bluetooth MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2015Pages: 635, PDF Size: 7.2 MB
Page 414 of 635

•Telefonrelaterte kommandoer er kun
tilgjengelig når telefonen er tilkoplet via
Bluetooth
®. Sørg for at telefonen er
tilkoplet via Bluetooth
® før du bruker
telefonrelaterte talekommandoer.
•Musikkspillkommandoer, som “Play
Artist” (spill artist) og “Play Album”
(spill album) kan bare brukes i
USB-lydmodus.
•Ikke snakk for sakte eller for høyt (ingen
høy stemme).
•Snakk klart, uten å pause mellom ord
eller tall.
•Talegjenkjenning kjenner ikke igjen
dialekter eller bruk av andre ord enn
handsfri-ledeteksten. Gi kommandoer i
henhold til de spesifiserte
talekommandoene.
•Det er ikke nødvendig å være vendt mot
mikrofonen eller å nærme seg den.
Snakk inn talekommandoene mens du
beholder en trygg kjørestilling.
•Lukk vinduene og/eller soltaket for å
stenge ute utvendig støy, eller reduser
luftstrømmen til klimaanlegget mens
Bluetooth
® Hands-Free er i bruk.
•Sørg for at luftdysene ikke sender luft
opp mot mikrofonen.
MERKNAD
Hvis ytelsen til talegjenkjennelsen ikke
er tilfredsstillende.
Se Feilsøking på side 5-139.
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-106
Page 415 of 635

tBetjening av lydanlegg ved bruk av talegjenkjenning (Type C / Type D)
Betjening av selve stereoanlegget
Kommandoene nedenfor er eksempler på tilgjengelige kommandoer.
Når snakkeknappen trykkes og følgende kommando sies, kan stereoanlegget betjenes.
Kommandoene i () kan utelates. Det spesifiserte navnet og nummeret er satt i {}.
TalekommandoFunksjonTilsvarende lydkilde
(Go to/Play) AM (Radio) (gå
til / spill AM (radio))Skifter lydkilden til AM-radio. Alle
(Go to/Play) FM (Radio) (gå
til / spill FM (radio))Skifter lydkilden til FM-radio. Alle
(Go to/Play) DAB (Radio) ((gå
til/spill) DAB (radio))Skifter lydkilden til DAB-radio. Alle
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
(gå til / spill Bluetooth (stereo-
anlegg))Skifter lydkilden til BT-lyd. Alle
(Go to/Play) Aha (Radio) (gå
til / spill Aha (radio))Skifter lydkilden til Aha™ Radio. Alle
(Go to/Play) Stitcher (gå til /
spill Stitcher)Skifter lydkilden til Stitcher™ Radio. Alle
(Go to/Play) USB 1 (gå til /
spill USB 2)Skifter lydkilden til USB 1. Alle
(Go to/Play) USB 2 (gå til /
spill USB 2)Skifter lydkilden til USB 2. Alle
Play Playlist {spillelistens
navn} (spill spilleliste)Spiller den valgte spillelisten. USB
Play Artist {Artistnavn} (spill
{Artistnavn})Spiller den valgte artisten. USB
Play Album {Albumnavn}
(spill {Album name})Spiller det valgte albumet. USB
Play Genre {Navn på sjanger}
(spill {Genre name})Spiller den valgte sjangeren. USB
Play Folder {navn på mappe}
(spill {Folder name})Spiller den valgte mappen. USB
MERKNAD
•Bruk av noen kommandoer er avhengig av enhets- og bruksforhold.
•Hvis Bluetooth®-enheten, USB eller AUX ikke er tilkoplet, kan ikke de relaterte
kommandoene brukes.
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-107
Page 416 of 635

Bluetooth® Hands-Free
(Type A/Type B)
*
tSlå et nummer
Bruke telefonboken
Du kan ringe opp noen ved å si navnet på
en person (stemmetag) som du allerede har
lagt inn nummeret på i Bluetooth
®
Hands-Free. Se Innføringer i telefonboken.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Call” (ring)
3.Ledetekst: “Name please.” (oppgi
navn)
4.Si: [Beep] “XXXXX... (F. eks.
