ECU MAZDA MODEL BT-50 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2014, Model line: MODEL BT-50, Model: MAZDA MODEL BT-50 2014Pages: 348, tamaño PDF: 13.32 MB
Page 35 of 348

Black plate (35,1)
ADVERTENCIA
No coloque equipaje ni otros objetos
debajo de los asientos delanteros:
Colocar equipaje u otros objetos
debajo de los asientos delanteros es
peligroso. Los componentes esenciales
del sistema de seguridad
suplementario pueden estar dañados,
y en caso de un choque lateral, las
bolsas de aire adecuadas podrían no
inflarse, lo que puede resultar en
heridas graves o la muerte. Para evitar
que se dañen los componentes
esenciales del sistema de seguridad
suplementario, no coloque el equipaje
u otros objetos debajo de los asientos
delanteros.
NOTA
lCuando una bolsa de aire se infla,
escuchará un ruido fuerte de la bolsa
inflándose y verá salir humo. Nada
de ello le causará heridas, sin
embargo, la textura de las bolsas de
aire puede causarle heridas en partes
del cuerpo no cubiertas con
vestimenta debido a la fricción.
lSi vendiera su Mazda, le rogamos
que informe al nuevo propietario que
tiene sistemas de seguridad
suplementarios y que debe
familiarizarse con las instrucciones
sobre el mismo en el Manual para el
propietario.
NOTA
lEsta etiqueta muy visible le advierte
que no debe usar sistemas de
seguridad para niños mirando hacia
atrás en el asiento delantero.
qPrecauciones de los cinturones de
seguridad
Los cinturones de seguridad reducen la
posibilidad de sufrir heridas en caso de
accidentes o frenadas bruscas. Mazda
recomienda que el conductor y todos los
pasajeros usen los cinturones de seguridad
en todo momento.
Con cinturón de seguridad de 3 puntos
para el asiento central trasero
Todos los asientos tienen cinturones de
falda/hombro. Estos cinturones tienen
retractores con trabas de inercia para
cuando no se usan. Las trabas permiten
que los cinturones queden confortables,
pero sin embargo se traban
automáticamente en caso de un accidente.
Protección de los ocupantes
25
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page35
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 36 of 348

Black plate (36,1)
Con cinturón de seguridad de 2 puntos
para el asiento central trasero
Los asientos delanteros y exteriores
traseros tienen cinturones de seguridad de
falda/hombro. Estos cinturones tienen
retractores con trabas de inercia para
cuando no se usan. Las trabas permiten
que los cinturones queden confortables,
pero sin embargo se traban
automáticamente en caso de un accidente.
El asiento de trasero central tiene un
cinturón de falda con ajuste manual.
En algunos modelos (con el modo de
bloqueo automático), los retractores de
cinturones de seguridad de los asientos
exteriores traseros funcionan en dos
modos, el modo de bloqueo de
emergencia y, para los sistemas de
seguridad para niños, modo de bloqueo
automático.
ADVERTENCIA
Use siempre su cinturón de seguridad
y asegúrese que todos los pasajeros
están bien protegidos:
Es extremadamente peligroso no usar
un cinturón de seguridad. En caso de
accidente, los pasajeros que no usan
cinturones de seguridad pueden
golpear a alguien o golpearse con el
interior del vehículo o incluso salir
proyectados del vehículo. Pueden
sufrir heridas graves o incluso la
muerte. En el mismo accidente, los
pasajeros que usan cinturones de
seguridad estarán más seguros.
ADVERTENCIA
No use los cinturones de seguridad si
están doblados:
Los cinturones de seguridad doblados
son peligrosos. En caso de accidente,
todo el ancho del cinturón no podrá
absorber el impacto. Esto hará más
fuerza sobre los huesos debajo del
cinturón, causándole heridas graves o
la muerte. Por lo tanto, si su cinturón
de seguridad está torcido, deberá
enderezar el cinturón de seguridad
para eliminar las torceduras y permitir
usar todo el ancho del cinturón.
Nunca use un cinturón de seguridad
para más de una persona a la vez:
Usar un cinturón de seguridad para
más de un pasajero a la vez es
peligroso. Un cinturón de seguridad
usado de esa manera no podrá
dispersar el impacto adecuadamente y
los dos pasajeros se podrían golpear
entre sí y sufrir heridas graves o
incluso morir. Nunca use un cinturón
para más de una persona a la vez y
siempre use el vehículo con cada
ocupante debidamente protegido.
No use un vehículo con un cinturón
de seguridad dañado:
Usar un cinturón de seguridad dañado
es peligroso. En un accidente el tejido
del cinturón se podría dañar. Un
cinturón de seguridad dañado no
proveerá de adecuada protección.
Haga que un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda inspeccione los sistemas de los
cinturones de seguridad que estaban
en uso durante un accidente antes de
volver a usarlos.
26
Protección de los ocupantes
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page36
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 47 of 348

