MAZDA MODEL CX-3 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2015Pages: 691, PDF Size: 7.47 MB
Page 401 of 691

IkonaFunkcja
(Płyta CD)
Odtwarzany jest początek każdej ścieżki na płycie CD, aby pomóc odnaleźć żądany utwór.
W przypadku ponownego wybrania działanie jest anulowane i można dalej słuchać aktual-
nie odtwarzanego utworu.
(Płyta CD zawierająca pliki MP3/WMA/AAC)
Odtwarzany jest początek każdej ścieżki w folderze, aby pomóc odnaleźć żądany utwór.
W przypadku ponownego wybrania działanie jest anulowane i można dalej słuchać aktual-
nie odtwarzanego utworu.
W przypadku obsługi systemu audio podczas procesu skanowania skanowana ścieżka od-
twarzana jest w sposób standardowy. Następnie uruchamiana jest wybrana czynność ob-
sługi systemu audio.
W przypadku wybrania jej w ciągu kilku sekund od początku odtwarzania utworu, nastę-
puje przejście do poprzedniego utworu.
Jeśli upłynęło więcej niż kilka sekund od początku odtwarzania utworu, aktualnie odtwa-
rzany utwór jest uruchamiany ponownie.
Naciśnij i przytrzymaj, aby uruchomić szybkie przewijanie wstecz. Zatrzymanie następuje,
gdy zdejmiesz palec z ikony lub pokrętła sterującego.
Odtwarza płytę CD. W przypadku ponownego wybrania odtwarzanie jest chwilowo
wstrzymywane.
Przechodzi do początku następnego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby uruchomić szybkie przewijanie do przodu. Zatrzymanie nastę-
puje, gdy zdejmiesz palec z ikony lub pokrętła sterującego.
Wyświetla ustawienia dźwięku w celu poprawienia jego jakości.
Patrz „Głośność/Wyświetlacz/Ustawienia dźwięku” na stronie 5-46.
Komfort wnętrza
System Audio
5-57
Page 402 of 691

Przykład zastosowania (W przypadku
wyszukiwania utworu z najwyższego
poziomu na płycie CD zawierającej
pliki MP3/WMA/AAC)
1. Wybierz ikonę
i wyświetl listę
folderów/plików będących najwyżej
w hierarchii.
Nazwa folderu B Nazwa folderu A
Nazwa folderu C
Nazwa pliku audio 1
Nazwa pliku audio 2
Płyta CD
2. Po wybraniu folderu wyświetlane są
listy folderów/plików w folderze.
3. Wybierz żądany utwór.
UWAGA
•Aby przejść do folderu o poziom
wyżej, wybierz
.
•W zależności od ekranu, w którym
stosowana jest dana funkcja, sposób
pojawiania się ikon trybu powtarzania
i trybu losowego jest zróżnicowany.
Komfort wnętrza
System Audio
5-58
Page 403 of 691

tObsługa odtwarzacza płyt DVD*
Kieszeń na płyty DVD Przycisk wysuwania płyty DVD
TypOdtwarzane dane
Odtwarzacz płyt DVD
VIDEO/DVD-VRPlik DVD VIDEO/
DVD-VR
Wkładanie płyty DVD
Wsuń DVD do szczeliny częścią
zadrukowaną do góry. Płyta DVD
wsuwana jest automatycznie, po czym
wyświetlany jest ekran menu głównego
płyty DVD oraz panel sterowania.
UWAGA
Odtwarzanie płyty będzie poprzedzone
krótką przerwą, podczas której system
odczytuje informacje zapisane cyfrowo
na płycie DVD.
Wysuwanie płyty DVD
Aby wysunąć płytę DVD, naciśnij
przycisk wysuwania DVD (
).
Komfort wnętrza
System Audio
*Wybrane wersje.5-59
Page 404 of 691

