air condition MAZDA MODEL 6 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2019Pages: 740
Page 2 of 740

Le désir de Mazda est que vous trouviez
un plaisir maximum à conduire votre
véhicule. La lecture intégrale de ce manuel
y contribuera largement.
Les illustrations complètent le texte pour
vous donner la meilleure explication
possible sur la manière d'utiliser votre
Mazda. Toutes les caractéristiques,
informations concernant la sécurité et les
méthodes de conduite sous différentes
conditions sont expliquées dans votre
manuel.
Le symbole ci-dessous, quand il apparaît
dans ce manuel indique “Ne faites pas
ceci” ou “Évitez que ceci se produise”.
Index: L'index vous indique toute
l'information, par ordre alphabétique,
contenue dans le manuel.
Ce manuel comprend plusieurs
avertissements sous des titres tels que:
PRUDENCE, ATTENTION et
REMARQUE.
PRUDENCE
Le titre PRUDENCE indique une situation
où, si la PRUDENCE est ignorée, de graves
blessures ou la mort peuvent en résulter.
AT T E N T I O N
Le titre ATTENTION indique une situation
où, si l'on ne fait pas attention cela risque
d'entraîner des blessures corporelles et (ou)
des dommages au véhicule.
REMARQUE
Une REMARQUE donne des informations
et quelques fois indique comment faire une
bonne utilisation du véhicule.
Le symbole suivant, situé sur certains
composants du véhicule, indique que ce
manuel contient des informations relatives
au composant en question.
Se référer au manuel pour une explication
détaillée.
Utilisation de ce manuel
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 3 of 740

Table des matières
Index illustré
Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre
véhicule Mazda.1
Equipement sécuritaire essentiel
Informations importantes sur l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les
systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les coussins d'air du système de retenue supplémentaire.2
Avant de conduire
Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières, rétroviseurs et
vitres.3
En cours de conduite
Informations concernant une con duite et un arrêt en toute sécurité.4
Fonctions intérieures
Utilisation des différentes fonctions conce rnant le confort de conduite,
incluant le système de commande de température et le système au dio.5
Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.6
En cas de problèmes
Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du
véhicule.7
Informations à la clientèle et s ignalement des problèmes de séc urité
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les
accessoires.8
Spécifications
Informations techniques su r votre véhicule Mazda.9
Index10
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 41 of 740

ATTENTION
La rétraction des ceintures de sécurité peut être difficile si les sangles et les anneaux sont sales,
il est donc recommandé de les garder propres. Pour plus de détails concernant le nettoyage
des ceintures de sécurité, se reporter à la section “Entretien des ceintures de sécurité” (page
6-65).
Anneau
▼Femmes enceintes et personnes souf
frant d'une condition médicale sérieuse
Les femmes enceintes doivent toujours attacher leur ceinture de sécurité. Demander à son
médecin pour toute recommandation spécifique.
La ceinture ventrale doit être portée AJUSTÉE ET LE PLUS BAS POSSIBLE SUR LES
HANCHES.
Le baudrier doit être porté corr ectement en travers de l'épaule, mais jamais sur la région de
l'abdomen.
Les personnes souffrant d'une condition médicale sérieuse devra ient aussi porter les
ceintures de sécurité. Demander à son médecin pour toute instruction spéciale concernant la
condition médicale spécifique.
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-27
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 44 of 740

