecione o veículo num reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-306*Alguns modelos.
Page 495 of 943

tPara Diminuir a Velocidade de
Cruzeiro
Pressione e mantenha pressionado o
interruptor SET/
. A velocidade do
veículo diminuirá gradualmente.
Liberte o interruptor na velocidade
desejada.
Pressione o interruptor SET/
e liberte-o
imediatamente para ajustar a velocidade
predefinida. Para diminuir a velocidade
pré-definida, pressione o interruptor o
número de vezes necessário.
Diminuição da velocidade com uma
única operação no interruptor SET/
Ecrã do painel de instrumentos para a
velocidade do veículo indicada em km/h: 1
km/h (0,6 mph)
Ecrã do painel de instrumentos para a
velocidade do veículo indicada em mph: 1
mph (1,6 km/h)
tPara Retomar a Velocidade de
Cruzeiro Superior a 25 km/h
Se o controlo da velocidade de cruzeiro
tiver sido cancelado temporariamente
(como por exemplo ao pressionar o pedal
dos travões) e o sistema permanecer
ativado, a velocidade programada mais
recente será retomada automaticamente
quando o interruptor RES/
for
pressionado.
Se a velocidade do veículo for inferior a
25 km/h, aumente para uma velocidade
igual ou superior a 25 km/h e pressione o
interruptor RES/
.
tPara Cancelar Temporariamente
Para cancelar o sistema, utilize um dos
seguintes métodos:
•Pressione ligeiramente o pedal dos
travões.
•(Caixa de velocidades manual)
Pressione o pedal da embraiagem.
•Pressione o interruptor OFF/CANCEL.
Se o interruptor RES/
for pressionado
quando a velocidade do veículo for igual
ou superior a 25 km/h, o sistema reverte
para a velocidade anteriormente definida.
NOTA
•Se alguma das seguintes condições
ocorrer, o sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro é
temporariamente cancelado.
•O travão de estacionamento está
ativado.
•(Veículos com Limitador de
Velocidade Regulável (ASL))
O interruptor MODE do Limitador de
Velocidade Regulável (ASL) está
pressionado.
•(Caixa de velocidades automática)
A alavanca de velocidades está na
posição P ou N.
•(Caixa de velocidades manual)
A alavanca de velocidades está na
posição de ponto-morto.
•Quando o sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro for
temporariamente cancelado por apenas
uma das condições de cancelamento
aplicáveis, a velocidade não pode ser
reconfigurada.
Durante a Condução
Controlo da Velocidade de Cruzeiro
4-315
Page 497 of 943

Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus*
O Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus (TPMS) monitoriza a pressão de cada
pneu.
Se a pressão for demasiado baixa em um ou mais pneus, o sistema informará o condutor
através de uma luz avisadora no painel de instrumentos e através de um som de aviso.
Consulte Contacte um Reparador Autorizado Mazda e Solicite a Inspeção do Veículo na
página 7-52.
Consulte Agir na página 7-62.
Consulte Avisador da Pressão dos Pneus na página 7-76.
Os sensores de pressão dos pneus montados em cada roda enviam dados sobre a pressão
através de um sinal de rádio para a unidade recetora no veículo.
Sensores de pressão dos pneus
NOTA
Quando a temperatura ambiente for baixa devido às mudanças de estação, a temperatura
dos pneus também será baixa. Quando a temperatura dos pneus diminui, a pressão do ar
também diminui. A luz avisadora TPMS poderá ligar com maior frequência. Inspecione
visualmente os pneus diariamente antes de conduzir e verifique a pressão dos pneus
mensalmente com um indicador de pressão. Quando verificar a pressão dos pneus,
recomenda-se a utilização de um indicador digital.
O TPMS não dispensa a verificação da pressão e da condição dos quatro pneus
regularmente.
Durante a Condução
Sistema de Monitorização da Pressão dos Pneus
*Alguns modelos.4-317
Page 529 of 943

5Características Interiores
Utilização de vários elementos para conforto em viagem, tais como ar
condicionado e sistema de áudio.