“Håvards telefon”)” (Si en stemmetag
som er registrert i telefonboken.)
5.Ledetekst: “Calling XXXXX... (ringer
XXXXX...) (F. eks. “John's phone”)
XXXX (Håvards telefon) (Eks. “at
home”). (hjemme) Is this correct?”
(stemmer dette?) (Kallenavn og
plassering av telefonnummer i
telefonbok).
6.Si: [Beep] “Yes” (ja)
7.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
MERKNAD
Kommandoen “Call” (ring) kan
kombineres med en taletagg.
Eksempel: I trinn 2 sier du “Call
Håvards telefon”. Da kan du hoppe
over trinn 3 og 4.
Innføringer i telefonboken
Du kan legge inn telefonnumre i
telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free.
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å
prøve å gjøre dette mens du kjører, og
det vil i tillegg fort bli noe feil med
innføringene.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett,
slett alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] “New entry” (ny oppføring)
5.Ledetekst: “Name please.” (oppgi
navn)
6.Si: [Beep] “XXXXX... (F. eks. “Mary's
phone”)” (Marys telefon - si et
talenavn for det registrerte navnet.)
7.Ledetekst: “Adding XXXXX...
(Legger til XXXXX...) (F. eks. “Mary's
phone”) (registrert stemmetag). Is this
correct?” (stemmer dette?)
8.Si: [Beep] “Yes” (ja)
9.Ledetekst: “Home, Work, Mobile, or
Other?” (Hjem, arbeid, mobil eller
annet?)
10.Si: [Beep] “Mobile” (Si “Home”
(hjem), “Work” (arbeid), “Mobile”
(mobil) eller “Other” (annet) for
telefontypen som skal registreres.)
11.Ledetekst: “Mobile (Location to be
registered) (Telefontypen som skal
registreres). Is this correct?” (stemmer
dette?)
12.Si: [Beep] “Yes” (ja)
13.Ledetekst: “Number, please” (si
nummer)
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-108*Noen modeller.
Page 417 of 635
![MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 14.Si: [Beep] “XXXXXXXXXXX” (Si
telefonnummeret som skal registreres.)
15.Ledetekst: “XXXXXXXXXXX
(Phone number registration)
(Telefonnummerregistrering). After the
beep, continue to add numbers MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 14.Si: [Beep] “XXXXXXXXXXX” (Si
telefonnummeret som skal registreres.)
15.Ledetekst: “XXXXXXXXXXX
(Phone number registration)
(Telefonnummerregistrering). After the
beep, continue to add numbers](/img/28/13686/w960_13686-416.png)
14.Si: [Beep] “XXXXXXXXXXX” (Si
telefonnummeret som skal registreres.)
15.Ledetekst: “XXXXXXXXXXX
(Phone number registration)
(Telefonnummerregistrering). After the
beep, continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to save the number.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du
kan si “Go-Back” (gå tilbake) for å
angi de siste tallene på nytt, eller
trykke på svareknappen for å lagre
nummeret.)
16.(Registrering)
Trykk på svareknappen og si “Enter”
og gå deretter til trinn 17.
(Legge til/inn telefonnumer)
Si XXXX (ønsket telefonnummer) og
gå deretter til trinn 15.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si “Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer “Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Gå deretter tilbake til trinn 13.
17.Ledetekst: “Number saved (nummer
lagret). Would you like to add another
number for this entry?” (Nummeret er
lagret. Vil du registrere et annet
nummer for denne innføringen?)
18.Si: [Beep] “Yes” or “No” (ja eller nei)
19. Hvis du sier ja (“Yes”), kan du
registrere et telefonnummer til for
samme oppføring.