Systèmes d'avertissementde ceintures de sécurité
S'il détecte que la ceinture de sécurité de
l'occupant n'est pas bouclée, le voyant ou
l'avertisseur sonore (Bip) alerte l'occupant.
Se référer à Mesures correctives à la page
7-34.
Se référer à Avertisseur sonore de
ceintures de sécurité à la page 7-45.
Témoin de ceinture de sécurité (siège
arrière) (vert)
Le témoin s'allume lorsque le contact est
mis sur ON et qu'une ceinture de sécurité
arrière est bouclée, puis s'éteint au bout de
60 secondes.
Systèmes de dispositif de
prétension de ceinture de sécurité avant et de
limitation de charge
Pour une protection optimale, les ceintures
de sécurité du conducteur et du passager
avant sont équipées de systèmes de
dispositif de prétension et de limitation de
charge. Pour que ces deux systèmes
puissent fonctionner correctement, il faut
attacher correctement la ceinture de
sécurité.
Dispositifs de prétension:
Quand une collision est détecté, les
dispositifs de prétension se déploient
simultanément avec les coussins d'air.
Pour les véhicules avec le système de
classification d'occupant du passager
avant, les prétensionneurs se déploient
simultanément avec les coussins
gonflables quand un capotage est
également détecté.
Se référer à Critère s de déploiement des
coussins d'air SRS (page 2-75) pour plus
d'explications sur le déploiement des
coussins d'air.
Les rétracteurs de ceintures de sécurité
avant retirent le mou rapidement lorsque
les coussins d'air se déploient. Les
coussins d'air et les dispositifs de
prétension de ceinture de sécurité doivent
être remplacés à chaque fois qu'ils se sont
déployés.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Mesures correctives à la page
7-34.
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-30
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 52 of 740

Les véhicules équipés d'un coussin d'air côté passager avant porte l'étiquette d'avertissement
suivante. L'étiquette avertit contre l'utilisation de dispositifs de sécurité pour enfants faisant
face vers l'arrière sur le siège avant en tout temps.
Ne pas installer un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'avant du
véhicule sur le siège du passager avant, sauf si c'est absolument inévitable:
En cas de collision, la force d'un sac gonflable qui se déploie risquerait de blesser gravement
ou mortellement l'enfant. Lorsque le dispositif de retenue pour enfant faisant face à l'avant
doit être installé absolument sur le siège du passager avant, reculer le siège du passager
avant au maximum et régler le coussin du sièg e (coussin de siège réglable en hauteur) à sa
position la plus élevée de manière à ce que la ceinture de sécurité puisse fixer solidement le
dispositif de retenue pour enfant.
Dans certaines conditions, il est dangereux de faire asseoir un enfant dans un système de
dispositif de sécurité pour enfants installé sur le siège du passager avant (avec système de
classification de l'occupant du siège du passager avant):
Le véhicule est équipé d'un capteur de classification de l'occupant du siège passager avant.
Même avec un capteur de classification de l'o ccupant du siège passager avant, si vous devez
utiliser le siège du passager avant pour y faire a sseoir un enfant, le fait d'utiliser un système de
dispositif de sécurité pour enfants sur le sièg e du passager avant dans les conditions suivantes
augmente le danger du déploiement du coussin d'air côté passager avant, ce qui présente un
risque sérieux de blessures graves ou mortelles à l'enfant.
Le témoin de désactivation du coussin d'ai r du passager avant ne s'allume pas quand on
installe un enfant dans le système de dispositif de sécurité pour enfants.
Des bagages ou autres articles sont placés sur le siège avec l'enfant dans le système de
dispositif de sécurité pour enfants.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-38
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 81 of 740