Sistema de Ar Condicionado ........... 5-4
Sugestões de Utilização ............... 5-4
Saídas de Ventilação .................... 5-5
Totalmente Automático ............... 5-7
Antes de Utilizar o Sistema de
Áudio ................................................5-12
Interruptor do Controlo do Sistema
de Áudio .....................................5-12
Modo AUX/USB ....................... 5-14
Antena ........................................ 5-16
Sistema de Áudio [Tipo A (sem ecrã
tátil)] .................................................5-17
ON-OFF/Volume/Controlo de
Som ............................................ 5-17
Relógio .......................................5-19
Operar o Rádio ...........................5-20
Operar o Leitor de CD
*............. 5-24
Como utilizar o modo AUX ...... 5-28
Como utilizar o modo USB ....... 5-29
Como utilizar o modo iPod ........ 5-32
Indicações de Erro ..................... 5-35
Bluetooth
®*............................... 5-36
Preparação do Bluetooth
®*........ 5-40
Idioma Disponível
*.................... 5-51
Configuração do Acesso
*.......... 5-53
Bluetooth
® Audio*.................... 5-55
Sistema Mãos-Livres Bluetooth
®*.....
.................................................... 5-57
Reconhecimento de Voz
*........... 5-65
Função Aprendizagem do
Reconhecimento de Voz (Registo de
Vo z )
*.......................................... 5-67
Resolução de Avarias
*............... 5-70
*Alguns modelos.5-1
Page 530 of 943
![MAZDA MODEL 6 2018 Manual do proprietário (in Portuguese) Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã
tátil)] .................................................5-74
Método de Operação Básico ...... 5-74
Ecrã inicial ................................. 5-78
Configura MAZDA MODEL 6 2018 Manual do proprietário (in Portuguese) Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã
tátil)] .................................................5-74
Método de Operação Básico ...... 5-74
Ecrã inicial ................................. 5-78
Configura](/img/28/13492/w960_13492-529.png)
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã
tátil)] .................................................5-74
Método de Operação Básico ...... 5-74
Ecrã inicial ................................. 5-78
Configurações ............................ 5-79
Operar o Rádio ...........................5-80
Funcionamento do Rádio de
Transmissão de Áudio Digital
(DAB)
*.......................................5-83
Operar o Leitor de CD
*............. 5-85
Operar o Leitor de Disco Digital
Versátil (DVD)
*......................... 5-88
Como utilizar o modo AUX ...... 5-91
Como utilizar o modo USB ....... 5-92
Bluetooth
®................................. 5-98
Preparação do Bluetooth
®....... 5-102
Idioma Disponível
*.................. 5-105
Bluetooth
® Audio .................... 5-105
Como Utilizar o Aha™ ............ 5-110
Como Utilizar o Rádio Stitcher™......
.................................................. 5-114
Sistema Mãos-Livres Bluetooth
®......
.................................................. 5-116
Reconhecimento de Voz .......... 5-126
Aplicações ................................5-129
Resolução de Avarias ...............5-130
Apêndice ........................................ 5-135
Sugestões de Utilização ........... 5-135
Equipamento Interior .................. 5-147
Palas do Sol ..............................5-147
Luzes do Habitáculo ................ 5-147
Tomadas de Acessórios ............5-152
Entrada de Carregamento USB
*........
.................................................. 5-154
Suporte para Copos ..................5-155
Suporte para Garrafas .............. 5-156
Compartimentos de Arrumação .........
.................................................. 5-156
Cinzeiro Amovível
*................. 5-163
Cortina do Teto de Abrir Traseira
*....
.................................................. 5-164
5-2*Alguns modelos.
Page 564 of 943

Bluetooth®*
tIntrodução
Descrição do Sistema Mãos-Livres Bluetooth®
Quando um dispositivo Bluetooth® (telemóvel) está ligado à unidade Bluetooth® do
veículo, é possível realizar ou receber uma chamada utilizando os botões de reconhecimento
de voz, de atender chamada ou de desligar chamada, no interruptor de controlo remoto do
sistema de áudio. Por exemplo, mesmo que um dispositivo (telemóvel) esteja num bolso do
seu casaco, poderá realizar uma chamada sem necessitar de retirar o dispositivo (telemóvel)
e operá-lo diretamente.
