MAZDA MODEL 6 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2020Pages: 776, PDF Size: 10.81 MB
Page 411 of 776

REMARQUE
Le signal de code d'identification du
capteur de pression de pneu doit être
enregistré lorsqu'un nouveau capteur de
pression des pneus est acheté. Pour
l'achat de capteurs de pression des
pneus et l'enregistrement du signal de
code d'identification du capteur de
pression de pneu, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Lors de la réinstallation sur une jante
d'un capteur de pression des pneus déjà
installé, remplacer l'anneau d'étanchéité
(joint entre le corps de valve/capteur et
la roue) du capteur de pression des
pneus.
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4-251
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old2019-7-18 15:15:56
Page 412 of 776

Filtre à particules diesel(SKYACTIV-D 2.2)
Le filtre à particules diesel recueille et
supprime la plupart des particules (PM)
des gaz d'échappement d'un moteur diesel.
Les particules recueillies par le filtre à
particules diesel sont éliminées durant la
conduite normale, toutefois elles peuvent
ne pas l'être et le témoin du filtre à
particules diesel peut s'allumer dans les
circonstances suivantes:
Si le véhicule est conduite à 15 km/h (9
mi/h) ou moins en continu.
Si le véhicule est conduit à plusieurs
reprises pour une courte période (10
minutes ou moins) ou conduite lorsque
le moteur est froid.
Si le véhicule est a rrêté pour un long
moment.
Lorsque “DPF obst rué” est indiqué
Les particules de matière (PM) ne peuvent
pas être supprimées automatiquement et la
quantité de particules collectées atteint un
certain niveau.
Une fois que le moteur a suffisamment
chauffé (température du liquide de
refroidissement de 80 °C (176 °F) ou
plus), appuyer sur la pédale de
l'accélérateur et conduire le véhicule à une
vitesse de 20 km/h (12 mi/h) ou plus
pendant environ 15 à 20 minutes pour
éliminer les particules (PM).
Lorsque “Dysfonctio nnement” DPF est
indiqué
S'adresser à un con cessionnaire agréé
Mazda.
AT T E N T I O N
Si le véhicule continue d'être conduit avec
l'indication “DPF obstrué” affichée à
l'écran, les particules de matière (PM)
augmentent et l'indication peut passer à
“Dysfonctionnement DPF”. Si l'indication
passe à “Dysfonctionnement DPF”, faire
immédiatement inspecter le véhicule chez
un concessionnaire agréé Mazda. Si le
véhicule n'est pas inspecté et continue à
être conduit, le moteur pourrait avoir une
défaillance.
REMARQUE
Si l'indication “Dysfonctionnement
DPF” s'affiche à l'écran, la puissance
du moteur est restreinte pour protéger le
filtre à particules diesel.
Le bruit du moteur et l'odeur du gaz
d'échappement sont susceptibles de
changer au fur et à mesure de
l'élimination des particules (PM)
pendant la conduite.
En cours de conduite
Filtre à particules diesel
4-252
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
Page 413 of 776