Odtwarzanie
Wybierz ikonę na ekranie głównym, gdy włożona jest płyta DVD, i wyświetl ekran
funkcji Rozrywka. Po wybraniu DVD wyświetlane jest menu główne płyty DVD oraz panel
sterowania.
Po uruchomieniu odtwarzania za pomocą panelu sterowania w dolnej części ekranu
wyświetlane są następujące ikony.
IkonaFunkcja
Wyświetla menu funkcji Rozrywka. Użyj tego przycisku, by przełączać między różnymi
źródłami audio.
Powoduje powrót do ekranu menu DVD.
Powoduje powrót do początku poprzedniego rozdziału, jeśli wybór tej ikony nastąpi w cią-
gu kilku sekund od momentu, w którym uruchomiono odtwarzanie bieżącego rozdziału.
Powoduje powrót do początku bieżącego rozdziału, jeśli wybór tej ikony nastąpi po kilku
sekundach odtwarzania bieżącego rozdziału.
Naciśnij i przytrzymaj podczas odtwarzania, aby uruchomić szybkie przewijanie wstecz.
Przytrzymaj dłużej podczas pauzy, aby odtwarzać wstecz w zwolnionym tempie. Zatrzy-
manie następuje, gdy zdejmiesz palec z ikony lub pokrętła sterującego.
Uruchamia odtwarzanie płyty DVD. Wybierz ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie.
Przechodzi do początku następnego rozdziału.
Naciśnij i przytrzymaj podczas odtwarzania, aby uruchomić szybkie przewijanie do przo-
du.
Przytrzymaj dłużej podczas pauzy, aby odtwarzać w zwolnionym tempie. Zatrzymanie na-
stępuje, gdy zdejmiesz palec z ikony lub pokrętła sterującego.
Zmienia kąt ujęcia kamery po każdorazowym wybraniu tej ikony (tylko w przypadku płyt
DVD umożliwiających tego typu funkcję).
Uruchamia/wyłącza wyświetlanie napisów (tylko w przypadku płyt DVD umożliwiają-
cych tego typu funkcję).
Zmienia ustawienie blokady rodzicielskiej.
Możliwa jest zmiana poziomu blokady rodzicielskiej i kodu PIN.
Wstrzymuje odtwarzanie i wyświetla ekran ustawień DVD.
Aby wyregulować jakość dźwięku, wybierz Ustawienia dźwięku.
Patrz „Głośność/Wyświetlacz/Ustawienia dźwięku” na stronie 5-46.
Wybierz
Format obrazu, aby zmienić format obrazu (współczynnik proporcji ekranu). Do wy-
boru są następujące formaty: 16:9 Panoramiczny, 4:3 Letterbox i 4:3 Pan & scan.
Regulacja ekranu.
Wyświetla ekran ustawień wideo w dolnej części ekranu.
Komfort wnętrza
System Audio
5-60
Page 405 of 691

UWAGA
•Ze względów bezpieczeństwa obrazy
nie są wyświetlane podczas jazdy.
•Przesuń ikonę , aby przenieść
panel sterowania.
•W przypadku przełączenia trybu na
tryb DVD po zatrzymaniu
odtwarzania DVD odtwarzanie
uruchamia się ponownie bez
wyświetlania ekranu menu DVD.
Ustawianie funkcji DVD
Można wprowadzić ustawienia jakości
dźwięku i formatu obrazu.
Ustawianie jakości dźwięku
1. Wybierz ikonę
.
2. Aby wyregulować jakość dźwięku,
wybierz
Ustawienia dźwięku.
Patrz „Głośność/Wyświetlacz/
Ustawienia dźwięku” na stronie 5-46.
Ustawianie formatu obrazu
1. Wybierz ikonę
.
2. Wybierz Format obrazu.
3. Wybierz żądany format obrazu.
Ustawianie jakości obrazu
Można wyregulować jasność, kontrast,
odcień i nasycenie barw.
Po wybraniu ikony
w dolnej części
ekranu wyświetlane są następujące
zakładki.
ZakładkaFunkcja
JasnośćJasność ekranu można wyre-
gulować za pomocą suwaka.
KontrastKontrast ekranu można wy-
regulować za pomocą suwa-
ka.
OdcieńOdcień koloru ekranu można
wyregulować za pomocą su-
waka.
KolorKolor ekranu można wyre-
gulować za pomocą suwaka.
Resetuj
Ustawienia ekranu można
zresetować do ustawień fa-
brycznych.
Wybierz
Resetuj.
ttObsługa dodatkowego gniazda
audio AUX/portu USB
Do gniazda AUX można podłączyć
przenośne urządzenie audio lub inne
podobne urządzenia dostępne na rynku,
aby słuchać muzyki wykorzystując
głośniki w samochodzie.
Korzystaj z dostępnych na rynku
przewodów stereo mini jack (3,5
).
Ponadto dźwięk audio można odtwarzać
przez system audio w samochodzie po
podłączeniu do portu USB urządzenia
USB lub urządzenia typu iPod.
Patrz rozdział „Tryb AUX/USB/iPod” na
stronie 5-66.
Komfort wnętrza
System Audio
5-61
Page 406 of 691