Descrição do Bluetooth
® audio
Quando uma unidade de áudio portátil equipada com função de comunicação Bluetooth®
está emparelhada com o veículo, poderá ouvir música gravada no dispositivo de áudio
portátil através dos altifalantes do veículo. Não é necessário ligar o dispositivo de áudio
portátil ao terminal de entrada externo. Após a programação, opere o painel de controlo do
sistema de áudio do veículo para reproduzir/interromper a música ou o áudio.
NOTA
•Para sua segurança, um dispositivo pode ser emparelhado apenas quando o veículo
estiver estacionado. Se o veículo iniciar a marcha, o procedimento de emparelhamento
será terminado. Estacione o veículo num local seguro antes de iniciar o emparelhamento.
•O alcance máximo de comunicação de um dispositivo Bluetooth® é cerca de 10 metros ou
menos.
•O funcionamento básico do áudio está disponível utilizando comandos por voz, mesmo se
o Bluetooth
® não estiver ligado.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo A (sem ecrã tátil)]
5-36*Alguns modelos.
Page 568 of 943

Preparação do
Bluetooth
®*
tPreparação do Sistema Mãos-Livres
Bluetooth
®
Emparelhar o código da configuração
Emparelhamento do código de
configuração de 4 dígitos para registo do
seu telemóvel (emparelhamento) pode ser
definido antecipadamente.
NOTA
O valor de configuração inicial é “0000”.
1. Pressione o botão atender ou o botão
reconhecimento de voz durante um
breve período.
2.Pronunciar: [Beep] "Configuração"
3.Guia de voz: “Selecione uma das
seguintes opções: Opções de
emparelhamento, pedidos de
confirmação, idioma, palavra-passe,
selecionar telemóvel ou selecionar
leitor de música.”
4.Pronunciar: [Beep] “Opções de
emparelhamento”
5.Guia de voz: “Selecione uma das
seguintes opções: Emparelhar, Editar,
Eliminar, Listar ou Definir o Código
pin.”
6.Pronunciar: [Beep] “Definir o código
pin”
7.Guia de voz: "O seu código pin atual é
XXXX. Deseja alterá-lo para um
código pin de emparelhamento
diferente?"
8.Pronunciar: [Beep] “Sim”
9.Guia de voz: “Por favor, diga um
código de 4 dígitos.”
10.Pronunciar: [Beep] "YYYY"
11.Guia de voz: “YYYY está correto?”
12.Pronunciar: [Beep] “Sim” ou “Não”
13. Se “Sim”, siga para o Passo 14. Se
“Não”, o procedimento volta ao Passo
9.
14.Guia de voz: "O seu novo código pin
de emparelhamento é YYYY. Utilize
este código pin quando proceder ao
emparelhamento de dispositivos no
sistema Mãos-Livres. Deseja
emparelhar um dispositivo agora?"
15.Pronunciar: [Beep] “Sim” ou “Não”
16. Se "Sim", o sistema comuta para o
modo de registo do dispositivo. Se
“Não”, o sistema volta ao estado
standby.
tEmparelhamento de dispositivo
(Sistema Mãos-Livres Bluetooth
®)
Para utilizar o Sistema Mãos-Livres
Bluetooth
®, o dispositivo equipado com
Bluetooth
® deve ser emparelhado à
unidade Bluetooth
® utilizando o seguinte
procedimento.
Podem ser emparelhados, ao veículo, no
máximo sete dispositivos, incluindo
dispositivos de áudio Bluetooth
® e
telemóveis com sistemas mãos-livres.
NOTA
•Um dispositivo pode ser emparelhado
apenas quando o veículo estiver
estacionado. Se o veículo iniciar a
marcha, o procedimento de
emparelhamento será terminado. É
perigoso realizar o emparelhamento
enquanto conduz - efetue o
emparelhamento do seu dispositivo
antes de iniciar viagem. Estacione o
veículo, num local seguro, antes de
iniciar o emparelhamento.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo A (sem ecrã tátil)]
5-40*Alguns modelos.