Système de réduction catalytique sélective (SCR)(SKYACTIV-D 2.2)
Le système SCR est conçu pour réduire l'oxyde d’azote (NOx) dan s les gaz d’échappement
et purifier les gaz d’échappement en y injectant du fluide d'éc happement diesel (DEF).
PRUDENCE
Veiller à ne pas laisser le DEF s'épuiser. Si le DEF s’épuise complètement, le système SCR ne
fonctionnera pas normalement.
Lorsque la quantité restante de DEF est faible, un message apparaît sur l'affichage
multi-informations et le voyant SCR s'allume/clignote.
Se référer aux Indications du système de réduction catalytique sélective (SCR) à la page 4-253.
Dans ce cas, consulter un concessionnaire agréé Mazda. S'il est nécessaire de faire l'appoint
de DEF, ajouter du DEF en suivant la procédure spécifiée.
Se référer au Remplissage de fluide d'écha ppement diesel (DEF) à la page 6-35.
REMARQUE
Il convient de faire l'appoint de DEF régulièrement conformément aux informations
d'entretien périodique.
Normalement, le véhicule peut rouler environ 12 000 km (7 500 milles) avant de devoir
faire l'appoint de DEF. Toutefois, il peut êt re nécessaire de faire l'appoint avant selon les
conditions de conduite et environnementales (par ex., en cas de charge élevée sur le
moteur ou de conduite du véhicule à haute altitude).
Le bruit de fonctionnement du système SCR peut être entendu au niveau de la zone
au-dessous du véhicule ; toutefois, cela n’indique pas un problème.
▼Indications du système de réduction catalytique sélective (SCR)
Lorsque la quantité restante de
fluide d'échappement diesel (DE F) baisse, le système SCR
en informe le conducteur à l'ai de des indications suivantes.
Il se peut que la vitesse du véhi cule soit limitée pendant un moment, même si le voyant
s’éteint après avoir fait l’a ppoint de DEF. Pour annuler la lim itation de la vitesse du véhicule
immédiatement, mettre le contact eur en position OFF après l’extinction du voyant, puis
remettre le contacteur en position ON à nouveau.
En cours de conduite
Système de réduction catalytique sélective (SCR)
4-253
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
Page 414 of 776

ÉtatAvertissement sonore Voyant SCR Indication de l'affi‐
chage multi-infor‐ mations Restriction de
conduite
La quantité restante de
DEF a diminué
(Distance de conduite
maximale : 966 km
(600 milles) ou moins) Un son retentit lorsque le con‐
tacteur est positionné sur ON
S'éteint
Aucune
La quantité restante de
DEF est faible
(Distance de conduite
maximale : 644 km
(400 milles) ou moins) Un son retentit lorsque le con‐
tacteur est positionné sur ON
S'allume
Vitesse du véhi‐
cule de 80 km/h
(50 mi/h) ou
moins
La quantité restante de
DEF est extrêmement
faible
(Distance de conduite
maximale : 322 km
(200 milles) ou moins) Un son retentit lorsque le con‐
tacteur est positionné sur ON
Clignote
Vitesse du véhi‐
cule de 48 km/h
(30 mi/h) ou
moins
DEF épuisé
(Distance de conduite
maximale : 0 km (0
mille)) Un son retentit lorsque l'indica‐
tion de distance restante avant
que le réservoir ne soit vide est
de 0 km (0 mille)
Clignote
Trajet lent*1
*1 La vitesse du véhicule sera lim
itée (trajet lent) la prochaine fois que le véhicule sera
conduit après que la distance de conduite maximale a atteint 0 km (0 mille).
Les indications suivantes s'affic hent lorsque le système SCR/DE F présente un problème. Si
le système SCR/DEF présente un problème, consulter un concessio nnaire agréé Mazda.
Il se peut que la vitesse du véh icule soit limitée pendant un m oment, même si le voyant
s’éteint après la réparation d u véhicule. Pour annuler la limit ation de la vitesse du véhicule
immédiatement, mettre le contacte ur en position OFF après l’extinction du voyant, puis
remettre le contacteur en position ON à nouveau.
État Avertissement sonore Voyant SCR Indication de l'affi‐
chage multi-infor‐ mations Restriction de
conduite
Le système SCR/DEF
présente un problème
(Distance de conduite
maximale : 402 km
(250 milles) ou moins)
En cas de problème, un son
retentit
Un son retentit lorsque le
contacteur est positionné sur
ON ClignoteAucune
En cours de conduite
Système de réduction cat
alytique sélective (SCR)
4-254
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
Page 415 of 776

