tow MAZDA MODEL CX-3 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2015Pages: 691, PDF Size: 7.47 MB
Page 364 of 691

tZasady korzystania z plików WMA
WMA – skrót od Windows Media Audio i
jest formatem plików audio firmy
Microsoft.
Dane audio mogą być zapisane
z większym stopniem kompresji niż pliki
MP3.
Urządzenie odtwarza pliki
z rozszerzeniem (.wma) jako pliki WMA.
∗Microsoft i Windows Media są znakami
towarowymi firmy Microsoft
Corporation U.S. w USA i innych
krajach.
PRZESTROGA
Nie dopisuj rozszerzenia plików audio
do plików innego rodzaju. Nie zmieniaj
rozszerzenia pliku audio. Jeśli to
zrobisz, urządzenie nie rozpozna
prawidłowo pliku, co będzie skutkować
szumami lub nieprawidłowym
działaniem.
•Pliki WMA nie spełniające powyższej
specyfikacji mogą być odtwarzane
niepoprawnie, a ich nazwa i nazwa ich
folderu mogą być niepoprawnie
wyświetlane.
•Rozszerzenie może nie być dodawane do
nazwy pliku, w zależności od wersji
systemu operacyjnego komputera,
oprogramowania nagrywającego oraz
ich ustawień. W takim przypadku dopisz
rozszerzenie „.wma” na końcu nazwy i
ponownie zapisz plik na dysku.
tZasady korzystania z plików AAC
AAC to skrót od Advanced Audio Coding,
co wskazuje na format kompresji
cyfrowego sygnału audio ustanowiony
przez grupę roboczą (MPEG) ISO
*1. Dane
audio mogą być zapisane z większym
stopniem kompresji niż pliki MP3.
Urządzenie odtwarza pliki
z rozszerzeniami (.aac/.m4a/.wav
*2) jako
pliki AAC.
*1 International Organisation for
Standardisation (Międzynarodowa
Organizacja Normalizacyjna)
*2 Typ C/Typ D
PRZESTROGA
Nie dopisuj rozszerzenia plików audio
do plików innego rodzaju. Nie zmieniaj
rozszerzenia pliku audio. Jeśli to
zrobisz, urządzenie nie rozpozna
prawidłowo pliku, co będzie skutkować
szumami lub nieprawidłowym
działaniem.
•Pliki AAC nie spełniające powyższej
specyfikacji mogą być odtwarzane
niepoprawnie, a ich nazwa i nazwa ich
folderu mogą być niepoprawnie
wyświetlane.
•Rozszerzenie może nie być dodawane do
nazwy pliku, w zależności od wersji
systemu operacyjnego komputera,
oprogramowania nagrywającego oraz
ich ustawień. W takim przypadku dopisz
rozszerzenie „.aac”, „.m4a” lub „.wav
*2”
na końcu nazwy i ponownie zapisz plik
w pamięci.
*2 Typ C/Typ D
Komfort wnętrza
System Audio
5-20
Page 366 of 691