Page 579 of 943

tIndicação da informação do
dispositivo Bluetooth
® audio
1. Utilizando o manípulo de controlo do
som, selecione o modo indicação de
informação do dispositivo “DEVICE
INFO” no modo “BT SETUP”. (Para
mais informações, consulte
“Configuração do dispositivo
Bluetooth
® audio”.)
2. Para determinar o modo, pressione o
manípulo de controlo do som.
3. É indicado o nome do dispositivo
Bluetooth
®.
4. Rode o manípulo de controlo do som
para selecionar a informação do
dispositivo Bluetooth
® que pretende
visualizar.
Nome do dispositivo
Endereço BT
NOTA
Quando for selecionado “GO BACK”
e o manípulo de controlo do som é
pressionado, o ecrã volta a indicar
“DEVICE INFO”.
Idioma Disponível*
Estão disponíveis os idiomas Inglês,
Francês, Espanhol, Italiano, Alemão,
Holandês e Português. Se a configuração
do idioma for alterada, todo o guia de voz
e comandos de voz são realizados no
idioma selecionado.
NOTA
•Se a definição do idioma for alterada, o
registo do dispositivo será mantido.
•Os registos da lista telefónica não são
eliminados, mas cada idioma possui
uma lista telefónica separada. Portanto,
as entradas criadas num idioma deverão
ser reintroduzidas numa lista telefónica
do novo idioma.
•Efetue estes passos antes de iniciar
viagem. Estas funções menos utilizadas,
são demasiado suscetíveis de distrair o
condutor, não devendo utilizá-las
durante a condução enquanto não
estiver totalmente familiarizado com o
sistema.
(Método 1)
1. Pressione o botão atender ou o botão
reconhecimento de voz durante um
breve período.
2.Pronunciar: [Beep] "Configuração"
3.Guia de voz: “Selecione uma das
seguintes opções: Opções de
emparelhamento, pedidos de
confirmação, idioma, palavra-passe,
selecionar telemóvel ou selecionar
leitor de música.”
4.Pronunciar: [Beep] “Idioma”
5.Guia de voz: “Selecione um idioma:
Inglês, Francês, Espanhol, Italiano,
Alemão, Holandês ou Português.”
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo A (sem ecrã tátil)]
*Alguns modelos.5-51
Page 581 of 943

Configuração do Acesso*
Se for definida uma palavra-passe, o
sistema só pode ser ativado se for
introduzida a palavra-passe.
NOTA
Realize esta função apenas com o veículo
estacionado. Requer demasiada atenção e
poderá errar várias vezes se o fizer com o
veículo em andamento.
Configuração da palavra-passe
1. Pressione o botão atender ou o botão
reconhecimento de voz durante um
breve período.
2.Pronunciar: [Beep] "Configuração"
3.Guia de voz: “Selecione uma das
seguintes opções: Opções de
emparelhamento, pedidos de
confirmação, idioma, palavra-passe,
selecionar telemóvel ou selecionar
leitor de música.”
4.Pronunciar: [Beep] “Palavra-passe”
5.Guia de voz: “A palavra-passe está
desativada. Deseja ativá-la?”
6.Pronunciar: [Beep] “Sim”
7.Guia de voz: “Por favor diga um
código de 4 dígitos. Guarde esta
palavra-passe. Irá necessitá-la para
utilizar este sistema.”
8.Pronunciar: [Beep] “XXXX”
(Pronuncie um código desejado de 4
dígitos, “Código da palavra-passe”.)
9.Guia de Voz“Palavra-passe XXXX
(Palavra-passe, PCódigo). Está
correto?”
10.Pronunciar: [Beep] “Sim”
11.Guia de voz: “Palavra-passe ativada.”
Utilização do Sistema Mãos-Livres
Bluetooth® com uma palavra-passe
1. Pressione o botão atender ou o botão
reconhecimento de voz durante um
breve período.