Ne pas placer de bagages ou d'autres objets sous les sièges avant:
Il est dangereux de placer des bagages ou d'autres objets sous les sièges avant. Les
composants essentiels du système de retenue supplémentaire pourraient être endommagés,
et en cas de collision latérale, les coussins d'ai r adéquats risqueraient de ne pas se déployer, ce
qui pourrait causer des blessures graves ou mortelles. Afin d'éviter d'endommager les
composants essentiels du système de retenue supplémentaire, ne pas placer de bagages ou
autres objets sous les sièges avant.
Ne pas utiliser un véhicule dont les composants du système de coussins d'air/dispositif de
prétension de ceinture de sécurité sont endommagés:
Les composants du système de coussins d'air/disp ositif de prétension de ceinture de sécurité
déployés ou endommagés doivent être remplacés après toute collision ayant entraîné leur
déploiement ou leur endommagement. Seul un concessionnaire agréé Mazda est à même
d'évaluer pleinement ces systèmes pour s'assure r qu'ils fonctionneront bien ultérieurement en
cas d'accident. Si l'on conduit avec un coussin d' air ou un dispositif de prétension de ceinture
de sécurité déployé ou endommagé, ceux-ci n'assureront plus la protection nécessaire en cas
d'accident ultérieurement, et des blessures gr aves ou mortelles pourront alors s'ensuivre.
Ne pas déposer les pièces internes du coussin d'air:
Le fait de retirer les sièges avant, le tableau de bord, le volant ou des pièces sur les montants
des vitres avant et arrière et le long du bord du pavillon contenant des composants ou
capteurs de coussin d'air est dangereux. Ces pi èces contiennent des composantes essentielles
du coussin d'air. Le coussin d'air peut se déployer accidentellement et causer de graves
blessures. Toujours faire enlever ces pièces par un concessionnaire agréé Mazda.
Mettre au rebut le système de coussin d'air selon la réglementation applicable:
Une mise au rebut non adéquate d'un coussin d' air ou la mise à la casse d'un véhicule avec
des coussins d'air non déployés est extrêmement dangereuse. Si toutes les procédures de
sécurité ne sont pas respectées, on risque des blessures. S'adresser à un mécanicien agréé
Mazda, pour la méthode sécuritaire de mise au rebut d'un système de coussin d'air ou de mise
à la casse d'un véhicule avec un système de coussin d'air.
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système
de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l'avis d'un médecin certifié, contacter un concessionnaire agréé Mazda,
se référer à “Assistance à la clientèle (États-Unis)” (page 8-4).
Lorsqu'un coussin d'air se déploie, un bruit de gonflement fort sera entendu et de la fumée
sera émise. Ceci ne devrait pas causer de blessures, cependant la texture du matériel des
coussins d'air peut causer une légère abrasion de la peau sur les endroits du corps non
couverts par des vêtements.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplém entaire à coussins d'air
2-67
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 88 of 740

(Avec système de classification de l'occupant du siège du passager avant)
Lors d'un capotage:
Lors d'un capotage, les deux rideaux de sécurité se gonflent.
Les deux rideaux de
sécurité gonflables se
déploient après que le
capotage ait été détecté.
▼ Signal sonore d'avertissement/voyant
Une anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnemen
t sont indiqués par un
avertissement.
Se référer à S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour f aire inspecter le véhicule,
page 7-28.
Se référer à Le carillon d'alarme est activé à la page 7-44.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-74
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 93 of 740

Système de classification de l'occupant du siège dupassager avant
*
Tout d'abord, lire attentivement la section “Précautions concer nant le système de retenue
supplémentaire (SRS)” (page 2-61).
▼ Capteur de classification de l'o
ccupant du siège passager avant
Ce véhicule est équipé d'un capteur de classification de l'occu pant du siège passager avant
comme composants du système de retenue supplémentaire. Ce capte ur se trouve dans le
coussin du siège du passager avant. Ce capteur mesure la capacité électrostatique du siège
du passager avant. L'unité SAS est conçue pour empêcher que les coussins d'air avant et
latéral et le dispositif de prét ension de la ceinture de sécuri té du siège du passager avant se
déploient si le témoin de désactivation du coussin d'air côté p assager avant s'allume.
Pour diminuer les risques de blessures causées par le déploieme nt du coussin d'air côté
passager avant, le système désactive les coussins d'air avant e t latéral ainsi que le dispositif
de prétension de ceinture de sécurité du passager avant lorsque le témoin de désactivation du
coussin d'air côté passager avant s'allume. Se référer au table au suivant pour les conditions
d'allumage du témoin de désactivation du coussin d'air du passa ger avant.
Le système désactive les coussins d'air avant et latéral côté passager avant et le dispositif de
prétension de ceinture de sécurité du passager avant, il faut d onc s'assurer que le témoin de
désactivation du coussin d'air du passager avant s'allume suivant le tableau ci-après.
Le voyant du dispositif de prétension de ceinture de sécurité a vant/coussin d'air clignote et
le témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant s 'allume si une anomalie
possible est détectée dans les capteurs. Si cela se produit, le s coussins d'air avant et latéral et
le dispositif de prétension de ceinture de sécurité côté passag er avant ne se déploieront pas.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
*Certains modèles.2-79
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 94 of 740

Témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant
Ce témoin s'allume pour indiquer que les coussins d'air avant et latéral côté passager avant
et le système de dispositif de prétension de ceinture de sécuri té ne se déploieront pas en cas
de collision.
Si le capteur de classification de l'occupant du siège passager avant est normal, le témoin
s'allume lorsque le contacteur est mis sur ON. L'éclairage s'ét eindra après quelques
secondes. Puis le témoin s'allum e ou s'éteint dans les conditions suivantes:
Tableau d'état de marche/arrêt du témoin de désactivation du co ussin d'air du passa‐
ger avant
Condition détectée par le systè‐
me de classification de l'occu‐
pant du siège du passager avant Témoin de désactiva‐
tion du coussin d'air du passager avant Coussins d'air avant et
latéral côté passager avant Système du dispositif
de prétension des cein‐ tures de sécurité du passager avant
Vide (non occupé) ActivéDésactivé Désactivé
Un enfant de moins de 1 an est as‐
sis dans un système de dispositif
de sécurité pour enfants Activé
Désactivé Désactivé
Enfant
*1Activé ou désactivé Désactivé ou prêt Désactivé ou prêt
Adulte
*2Désactivé PrêtPrêt
*1 Le capteur de classification de l'occupant ne peut pas détecte r un enfant assis sur le siège, dans un système de
dispositif de sécurité pour enfants, ou un siège d'adolescent selon la taille physique et la position assise de
l'enfant.
*2 Si un adulte plus petit est inst allé sur le siège de passager avant, les capteurs peuvent détecter la personne
comme étant un enfant en foncti on du physique de la personne.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-80
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 95 of 740

Le rideau de sécurité gonflable est prêt à être gonflé indépendamment de ce que le tableau
d'état de marche/arrêt du témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant indique.
Si le témoin de désactivation du coussin d'air du passager avan t ne s'allume pas lorsque le
contacteur est sur ON et ne s'all ume pas comme indiqué dans le tableau d'état de marche/
arrêt du témoin de désactivation du coussin d'air du passager a vant, ne pas laisser un enfant
s'asseoir sur le siège du passager avant et s'adresser à un con cessionnaire agréé Mazda dès
que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement e n cas d'accident.
PRUDENCE
Ne pas laisser un occupant dans le siège du passager avant s'asseoir dans une posture qui
rend
difficile pour le capteur de
classification de l'occupant du siège passager avant de
détecter l'occupant correctement:
Assis dans le siège du passag er avant dans une posture qui rend difficile pour le capteur de
classification de l'occupant du siège passager avant de détecter l'occupant correctement est
dangereux. Si le capteur de classification de l' occupant du siège passager avant ne peut pas
détecter l'occupant assis dans le siège du passager avant correctement, les coussins d'air
avant et latéral côté passager avant ainsi que le dispositif de prétension de ceinture de
sécurité peut ne pas fonctionner (ne pas se déployer) ou ils peuvent fonctionner (se déployer)
accidentellement. Le passager avant n'aura pa s la protection supplémentaire des coussins
d'air ou l'opération accidentelle (déploiement ) des coussins d'air pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
Dans les conditions suivantes, le capteur de classification de l'occupant du siège passager
avant ne peut pas détecter un passager assis sur le siège du passager avant correctement et le
déploiement/non-déploiement des coussins d'ai r ne peut pas être contrôlé comme indiqué
dans le tableau des conditions du témoin allu mé/éteint de désactivation des coussins d'air du
passager avant. Par exemple:
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplém entaire à coussins d'air
2-81
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30