•Nigdy nie dotykaj powierzchni zapisu
płyty DVD. Trzymaj płytę DVD za
zewnętrzne krawędzie lub za
wewnętrzną i zewnętrzną krawędź.
•Nie naklejaj na płycie DVD papieru lub
taśmy klejącej. Chroń stronę zapisu
(strona bez etykiety) płyty przed
zarysowaniem. Płyta może nie zostać
wysunięta, powodując awarię.
•Kurz, ślady palców oraz brud mogą
ograniczyć ilość światła odbijaną przez
powierzchnię zapisu, wpływając na
jakość dźwięku. W przypadku
zabrudzenia płyty DVD, wytrzyj ją
delikatnie miękką szmatką, od środka do
brzegu.
•Nie używaj sprayów do płyt, środków
antystatycznych oraz domowych
środków czyszczących w sprayu. Lotne
substancje chemiczne, takie jak benzyna
i rozpuszczalnik, mogą również
uszkodzić płytę DVD, dlatego nie należy
ich używać. Do czyszczenia płyt DVD
nie należy także używać żadnych
materiałów, które mogłyby uszkodzić,
odkształcić lub zmatowić tworzywo.
•Odtwarzacz DVD wysuwa płytę DVD,
która jest włożona do szczeliny
odwrotnie niż powinna. Mogą również
zostać wysunięte płyty DVD zabrudzone
i/lub uszkodzone.
•Nie wkładaj do odtwarzacza DVD płyt
czyszczących.
•Nie używaj płyt z łatwo odklejającymi
się naklejkami.
•Urządzenie może nie odtwarzać
niektórych płyt DVD-R/DVD
R/
DV D- RW / DV D
RW nagranych przy
użyciu komputera lub nagrywarek DVD
ze względu na charakterystykę płyt,
zadrapania, ślady palców, zabrudzenia
itp. lub z powodu osadzenia się kurzu
lub pary na powierzchni soczewek
wewnątrz urządzenia.
•Przechowywanie płyt DVD
w samochodzie w miejscu narażonym
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub wysokiej temperatury
może doprowadzić do uszkodzenia płyt
DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVDRW i
braku możliwości ich odtwarzania.
•Urządzenie może nie odtwarzać
niektórych płyt CD nagranych przy
użyciu komputera ze względu na użyte
ustawienia aplikacji (programu
nagrywającego). (Po szczegółowe
informacje zwróć się do sprzedawcy
programu).
•Zapoznaj się dokładnie z instrukcją
obsługi i ostrzeżeniami płyt
DVD-R/DVD
R/ DVD-RW/DVDRW.
•Nie używaj płyt z naklejoną taśmą
przezroczystą, częściowo odklejonymi
naklejkami albo naklejkami
wystającymi poza krawędzie płyty DVD.
Nie używaj również płyt z naklejonymi,
dostępnymi w sprzedaży etykietami
z oznaczeniem DVD-R. Płyta może nie
zostać wysunięta, powodując awarię.
Komfort wnętrza
System Audio
5-22
Page 367 of 691

•Warunki, w jakich może być odtwarzane
DVD-Video, mogą być wstępnie
określone w zależności od intencji
twórcy oprogramowania płyty. Pewne
funkcje mogą nie działać zgodnie
z zamiarami użytkownika, ponieważ
odtwarzacz DVD działa zgodnie
z założeniami projektowymi twórcy
oprogramowania. Należy zawsze
zapoznać się z instrukcjami
dołączonymi do płyty, jaką zamierza się
odtworzyć.
•Wyprodukowano na licencji Dolby
Labouratories, Inc. Dolby oraz symbol
podwójnej litery D są znakami
towarowymi firmy Dolby Labouratories.
UWAGA
•Można odtwarzać zarejestrowane na
płytach DVD/DVD-R/DVD
R/
DV D- RW / DV D
RW dane wideo
(pliki DVD-Video/DVD-VR).
•Urządzenie umożliwia odtwarzanie
dwuwarstwowych płyt DVD/DVD-R.
•Numer regionu dla tego urządzenia to
[2] lub [3] (numer regionu zależy od
danego rynku).
•Pliki DVD-Video/DVD-VR nie
spełniające powyższej specyfikacji
mogą być odtwarzane niepoprawnie,
a ich nazwa i nazwa ich folderu mogą
być niewłaściwie wyświetlane.
Oznaczenia na płytach
Na płytach lub ich opakowaniach mogą
znajdować się następujące oznaczenia:
OznaczenieCo oznacza
NTSC PALOznacza system telewizji kolorowej
(system nadawania zależy od dane-
go rynku).
Oznacza ilość ścieżek audio.
Numer oznacza ilość nagrań audio.
Oznacza ilość języków z napisami.
Numer oznacza ilość nagranych ję-
zyków.
Ilość kątów widzenia (wymiarów).
Numer oznacza ilość zarejestrowa-
nych kątów widzenia.
Oznacza tryby (formaty) ekranu, ja-
kie są do wyboru.
„16:9” oznacza szeroki ekran, a
„4:3” oznacza ekran standardowy.
Oznacza kod regionu, w przypadku
którego płyta może być odtwarzana.
ALL oznacza możliwość globalne-
go zastosowania, a numer oznacza
możliwość zastosowania w zależ-
ności od regionu.
Słowniczek
DVD-Video
DVD-Video jest to standard definiujący
zawartość płyt określony przez DVD
Fo r u m .
Zastosowano „MPEG2”, globalny standard
w cyfrowych technologiach kompresji,
który umożliwia kompresję około 1/40
danych obrazu i ich przechowywanie.
Ponadto, przyjęto technologię zmiennej
wartości kodowania, która zmienia
przypisaną ilość informacji zgodnie
z kształtem obrazu na ekranie. Informacje
o dźwięku mogą być przechowywane
z wykorzystaniem Dolby Digital zamiast
PCM (Pulse Code Modulation), dzięki
Komfort wnętrza
System Audio
5-23
Page 370 of 691