Black plate (47,1)
INFORMACIÓN
GENERAL SOBRE LAS
FRECUENCIAS DE RADIO
PRECAUCION
lLa frecuencia de radio usada por el
control remoto también puede ser
usada por otras transmisiones de
radio de corta distancia (por ej.
Radios amateur, equipos médicos,
cascos auriculares inalámbricos,
controles remotos y sistemas de
alarma). Si las frecuencias
interfieren, no podrá usar su control
remoto. Puede cerrar y abrir con
seguro las puertas con la llave.
lVerifique que su vehículo está
cerrado con seguro antes de alejarse
del mismo. Esto lo protegerá del
bloqueo de frecuencias
potencialmente maliciosas.
NOTA
Si inintencionalmente oprime los
botones en el control remoto podría
abrir los seguros de las puertas.
El rango de funcionamiento entre su
control remoto y su vehículo varía
dependiendo del medioambiente.
PROGRAMACIÓN DEL
CONTROL REMOTO
NOTA
Se pueden programar controles remotos
adicionales sólo si se le suministró al
menos un control remoto con el
vehículo.
Se puede programar una máximo de ocho
controles remotos (incluyendo el
suministrado con su vehículo). Los
controles remotos deben permanecer
dentro del vehículo durante el
procedimiento de programación. Abroche
los cinturones de seguridad delanteros y
cierre todas las puertas para asegurarse
que no suenen campanadas conflictivas
durante la programación.
qProgramación de un control
remoto nuevo
1. Para programar controles remotos
nuevos gire la llave de encendido a la
posiciónIIcuatro veces en seis
segundos.
2. Gire el encendido a la posición0.Se
escucha un sonido que indica que
ahora se puede programar los controles
remotos durante diez segundos.
3. Oprima cualquier botón en un control
remoto nuevo. Se escuchará un sonido
de confirmación.
4. Repita este último paso para todos los
controles remotos, incluyendo su
original. No retire la llave del
encendido cuando oprima el botón en
el control remoto.
Llaves y controles remoto
37
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page47
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 61 of 348

Black plate (61,1)
CONTROL DE AUDIO
A Para subir el volumen
B Buscar hacia arriba
C Para bajar el volumen
D Buscar hacia abajo
E Modo
qModo
Oprima ymantenga oprimiendoel botón
de modo para seleccionar la fuente de
audio.
Oprima el botón de modo para:
lsintonizar la radio a la próxima emisora
prefijada
laceptar una llamada telefónica entrante
lterminar una llamada telefónica.
qBúsqueda
Oprima el botón de búsqueda para:
lsintonizar la radio a la siguiente
emisora hacia arriba o abajo en la
banda de frecuencia
lreproducir la pista siguiente o anterior
del disco compacto.Oprima ymantenga oprimiendoel botón
de búsqueda para:
lsintonizar la radio hacia arriba o abajo
de la banda de frecuencia
lbuscar a través de una pista del disco
compacto.
Volante
51
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page61
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 117 of 348