ÉtatAvertissement sonore Voyant SCR Indication de l'affi‐
chage multi-infor‐ mations Restriction de
conduite
Le système SCR/DEF
présente un problème
de manière continue
(Distance de conduite
maximale : 201 km
(125 milles) ou moins) Un son retentit lo
rsque le con‐
tacteur est positionné sur ON Clignote
Vitesse du véhi‐
cule de 48 km/h
(30 mi/h) ou
moins
Le système SCR/DEF
présente un problème
de manière continue
(Distance de conduite
maximale : 0 km (0
mille)) Un son retentit lo
rsque l'indica‐
tion de distance restante avant
que le réservoir ne soit vide est
de 0 km (0 mille) Clignote
Trajet lent*1
Le remplissage de DEF
est supérieur à la quan‐
tité spécifiée
― S'allumeAucune
*1 La vitesse du véhicule sera limi
tée (trajet lent) la prochaine fois que le véhicule sera
conduit après que la distance de conduite maximale a atteint 0 km (0 mille).
En cours de conduite
Système de réduction catalytique sélective (SCR)
4-255
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
Page 416 of 776

Écran de rétrovision*
L'écran de rétroversion fournit des images visuelles de l'arrière du véhicule lorsque vous
faites marche arrière.
PRUDENCE
Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de la voiture
directement avec les yeux:
Il est dangereux de faire une marche arrière en ne regardant que l'écran, car cela peut
provoquer un accident ou une collision avec un objet. L'écran de rétrovision est uniquement
un appareil d'aide visuel à la marche arrière du véhicule. Les images à l'écran peuvent être
différentes des conditions réelles.
AT T E N T I O N
Ne pas utiliser l'écran de rétrovision dans les co nditions suivantes: Le fait d'utiliser l'écran de
rétrovision dans les conditions suivantes est dangereux, et peut causer des blessures
corporelles ou des dommages au véhicule, ou les deux à la fois.
Routes verglacées ou enneigées.
Des chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.
Le couvercle du coffre n'est pas complètement fermé.
Le véhicule est sur une route en pente.
Lorsque l'affichage est froid, des images peuven t traverser l'écran et sa luminosité peut être
anormalement faible, empêchant ainsi de co nfirmer les conditions dans lesquelles se
trouve le véhicule. Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de
la voiture directement avec les yeux.
Ne pas forcer sur la caméra. La position de la caméra et l'angle peuvent dévier.
Ne pas démonter, ne pas modifier et ne pas retirer la caméra, car celle-ci perdrait son
imperméabilité.
Le couvercle de la caméra est fait en plasti que. Ne pas appliquer d'agent dégraisseur, de
solvants organiques, de cire ou de revêtement de verre sur le couvercle de la caméra. Si l'une
de ces matières est renversée sur le couvercle, l'éliminer immédiatement en essuyant avec
un chiffon doux.
Ne pas frotter vivement le couvercle de la ca méra avec un matériau abrasif ou une brosse
dure. Le couvercle ou les lentilles de la caméra pourraient être rayés, ce qui affecterait les
images.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-256*Certains modèles.
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
Page 417 of 776

REMARQUE
Si de l'eau, de la neige ou de la boue adhèrent à la lentille de la caméra, les éliminer en
essuyant avec un chiffon doux. S'il est impossible de les éliminer en essuyant, utiliser un
détergent doux.
Si la température de la caméra augmente brusquement, (très chaud à froid, froid à très
chaud) l'écran de rétrovision peut ne pas fonctionner correctement.
Pour remplacer les pneus, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Le fait de
remplacer les pneus peut causer une déviati on des lignes de guidage qui apparaissent sur
l'écran.
Si le véhicule a subi une collision à l'avant, sur les côtés ou à l'arrière, il est possible que
l'alignement de la caméra de vue arrière de stationnement (emplacement, angle
d'installation) ait dévié. Touj ours s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire
inspecter le véhicule.
Si “Pas de signal vidéo disp onible” s'affiche à l'écran, il pourrait y avoir un problème
avec la caméra. Faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
▼ Emplacement de la caméra de stationnement de rétrovision
Caméra de stationnement de
rétrovision
▼ Basculer à l'écran de rétrovision
Mettre le levier de changement de vitesses/levier sélecteur sur
R lorsque que le contacteur
est mis sur ON pour commuter l'écran de rétrovision.
REMARQUE
Lorsque vous faites passer le levier de changement de vitesses/levier sélecteur de R à une
autre position, l'affichage précédent réapparaît sur l'écran.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-257
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
Page 418 of 776