Hvis svaret er “No” (Nei), går
systemet tilbake til ventemodus.(Importer kontakt)
Telefonbokdata fra enheten din
(mobiltelefon) kan sendes og registreres i
telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free
ved bruk av Bluetooth
®.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett,
slett alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] “Import contact” (Importer
kontakt)
5.Ledetekst: “The hands free system is
ready to receive a contact from the
phone; only a home, work, mobile
number can be imported into the hands
free system (Handsfrisystemet er klart
til å motta en kontakt fra telefonen.
Bare hjemme-, kontor- og mobilnumre
kan importeres til handsfrisystemet).
The import contact process requires
the user to operate the phone
(prosessen for import av kontakter
krever at brukeren bruker telefonen).
Refer to the phone's manual for
information on how to operate the
phone to perform the import
operation.” (Se telefonens
bruksanvisning for informasjon om
hvordan du bruker telefonen til å utføre
importen.)
6.Ledetekst: “X (antall steder som
inneholder data) numbers have been
imported (X numre er blitt importert).
What name would you like to use for
these numbers?” (X antall numre er
blitt importert. Hvilket navn vil du
bruke for disse numrene?)
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-109
Page 418 of 635
![MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 7.Si: [Beep] “XXXXX... (F. eks. “Marys
phone”)” (Marys telefon - si et
talenavn for det registrerte navnet.)
8.Ledetekst: “Adding XXXXX...
(Legger til XXXXX...) (F. eks. “Marys
phone”) MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 7.Si: [Beep] “XXXXX... (F. eks. “Marys
phone”)” (Marys telefon - si et
talenavn for det registrerte navnet.)
8.Ledetekst: “Adding XXXXX...
(Legger til XXXXX...) (F. eks. “Marys
phone”)](/img/28/13686/w960_13686-417.png)
7.Si: [Beep] “XXXXX... (F. eks. “Mary's
phone”)” (Marys telefon - si et
talenavn for det registrerte navnet.)
8.Ledetekst: “Adding XXXXX...
(Legger til XXXXX...) (F. eks. “Mary's
phone”) (stemmetag). Is this correct?”
(stemmer dette?)
9.Si: [Beep] “Yes” (ja)
10.Ledetekst: “Number saved (nummer
lagret). Would you like to import
another contact?” (Nummer lagret. Vil
du importere en annen kontakt?)
11.Si: [Beep] “Yes” or “No” (ja eller nei)
12. Hvis svaret er “Yes” (ja), går videre til
trinn 5.
Hvis svaret er “No” (Nei), går
systemet tilbake til ventemodus.
Redigere telefonbok
Dataene som er lagt inn i telefonboken for
Bluetooth
® Hands-Free, kan redigeres.
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å
prøve å gjøre dette mens du kjører, og
det vil i tillegg fort bli noe feil med
innføringene.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett,
slett alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] “Edit” (rediger)
5.Ledetekst: “Please say the name of the
entry you would like to edit or say,
“List names”.” (Si navnet på
oppføringen du vil redigere, eller si vis
navn).
6.Si: [Beep] “XXXXX... (F. eks. “Guris
telefon”)” (Si et kallenavn for det
registrerte navnet som skal redigeres i
telefonboken.)
7.Ledetekst: “Home, Work, Mobile, or
Other?” (Hjem, arbeid, mobil eller
annet?)
8.Si: [Beep] “Home” (Si den registrerte
telefontypen som skal redigeres:
“Home” (hjemme), “Work” (arbeid),
“Mobile” (mobil) eller “Other”
(annet).)
9.Ledetekst: “XXXXX... (F. eks. “Guris
telefon”) (registrert kallenavn) XXXX
(F.eks. “Home”) (hjem) (registrert
plassering). Is this correct?” (stemmer
dette?)
10.Si: [Beep] “Yes” (ja)
11.Ledetekst: “The current number is
XXXXXXXXXXX (F.eks.
“555-1234”) (gjeldende registrert
nummer). New number, please.”
(oppgi nytt nummer)
MERKNAD
Hvis det ikke fantes noe telefonnummer
for en plassering (F.eks. “Work”
[arbeid]), leses instruksen “Number,
please” (Angi nummer).