Black plate (117,1)
REPOSACABEZAS
qAjustando el reposacabezas
ADVERTENCIA
lLevante el reposacabezas trasero
cuando el asiento trasero esté
ocupado por un pasajero.
lCuando use un sistema de
seguridad para niños mirando
hacia delante en el asiento trasero,
desmonte siempre el reposacabezas
de ese asiento.
Ajuste el reposacabezas de manera que la
parte superior se encuentre nivelada con la
parte superior de su cabeza.
ADVERTENCIA
Conduzca siempre con los
reposacabezas instalados cuando se
usan los asientos y asegúrese que
están ajustados correctamente:
Conduciendo con los reposacabezas
demasiado bajos o sin ellos es
peligroso. Si apoyo detrás de su
cabeza, en caso de un choque se
podría lastimar seriamente el cuello.
qDesmontando el reposacabezas
Oprima el botón de bloqueo usando una
herramienta adecuada y desmonte el
reposacabezas.
ADVERTENCIA
Conduzca siempre con los
reposacabezas instalados cuando se
usan los asientos y asegúrese que
están instalados correctamente:
Conduciendo con los reposacabezas
sin instalar es peligroso. Si apoyo
detrás de su cabeza, en caso de un
choque se podría lastimar seriamente
el cuello.
Asientos
107
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page117
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 131 of 348

Black plate (131,1)
FILTRO DE
PARTÍCULAS DIESEL
í
El DPF forma parte de los sistemas de
reducción de emisiones instalados en su
vehículo. Filtra partículas dañinas del
diesel (hollín) de los gases del escape.
qRegeneración
ADVERTENCIA
No estacione ni deje en marcha en
vacío el vehículo sobre hojas, pastos
secos u otros materiales combustibles.
El proceso de regeneración DPF crea
muy altas temperaturas de gases del
escape y el escape puede irradiar una
considerable cantidad de calor
durante y después de la regeneración
DPF, y después que haya apagado el
motor. Este es un peligro de incendio
potencial.
PRECAUCION
Evite quedarse sin combustible.A diferencia de un filtro normal que
requiere un cambio periódico, el DPF ha
sido diseñado para regenerarse, o
limpiarse a sí mismo para mantener la
eficiencia de funcionamiento. El proceso
de regeneración se realiza
automáticamente. Sin embargo, algunas
condiciones de conducción significan que
debe soportar el proceso de regeneración.
Si conduce sólo por distancia cortas o sus
viajes tiene paradas y arranques
frecuentes, donde hay aceleraciones y
desaceleraciones crecientes, los trayectos
ocasionales con las siguientes condiciones
ayudarán al proceso de regeneración:
lConducir su vehículo a una velocidad
constante, preferentemente en una
camino principal o autopista, durante
hasta 20 minutos.
lEvitar la marcha en vacío prolongada y
respetar siempre los límites de
velocidad y las condiciones del
camino.
lNo desconectar el encendido.
lUsar un cambio más bajo de lo normal
para mantener la velocidad del motor
alta durante el viaje, donde sea
apropiado.
Encendiendo y apagando el motor
121íAlgunos modelos. Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page131
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 134 of 348

Black plate (134,1)
CALIDAD DEL
COMBUSTIBLE - DIESEL
ADVERTENCIA
No mezcle gasoil con aceite, gasolina
u otros líquidos. Eso puede ocasionar
una reacción química.
PRECAUCION
lNo agregue queroseno, parafina o
gasolina al gasoil. Eso puede dañar
el sistema de combustible.
lUse gasoil que esté de acuerdo con
la especificación nacional
correspondiente.
NOTA
lLe recomendamos que use sólo
combustible de alta calidad. (Por ej.
EN590)
lNo se recomienda el uso de aditivos
u otros tratamientos de motor no
aprobados por Mazda.
lLos combustibles con mezclas de
Bio-diesel de 10% (B10) son
posibles de usar en este vehículo.
qAlmacenamiento a largo plazo
La mayoría de los gasoils contienen bio-
diesel, se recomienda llenar el tanque con
gasoil puramente mineral (donde haya
disponible) o agregar un antioxidante
antes del almacenamiento a largo plazo de
su vehículo que exceda dos meses. Su
técnico le ayudará a conseguir un
antioxidante adecuado.
124
Combustible y llenado de combustible
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page134
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 138 of 348