PRZESTROGA
•Wyjmuj urządzenie iPod z gniazda,
jeśli go nie używasz. Ze względu na
fakt, iż urządzenie iPod nie jest
zaprojektowane tak, aby
wytrzymywać zbyt intensywne
zmiany temperatury wewnątrz
nadwozia, w tego typu warunkach
może ono ulec uszkodzeniu lub stan
jego baterii może pogorszyć się
z powodu nadmiernej temperatury
lub wilgotności, jeśli urządzenie to
zostanie pozostawione
w samochodzie.
•Jeśli dane zapisane w urządzeniu
iPod zostaną utracone, podczas gdy
jest ono podłączone do systemu
w samochodzie, Mazda nie może
zapewnić przywrócenia tych danych.
•W przypadku pogorszenia stanu
baterii urządzenia iPod, po
podłączeniu go do systemu
w samochodzie doładowywanie
baterii oraz odtwarzanie utworów
może być niemożliwe.
•Więcej informacji dotyczących
obsługi urządzenia iPod możesz
znaleźć w dołączonej do niego
instrukcji.
•Przy podłączaniu urządzenia iPod do
portu USB wszystkie polecenia
wykonywane są za pomocą systemu
audio. Kontrola przy użyciu iPoda
jest niemożliwa.
UWAGA
W systemie audio nie można
wyświetlać obrazów, czy filmów
dostępnych na urządzeniu iPod.
Komfort wnętrza
System Audio
5-26
Page 375 of 691

tObsługa radia (Typ A)
Przycisk wyboru pasmaPrzyciski programo-
wania stacji
Przycisk
skanowaniaPrzycisk automatycznego zapamiętywania
Przycisk dostrajania ręcznegoWyświetlacz systemu audio
Włączanie radia
Aby włączyć radio, naciśnij przycisk
wyboru pasma (
).
Wybór pasma
Następnie naciśnięcie przycisku wyboru
pasma (
) powoduje przełączanie
pasm w następującej kolejności:
FM1:FM2:AM.
Wybrany tryb zostanie wyświetlony.
UWAGA
Jeśli emitowany sygnał w paśmie FM
jest słaby, odbiór zmienia się
automatycznie ze STEREO na MONO,
aby zmniejszyć szumy.
Dostrajanie
Radio można dostroić kilkoma sposobami:
Ręcznie, korzystając z trybu
Przeszukiwania lub Skanowania,
wybierając zaprogramowane stacje oraz
korzystając z funkcji Automatycznego
zapamiętywania stacji lokalnych.
Najłatwiejszym sposobem wyboru stacji
jest ustawienie ich zaprogramowanie.
Dostrajanie ręczne
Wybierz stację, naciskając lekko przycisk
dostrajania (
,).
Tryb przeszukiwania
Automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych rozpoczyna się po naciśnięciu
przycisku dostrajania (
,), aż do
usłyszenia sygnału dźwiękowego.
Wyszukiwanie zostaje wstrzymane po
znalezieniu stacji.
UWAGA
Przy naciśniętym i przytrzymanym
przycisku, wyszukiwanie będzie
kontynuowane bez zatrzymania.
Skanowanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk (
),
aby automatycznie odsłuchać stacje
o najsilniejszym sygnale. Skanowanie
zatrzymuje się na około 5 sekund po
znalezieniu każdej stacji. Naciśnij i
przytrzymaj ponownie przycisk (
)
w ciągu tego okresu czasu, aby ustawić
znalezioną stację.
Komfort wnętrza
System Audio
5-31
Page 377 of 691