12.Si: [Beep] “XXXXXXXXXXX (Eks.
“555-5678”)” (Si det nye
telefonnummeret som skal registreres.)
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-110
Page 419 of 635

13.Ledetekst: “XXXXXXXX
(telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to save the number.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du
kan si “Go-Back” (gå tilbake) for å
angi de siste tallene på nytt, eller
trykke på svareknappen for å lagre
nummeret.)
14.(Skifte nummer)
Trykk på svareknappen og gå deretter
til trinn 15.
(Legge til/inn telefonnumer)
Si XXXX (ønsket telefonnummer) og
gå deretter til trinn 13.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si “Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer “Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Number, please.” (Angi
nummer). Gå deretter tilbake til trinn
12.
15.Ledetekst: “Number changed.”
(nummeret er endret)
Slette telefonbokdata
(Slette individuelle telefonbokdata)
Individuelle data som er lagt inn i
telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free
kan slettes.
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å
prøve å gjøre dette mens du kjører, og
det vil i tillegg fort bli noe feil med
innføringene.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett,
slett alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] “Delete” (slett)
5.Ledetekst: “Please say the name of the
entry you would like to delete or say,
“List names”.” (Si navnet på
oppføringen du vil slette, eller si Før
opp navn). ”
6.Si: [Beep] “XXXXX... (F. eks. “John’s
phone”)” (Si talenavnet som skal
slettes fra telefonboken.)
7.Ledetekst: “Deleting XXXXX...
(sletter XXXXX...) (F. eks. “John’s
phone”) (registrert talenavn) “home”
(registrert telefontype). Is this
correct?” (stemmer dette?)
8.Si: [Beep] “Yes” (ja)
9.Ledetekst: “XXXXX... (F. eks.
“John’s phone”) (registrert talenavn)
“home” (registrert telefontype) deleted
(slettet)”.
(Fullstendig sletting av telefonbokdata)
Alle data som er lagt inn i telefonboken
for Bluetooth
® Hands-Free, kan slettes.
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å
prøve å gjøre dette mens du kjører, og
det vil i tillegg fort bli noe feil med
innføringene.
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5 - 111
Page 420 of 635
![MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import cont MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import cont](/img/28/13686/w960_13686-419.png)
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett,
slett alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] “Erase all” (slett alt)
5.Ledetekst: “Are you sure you want to
delete everything from your Hands
Free system phone book?” (Er du
sikker på at du vil slette alt fra
telefonboken?).
6.Si: [Beep] “Yes” (ja)
7.Ledetekst: “You are about to delete
everything from your Hands Free
system phonebook (du er i ferd med å
slette alt fra telefonboken i ditt Hands
Free-system). Do you want to
continue?” (Ønsker du å fortsette?)
8.Si: [Beep] “Yes” (ja)
9.Ledetekst: Please wait, deleting the
Hands Free system phone book.
(Vennligst vent. Sletter Hands
Free-systemets telefonbok.)
10.Ledetekst: “Hands-Free system
phonebook deleted.” (håndfrisystemets
telefonbok slettet)
Lese opp navn som er registrert i
telefonboken for Bluetooth
®
Hands-Free
Bluetooth
® Hands-Free-systemet kan lese
opp alle navnene som er registrert i
telefonboken.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett,
slett alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] “List names” (list opp navn)
5.Ledetekst: “XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (F. eks. “Håvards telefon”,
Majas telefon, Guris telefon)”
(Talestyringen leser opp stemmetagene
som er registrert i telefonboken.)
Trykk kort på snakkeknappen under
opplesingen når du kommer til det
ønskede navnet. Deretter sier du én av
følgende talekommandoer for å utføre
denne.
•“Continue” (fortsett): Fortsetter
opplesningen av listen.
•“Call” (ring): Ringer det registrerte
telefonboknummeret når du trykker
kort på snakkeknappen.