▼Champ de vision à l'écran
Les images à l'écran peuvent être différentes des conditions réelles.
(Affichage à l'écran)(Vue réelle) ObjetGarniture
Pare-chocs
REMARQUE
Le champ de vision varie selon le véhicule et les conditions routières.
Le champ de vision est limité. Les objets sous le pare-chocs ou près des extrémités du
pare-chocs peuvent ne pas être affichés.
La distance qui apparaît dans l'image affichée est différente de la distance réelle car la
caméra de stationnement de rétrovision est équipée d'une lentille spéciale.
Certains équipements installés en option peuvent être aperçus par la caméra. N'installer
aucune pièce optionnelle qui risque de gêner la vision de la caméra, telle qu'un objet
lumineux ou fait d'une matière réfléchissante.
Il peut être difficile de voir l'affichage dans les conditions suivantes, sans que cela signifie
un mauvais fonctionnement.
Dans un endroit sombre.
Lorsque la température autour de la lentille est élevée/basse.
Lorsque la caméra est mouillée, en cas de pluie ou en période très humide.
Lorsque une matière étrangère, comme de la boue, est collée autour de la caméra.
Lorsque la lentille de la caméra reflète le soleil ou les phares.
Il est possible que l'affichage des images soit retardé si la température autour de la
caméra est basse.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-258
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2 _old 2019-7-18 15:15:56
Page 419 of 776

▼Visionnement de l'affichage
Les lignes de guidage qui indiquent la largeur du véhicule (jau
nes) apparaissent sur l'écran à
titre de référence pour indiquer la largeur approximative du vé hicule en comparaison de la
largeur de l'espace de stationnement dans lequel on s'apprête à reculer.
Utiliser cette vue d'affichage pour garer le véhicule dans un e space de stationnement ou un
garage.
b
a
a) Lignes de guidage de largeur du véhicule (jaunes) Ces lignes de guidage servent de référence pour indiquer la lar geur approximative du
véhicule.
b) Lignes de guidage de distance. Ces lignes de guidage indiquent la distance approximative jusqu 'à un point mesuré à
partir de l'arrière du véhicule ( à partir de l'extrémité du pare-chocs).
Les lignes rouges et jaunes indi quent des points situés à environ 50 cm (19 po.) pour la
ligne rouge et 100 cm (39,3 po. ) pour les lignes jaunes depuis le pare-chocs arrière (au
point central de chacune des lignes).
ATTENTION
Les lignes de guidage sur l'écran sont des lignes fixes. Elles ne sont pas synchronisées avec la
rotation du volant par le conducteur. Faire toujou rs bien attention, et vérifier la zone située à
l'arrière du véhicule et la zone environnante directement avec les yeux lorsqu'on recule.
▼ Utilisation de l'
écran de rétrovision
L'utilisation de l'écran de rétrovision, lors de la marche arri ère du véhicule, varie selon les
conditions de la circulation, de la route et du véhicule. La quantité de braquage et la
synchronisation varie aussi selon ces conditions; il faut donc vérifier les conditions
environnantes directement avec les yeux, et diriger le véhicule en fonction de ces
conditions.
Avant d'utiliser l'écran de rétr ovision, lire attentivement les précautions ci-dessus.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-259
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
Page 420 of 776

REMARQUE
Les images qui apparaissent sur l'écran d'affichage des images provenant de la caméra de
stationnement de rétrovision sont des images inversées (images en miroir).
1. Mettre le levier de changement de vitesses/levier sélecteur sur R pour faire apparaître
l'écran de rétrovision.
2. Tout en vérifiant les conditions environnantes, faire reculer le véhicule.
(État de l'affichage) (État du véhicule)
3. Après que le véhicule ait commencé à entrer dans l'espace de stationnement, continuer à
reculer lentement de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et
les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soi ent approximativement
égales.
4. Continuer à régler le volant jusqu'à ce que les lignes de gui dage de largeur du véhicules
soient parallèles aux côtés gauche et droit de l'espace de stat ionnement.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-260
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56