tObsługa radia (Typ B)
Przycisk wyboru pasma Przycisk informacji o ruchu drogowymPrzyciski programo-
wania stacji
Przycisk skanowania
Przycisk dostrajania ręcznego Przycisk typu programuWyświetlacz systemu audio
Włączanie radia
Aby włączyć radio, naciśnij przycisk
wyboru pasma (
).
Wybór pasma
Następnie naciśnięcie przycisku wyboru
pasma (
) powoduje przełączanie
pasm w następującej kolejności:
FM1:FM2:MW/LW.
Wybrany tryb zostanie wyświetlony.
UWAGA
Jeśli emitowany sygnał w paśmie FM
jest słaby, odbiór zmienia się
automatycznie ze STEREO na MONO,
aby zmniejszyć szumy.
Dostrajanie
Radio można dostroić kilkoma sposobami:
Ręcznie, korzystając z trybu
Przeszukiwania lub Skanowania,
wybierając zaprogramowane stacje oraz
korzystając z funkcji Automatycznego
zapamiętywania stacji lokalnych.
Najłatwiejszym sposobem wyboru stacji
jest ustawienie ich zaprogramowanie.
Dostrajanie ręczne
Wybierz stację, naciskając lekko przycisk
dostrajania (
,).
Tryb przeszukiwania
Automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych rozpoczyna się po naciśnięciu
przycisku dostrajania (
,), aż do
usłyszenia sygnału dźwiękowego.
Wyszukiwanie zostaje wstrzymane po
znalezieniu stacji.
UWAGA
Przy naciśniętym i przytrzymanym
przycisku, wyszukiwanie będzie
kontynuowane bez zatrzymania.
Skanowanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk (
),
aby automatycznie odsłuchać stacje
o najsilniejszym sygnale. Skanowanie
zatrzymuje się na około 5 sekund po
znalezieniu każdej stacji. Naciśnij i
przytrzymaj ponownie przycisk (
)
w ciągu tego okresu czasu, aby ustawić
znalezioną stację.
Komfort wnętrza
System Audio
5-33
Page 380 of 691

tObsługa odtwarzacza płyt CD*
Przycisk wysunięcia płyty Kieszeń na płyty CDPrzycisk multimediów/skanowaniaPrzycisk wyboru
poprzedniego folderu Przycisk wyboru
kolejnego folderu Przycisk odtwarzania/pauzy
Przycisk odtwar-
zania losowego
Przycisk powtórzenia
Wyświetlacz
systemu audio Przycisk wyświetlacza
tekstowego
Przycisk wyboru
poprzedniego
utworu/przewija-
nia w tył
Przycisk wyboru kolejnego
utworu/przewijania w przód
Rysunek ten stanowi przykład wskazujący jednostkę typu A.
TypOdtwarzane dane
Odtwarzacz płyt
muzycznych
CD/MP3/WMA/
AAC
•Dane muzyczne (CD-DA)•Pliki MP3/WMA/AAC
UWAGA
Jeśli płyta zawiera zarówno pliki
muzyczne (CD-DA), jak i pliki
MP3/WMA/AAC, odtwarzanie tych
dwóch lub trzech typów plików będzie
się różnić w zależności od systemu
zapisu płyty.
Wkładanie płyty CD
Wsuń CD do szczeliny częścią
zadrukowaną do góry. Mechanizm ustawi
płytę we właściwej pozycji i rozpocznie
odtwarzanie.
UWAGA
Odtwarzanie płyty będzie poprzedzone
krótką przerwą, podczas której system
odczytuje informacje zapisane cyfrowo
na płycie CD.
Wysuwanie płyty CD
Aby wysunąć płytę, naciśnij przycisk
wysuwania CD (
).
Komfort wnętrza
System Audio
5-36*Wybrane wersje.
Page 387 of 691

UWAGA
W przypadku niektórych funkcji możliwe jest również dłuższe naciśnięcie pokrętła
sterującego.
Obsługa panelu dotykowego
PRZESTROGA
Nie naciskaj mocno na ekran, ani nie używaj do jego obsługi ostro zakończonych
przedmiotów. W przeciwnym razie ekran może ulec uszkodzeniu.
UWAGA
Ze względów bezpieczeństwa obsługa panelu dotykowego nie jest możliwa podczas
jazdy.
Komfort wnętrza
System Audio
5-43
Page 390 of 691