2.Guia de voz: “O sistema Mãos-Livres
está bloqueado. Diga a palavra-passe
para continuar.”
3.Pronunciar: [Beep] “XXXX”
(Pronuncie a palavra-passe “Código da
palavra-passe”.)
4. Se for introduzida a palavra-passe
correta, será anunciado o guia de voz
“XXXXXX... (Ex. “Dispositivo da
Maria”) (Etiqueta do dispositivo) está
ligado” é anunciado.
Se a palavra-passe estiver incorreta,
será anunciado o guia de voz “XXXX
(palavra passe de 4 dígitos, Código da
palavra-passe) palavra-passe incorreta,
por favor tente novamente”.
Cancelamento da palavra-passe
NOTA
Realize esta função apenas com o veículo
estacionado. Requer demasiada atenção e
poderá errar várias vezes se o fizer com o
veículo em andamento.
1. Pressione o botão atender ou o botão
reconhecimento de voz durante um
breve período.
2.Pronunciar: [Beep] "Configuração"
3.Guia de voz: “Selecione uma das
seguintes opções: Opções de
emparelhamento, pedidos de
confirmação, idioma, palavra-passe,
selecionar telemóvel ou selecionar
leitor de música.”
4.Pronunciar: [Beep] “Palavra-passe”
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo A (sem ecrã tátil)]
*Alguns modelos.5-53
Page 583 of 943

Bluetooth® Audio*
Especificação do sistema Bluetooth®
aplicável (Recomendado)
Ve r . 2 . 0
Perfil de resposta
•A2DP (Perfil de Distribuição de Áudio
Avançado) Ver. 1.0
•AVRCP (Perfil de Controlo Remoto de
Áudio/Vídeo) Ver. 1.0/1.3
A2DP é um perfil que transmite apenas
áudio à unidade Bluetooth
®. Se o seu
dispositivo de áudio Bluetooth
®
corresponder apenas ao A2DP, mas não ao
AVRCP, não poderá operá-lo através do
painel de controlo do sistema de áudio do
veículo. Neste caso, apenas as operações
no dispositivo móvel estão disponíveis, o
mesmo acontece quando um dispositivo de
áudio portátil para um dispositivo
Bluetooth
® em não conformidade é ligado
ao terminal AUX.
Função A2DPAVRCP
Ve r. 1 . 0 Ve r. 1 . 3
Reprodução — X X
Pausa — X X
Ficheiro (Faixa) se-
guinte/anterior—X X
Retroceder — — X
Avanço rápido — — X
Indicação de texto — — X
X: Disponível
—: Não disponível
NOTA
•O consumo de bateria de dispositivos de
áudio Bluetooth
® aumenta quando o
Bluetooth
® está ligado.
•Se um telemóvel for ligado por USB
durante a reprodução de música através
de uma ligação Bluetooth
®, a ligação
Bluetooth
® será desligada. Por este
motivo, não poderá reproduzir música
ao mesmo tempo através de uma ligação
Bluetooth
® e de uma ligação USB.
•O sistema poderá não funcionar
normalmente consoante o dispositivo de
áudio Bluetooth
®.
tPassar ao modo de áudio Bluetooth®
Para reproduzir música ou áudio de voz
gravado num dispositivo Bluetooth
®
audio, comute para o modo Bluetooth®
audio de modo a operar o dispositivo de
áudio utilizando o painel de controlo do
sistema de áudio. Qualquer dispositivo de
áudio Bluetooth
® deve ser emparelhado à
unidade Bluetooth
® do veículo antes de
ser possível a sua utilização.
Consulte Preparação do Bluetooth
® (Tipo
A) na página 5-40.
1. Ligue o dispositivo de áudio
Bluetooth
®.
2. Coloque a ignição na posição ACC ou
ON.
Verifique que o símbolo “
” é
indicado no ecrã de áudio. O símbolo
não será visualizado se for utilizado
um dispositivo áudio Bluetooth
® não
emparelhado ou se a unidade
Bluetooth
® do veículo estiver
avariada.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo A (sem ecrã tátil)]
*Alguns modelos.5-55