Black plate (138,1)
CONSUMO DE
COMBUSTIBLE
Los datos de consumo de combustible y
CO2 provienen de pruebas de laboratorio
de acuerdo con la directiva 80/1268/EEC
del Consejo de la Unión Europea y
subsecuentes modificaciones y son
realizadas por todos los fabricantes de
vehículos.
Tienen la intención de comparar entre
modelos y versiones de vehículos. No
tienen la intención de representar el
consumo de combustible en el mundo real
que obtendrá de su vehículo. El consumo
en el mundo real está gobernado por
muchos factores incluyendo, estilo de
conducción, velocidad de conducción,
arranque/parada de conducción, uso del
acondicionador de aire, accesorios
instalados y remolque, etc.
Su técnico autorizado Mazda le brindará
ayuda sobre como mejorar el consumo de
combustible.
128
Combustible y llenado de combustible
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page138
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 143 of 348

Black plate (143,1)
NOTA
Un motor frío tiene una velocidad de
marcha en vacío más alta. Esto
aumentará la tendencia de su vehículo a
moverse lentamentecuando seleccione
un engranaje de conducción.
Oprima el botón en la palanca selectora
para seleccionar marcha atrás y
estacionamiento.
En la exhibición de información se
mostrará la posición de la palanca
selectora.
Estacionamiento
ADVERTENCIA
lSeleccione sólo estacionamiento
cuando su vehículo esté inmóvil.
lAplique el freno de mano y
seleccione estacionamiento antes de
alejarse de su vehículo. Asegúrese
que la palanca selectora está segura
en su posición.
NOTA
lPara mover la palanca selectora
desde la posición de
estacionamiento, aplique el pedal de
freno y la llave de encendido a la
posición II.
lSe escuchará una advertencia sonora
si se abre la puerta del conductor y
no se ha seleccionado
estacionamiento.
lEl ahorro de batería desactivará la
campanada de advertencia después
de un período de tiempo.En esta posición, no hay transferencia de
potencia a las ruedas de tracción y se
bloquea la transmisión. Puede arrancar el
motor con la palanca selectora en esta
posición.
Marcha atrás
ADVERTENCIA
Seleccione la posición de marcha atrás
solamente cuando su vehículo está
inmóvil y el motor está en marcha en
vacío.
Punto muerto
En esta posición, no hay transferencia de
potencia a las ruedas de tracción y no se
bloquea la transmisión. Puede arrancar el
motor con la palanca selectora en esta
posición.
Conducción
Seleccione la posición de conducción para
cambiar automáticamente a cambios hacia
delante.
Modo deportivo
NOTA
lEl modo deportivo es para cambiar
automáticamente a través de los
cambios hacia delante de manera
más deportiva.
lAl remolcar cargas pesadas, o en
terrenos montañoso, se recomienda
seleccionar el modo deportivo. Esto
resultará en temperaturas de
transmisión más frías y frenado
adicional del motor.
Transmisión
133
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page143
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 144 of 348

Black plate (144,1)
Active el modo deportivo moviendo la
palanca selectora desde la posición de
conducción hacia el conductor. Esto se
indica en el grupo de instrumentos
exhibiendo 'S'. ConsulteInformación
general(página 85).
El modo deportivo permanecerá activo
hasta que cambie manualmente hacia
arriba o abajo.
NOTA
Cuando seleccione la posición S, se
cambiará un cambio dependiendo de la
posición del pedal del acelerador en
relación a la velocidad actual del
vehículo.
Cambio manual
NOTA
Los cambios se harán sólo cuando la
velocidad del vehículo y la velocidad
del motor sean adecuados.
El cambio manual sólo se puede realizar
cuando la palanca selectora está en la
posición S. Mueva la palanca selectora
hacia adelante para cambiar hacia abajo y
hacia atrás para cambiar hacia arriba.
ADVERTENCIA
No sostenga la palanca selectora
permanentemente en - o +.
Cuando el vehículo está inmóvil, sólo se
puede seleccionar la 1era y 2da.
El cambio manual es secuencial, por lo
tanto no se pueden saltar cambios.
La transmisión permanecerá en el cambio
seleccionado. Cuando la velocidad del
motor es demasiado baja o está en marcha
en vacío, cambiará hacia abajo a 2da. El
cambio seleccionado se indica en el grupo
de instrumentos. ConsulteInformación
general(página 85).
qCambio adaptable activo (AAS)
La transmisión seleccionará el cambio
apropiado para el óptimo rendimiento
basado en la temperatura ambiente, el
gradiente del camino, la carga del
vehículo y los aportes del conductor.
134
Transmisión
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page144
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J