•“Edit” (rediger): Redigerer det
registrerte telefonboknummeret når
du trykker kort på snakkeknappen.
•“Delete” (slett): Sletter det
registrerte telefonboknummeret når
du trykker kort på snakkeknappen.
•“Previous” (forrige): Går tilbake til
forrige telefonbokinnføring i
avlesningen hvis du trykker kort på
snakkeknappen.
6.Ledetekst: “End of list, would you
like to start from the beginning?” (har
nådd enden på listen, vil du starte på
nytt fra begynnelsen av?)
7.Si: [Beep] “No” (nei)
Slå nummer på nytt
Det er mulig å ringe opp igjen den siste
oppringte personen på nytt.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Redial” (repeter)
3.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-112
Page 421 of 635

Legge inn telefonnummer
MERKNAD
Øv på dette mens bilen står parkert til
du er trygg på at du klarer å gjøre det
mens du kjører. Hvis du ikke føler deg
trygg, bør du foreta telefonsamtalene
mens du står parkert, og kun begynne å
kjøre når du kan være fullt
oppmerksom på kjøringen.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Dial” (ringe)
3.Ledetekst: “Number, please” (si
nummer)
4.Si: [Beep] “XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)”
5.Ledetekst: “XXXXXXXXXXX.
(Telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du
kan si “Go-Back” (gå tilbake) for å
angi de siste tallene på nytt, eller
trykke på svareknappen for å ringe.)
6.(Ringe)
Trykk på svareknappen eller si “Dial”
(ring) og gå deretter til trinn 7.
(Legge til/inn telefonnumer)
Si XXXX (ønsket telefonnummer) og
gå deretter til trinn 5.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si “Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer “Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Gå deretter tilbake til trinn 3.
7.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
MERKNAD
Kommandoen “Dial” (Ring nummer)
kan kombineres med et telefonnummer.
Eksempel: I trinn 2 sier du “Dial
123-4567” (Slå nummer 123-4567). Da
kan du hoppe over trinn 3 og 4.
Nødanrop
Du kan ringe nødnummeret ved hjelp av
en talekommando.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Emergency”
(nødssituasjon)
3.Ledetekst: “Dialing “112”, is this
correct?” (ringer 112, stemmer dette?)
4.Si: [Beep] “Yes” (ja)
5.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
tMotta et innkommende anrop
1.Ledetekst: “Incoming call, press the
pick-up button to answer”
(innkommende anrop, trykk på
svareknappen for å svare)
2. Trykk på svareknappen for å svare på
anropet.
Trykk på legge på-knappen for å
avvise anropet.
tHenge opp en samtale
Trykk på legge på-knappen under
samtalen. En pipetone bekrefter at
samtalen er avsluttet.
tDempe lyd
Du kan dempe lyden fra mikrofonen under
en samtale.
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Mute” (demp)
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-113
Page 422 of 635
![MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 3.Ledetekst:“Microphone muted”
(mikrofon dempet)
Avbryte lyddempingen
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Mute off” (demping slått
av)
3.Ledetekst:“Microphone unmuted”
(mikrofo MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 3.Ledetekst:“Microphone muted”
(mikrofon dempet)
Avbryte lyddempingen
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Mute off” (demping slått
av)
3.Ledetekst:“Microphone unmuted”
(mikrofo](/img/28/13686/w960_13686-421.png)
3.Ledetekst:“Microphone muted”
(mikrofon dempet)
Avbryte lyddempingen
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Mute off” (demping slått
av)
3.Ledetekst:“Microphone unmuted”
(mikrofon ikke dempet)
tViderekople et anrop fra håndfri til
en enhet (mobiltelefon)
Kommunikasjonen mellom
Hands-free-enheten og en enhet
(mobiltelefon) avbrytes og du kan velge å
gjennomføre samtalen på en enhet
(mobiltelefon).