tGłośność/Wyświetlacz/Ustawienia dźwięku
Pokrętło głośnościPrzyciski regulacji
głośności Panel sterowaniaPrzyciski systemu audio
Regulacja głośności
Obracaj pokrętłem regulacji głośności na
panelu sterowania. Można również
posługiwać się przyciskami regulacji
głośności na kierownicy.
Ustawienia wyświetlacza
Wybierz ikonę na ekranie głównym i
wyświetl ekran ustawień.
Wybierz pozycję
Wyświetlacz, aby wybrać
element, w którym chcesz dokonać zmian.
Wyłączenie wyświetlacza/Zegar
Wyświetlacz centralny można wyłączyć.
Aby wyłączyć wyświetlacz, wybierz
Wyłącz wyświetlacz.
Po wybraniu Wyłącz wyświetlacz i pokaż zegar
wyświetlacz centralny jest wyłączany i
wyświetlany jest zegar.
Wyświetlacz centralny można włączyć
ponownie w następujący sposób:
•Dotknij wyświetlacza centralnego.
•Użyj jednego z elementów panelu
sterowania.
Ustawianie trybu nocnego/dziennego
ekranu
Można wybrać tryb dzienny lub nocny
ekranu.
Auto : Automatyczne przełączanie ekranu
zgodnie z warunkami oświetlenia
zewnętrznego
*1
Tryb dzienny : Tryb dzienny ekranuTryb nocny : Tryb nocny ekranu
*1 Jeśli działanie pokrętła regulacji
podświetlenia zostało anulowane,
ekran wyświetlacza będzie znajdował
się na stałe w trybie dziennym.
Regulacja jasności
Wyreguluj jasność wyświetlacza
centralnego za pomocą suwaka.
Regulacja kontrastu
Wyreguluj kontrast wyświetlacza
centralnego za pomocą suwaka.
Przywracanie fabrycznych ustawień
wyświetlacza
Wszystkie ustawienia ekranu można
przywrócić do ustawień początkowych.
1. Wybierz
Resetuj.
2. Wybierz Ta k.
Komfort wnętrza
System Audio
5-46
Page 396 of 691

Informacje o ruchu drogowym (TA)
Podczas odbioru stacji FM/AM wybierz
TA, aby przełączyć na tryb TA.
Jeśli włączone jest odbieranie informacji
o ruchu drogowym, informacje takie
zostaną nadane, nawet jeśli uruchomione
są w tym czasie inne funkcje (FM, CD,
USB, AUX, BT audio, Radio Aha™ lub
Radio Stitcher™), i wyświetli się wówczas
napis „Traffic Announcement”.
Jeśli na ekranie funkcji Rozrywka aktywne
jest odbieranie informacji TA, na ekranie
pojawia się
Anulowanie. Wybierz Anulowanie, aby
anulować odbieranie informacji TA i
powrócić do trybu gotowości odbioru
informacji TA. Jeśli informacje TA
wyświetlane są na innym ekranie niż ekran
funkcji Rozrywka, na wyświetlaczu
pojawią się ekrany wyboru dla
TA wył.,Anulowanie i Zamykanie. Wybór Zamykanie na ekranie
powoduje, że ekran wyboru wyłącza się,
kiedy ma miejsce kontynuowanie odbioru
informacji TA.
Wybór z Listy stacji
Wyświetla się lista dostępnych stacji radia
RDS. W łatwy sposób możesz wybrać
z listy stację radiową, której chcesz
słuchać. Jeśli nazwa stacji radiowej jest
niedostępna, wyświetlana jest jej
częstotliwość. Dodatkowo stacje radiowe,
które zaprogramowano jako dysponujące
kodem Gatunku (typy programu, np.
muzyka rockowa, aktualności itd.), można
wyświetlać oddzielnie według kategorii.
UWAGA
Wyświetlanie listy stacji może trwać
dłużej w zależności od warunków
odbioru.
1. Aby wyświetlić listę stacji radiowych,
wybierz ikonę
.
2. Wybierz nazwę stacji radiowej lub
częstotliwość, aby dostroić daną stację
radiową.
(Wybór Gatunku)
1. Na ekranie z listą stacji radiowych
wybierz
Gatunek w celu wyświetlenia
ekranu listy gatunków.
2. Wybierz dany gatunek, aby wyświetlić
listę stacji radiowych w tym gatunku.
UWAGA
Można wybrać tylko jeden gatunek.
Komfort wnętrza
System Audio
5-52