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Transfer call” (overfør
samtale)
3.Ledetekst:“Transferred call to phone”
(har overført samtalen til telefonen)
tViderekople et anrop fra en enhet
(mobiltelefon) til handsfri
Et anrop på enheten (mobiltelefonen) kan
overføres til Bluetooth
® Hands-Free.
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Transfer call” (overfør
samtale)
3.Ledetekst:“Transferred call to Hands
Free system” (Overført anrop til
Hands-Free-systemet)
tAvbrutt anrop
En samtale kan settes på vent for å motta
en annen samtale.
Skift til et nytt innkommende anrop med
følgende metoder.
Metode 1
1. Trykk på svareknappen.
2.Ledetekst: “Swapping calls.” (bytte
samtaler)
Metode 2
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Swap calls” (bytte
samtaler)
3.Ledetekst: “Swapping calls.” (bytte
samtaler)
MERKNAD
•Trykk på legge på-knappen for å
avvise et innkommende anrop.
•Når du godtar en ny samtale, settes
den tidligere samtalepartneren på
vent.
Bytte anrop
Du kan også bytte tilbake til forrige
samtale.
Metode 1
1. Trykk på svareknappen.
2.Ledetekst: “Swapping calls.” (bytte
samtaler)
Metode 2
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Swap calls” (bytte
samtaler)
3.Ledetekst: “Swapping calls.” (bytte
samtaler)
Treveis samtale
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Join calls” (koplet til
anrop)
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-114
Page 423 of 635
![MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 3.Ledetekst: “Joining calls” (kople til
anrop)
Gjøre et anrop ved hjelp av et
telefonnummer
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Dial” (ringe)
3.Ledetekst: “Number, please” (si
MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 3.Ledetekst: “Joining calls” (kople til
anrop)
Gjøre et anrop ved hjelp av et
telefonnummer
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Dial” (ringe)
3.Ledetekst: “Number, please” (si](/img/28/13686/w960_13686-422.png)
3.Ledetekst: “Joining calls” (kople til
anrop)
Gjøre et anrop ved hjelp av et
telefonnummer
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Dial” (ringe)
3.Ledetekst: “Number, please” (si
nummer)
4.Si: [Beep] “XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)”
5.Ledetekst: “XXXXXXXXXXX.
(Telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du
kan si “Go-Back” (gå tilbake) for å
angi de siste tallene på nytt, eller
trykke på svareknappen for å ringe.)
6.(Ringe)
Trykk på svareknappen eller si “Dial”
(ring) og gå deretter til trinn 7.
(Legge til/inn telefonnumer)
Si XXXX (ønsket telefonnummer) og
gå deretter til trinn 5.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si “Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer “Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Gå deretter tilbake til trinn 3.
7.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
Gjøre anrop med telefonboken
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Call” (ring)
3.Ledetekst: “Name please.” (oppgi
navn)
4.Si: [Beep] “XXXXX... (F. eks.
“Håvards telefon”)” (Si en stemmetag
som er registrert i telefonboken.)
5.Ledetekst: “Calling XXXXX... (ringer
XXXXX...) (F. eks. “John's phone”)
XXXX (Håvards telefon) (Eks. “at
home”). (hjemme) Is this correct?”
(stemmer dette?) (Kallenavn og
plassering av telefonnummer i
telefonbok).
6.Si: [Beep] “Yes” (ja)
7.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
Gjenta oppringing
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Redial” (repeter)
3.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
Avslutte den gjeldende samtalen
Trykk på legge på-knappen under
samtalen.
tDTMF-sending (dual tone
multi-frequency signal – totonet
flerfrekvenssignal)
Denne funksjonen brukes ved sending av
DTMF via brukerens stemme. Mottakeren
av en DTMF-sending er stort sett en
telefonsvarer til hjemmebruk eller et
automatisert svaresystem i en bedrift (når
du sender tonesignaler tilbake i henhold til
taleveiledningens opptak).
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “XXXX... send” (Si
DTMF-koden)
3.Ledetekst:Sending XXXX...(Sender
XXXX...) (DTMF-kode)”
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-115