tUstawienia
UWAGA
W zależności od rodzaju i specyfikacji wyświetlany obraz może się różnić.
Wybierz ikonę na ekranie głównym i wyświetl ekran ustawień.
Wybierz na ekranie pozycję ustawień, w której chcesz wprowadzić zmiany.
W ekranie konfiguracji można dostosować ustawienia w następujący sposób:
ZakładkaElementFunkcja
AD-Disp (Wy-
świetlacz
Head-up)Wysokość
Regulacja jasności
InnePatrz „Wyświetlacz Head-up” na stronie 4-36.
Wyświetlacz Patrz „Głośność/Wyświetlacz/Ustawienia dźwięku” na stronie 5-46.
BezpieczeństwoDistance Recognition Support System (System
rozpoznawania odległości od poprzedzającego
pojazdu)
SBS/SCBS
InnePatrz rozdział „Możliwości personalizacji” na stronie
9-14.
Dźwięk Patrz „Głośność/Wyświetlacz/Ustawienia dźwięku” na stronie 5-46.
ZegarUstaw zegarWyświetla aktualną ustawioną godzinę.
Naciśnij
, aby przestawić do przodu godzinę/minuty, i
wybierz , aby przestawić do tyłu godzinę/minuty.
AM/PM można wybrać wyłącznie w przypadku 12-go-
dzinnego trybu wyświetlania godziny.
Synchr. GPSW przypadku wybrania opcji WŁ. wyłączana jest opcja
„Ustaw zegar”.
Format godziny Zmiana trybu wyświetlania czasu z 12 na 24-godzinny.
Wybór strefy czasowej Wybiera strefę czasową.
Czas letniWłącza/wyłącza ustawienie czasu letniego.
Gdy jest włączone, czas jest przesunięty o 1 godzinę do
przodu. Gdy jest wyłączone, następuje powrót do czasu
normalnego.
PojazdCzujnik deszczu
Zamek drzwi
InnePatrz rozdział „Możliwości personalizacji” na stronie
9-14.
UrządzeniaBluetooth
®Patrz „Przygotowywanie urządzenia przenośnego
Bluetooth® (Typ C/Typ D)” na stronie 5-107.
Network Management (Zarządzanie siecią)Z Wi-Fi™ korzysta się w celu zapewnienia działania
funkcji odnajdywania punktów POI/Informacji o ruchu
drogowym w czasie rzeczywistym (np. ceny paliw, pogo-
da, najbliższa restauracja)
Komfort wnętrza
System Audio
5-62
Page 407 of 691

ZakładkaElementFunkcja
SystemEtykietki z opisem Włącza/wyłącza objaśnienia dla przycisków.
Język Zmienia język.
Te m p e r at u r aZmienia ustawienie ze stopni Fahrenheita na stopnie Cel-
sjusza i odwrotnie.
Odległość Zmienia ustawienie z mil na kilometry i odwrotnie.
Aktualizacja bazy danych muzykiStosowany do aktualizacji bazy danych Gracenote
®. Baza
Gracenote stosowana jest w trybie USB Audio, a umożli-
wia:
1. Wyświetlanie dodatkowych informacji o muzyce (np.
nazwa utworu, wykonawcy)
2. Funkcja rozpoznawania głosowego w przypadku op-
cji Odtwórz wykonawcę i Odtwórz Album
Gracenote można pobrać ze strony internetowej Mazda
Handsfree.
Patrz rozdział „Baza danych Gracenote (Typ C/Typ D)” na
stronie 5-82.
Przywróć ust. fabrycznePamięć oraz ustawienia przywracane są do ustawień fa-
brycznych.
Proces konfiguracji początkowej uruchamiany jest po wy-
braniu przycisku
Ta k.
InformacjeUmowy i wyłączenia
odpowiedzialnościZapoznaj się z nimi i wyraź zgodę.
Informacja o wersjiMożesz sprawdzić aktualną wersję oprogramowania syste-
mu audio i bazy danych Gracenote.
Komfort wnętrza
System Audio
5-63
Page 408 of 691

tAplikacje
UWAGA
W zależności od rodzaju i specyfikacji
wyświetlany obraz może się różnić.
Wybierz ikonę na ekranie głównym i
wyświetl ekran Aplikacji. Można
sprawdzić następujące informacje.
Ekran
głównyElementFunkcja
Monitor zu-
życia pali-
waZużycie paliwa
Status kontrolny
Wyświetlacz sku-
teczności
UstawieniaPatrz „Monitor
zużycia paliwa”
na stronie 4-96.
Obsługa
okresowaPlan przeglądów
okresowych
Zamiana kół
Wymiana olejuPatrz „Monitor
obsługi okres-
owej” na stronie
6-15.
Wskazów-
ka ostrze-
gawczaMożna sprawdzić
włączone aktual-
nie ostrzeżenia.Patrz „Jeśli lamp-
ka ostrzegawcza
świeci się lub mi-
ga” na stronie
7-35.
Obsługa przycisków
systemu audio
*
Bez zestawu głośnomówiącego
Bluetooth®
Z zestawem głośnomówiącym
Bluetooth®
Komfort wnętrza
System Audio
5-64*Wybrane wersje.
Page 409 of 691

tRegulacja głośności
Aby zwiększyć głośność, naciśnij w górę
przełącznik regulacji głośności (
).
Aby zmniejszyć głośność, naciśnij w dół
przełącznik regulatora głośności (
).
ttPrzyciski wyszukiwania
Radio AM/FM (Typ A/Typ C/Typ D),
Radio MW/LW/FM (Typ B)
Naciśnij przełącznik wyszukiwania ( lub
). Radio przełącza się na następną lub
poprzednią zapamiętaną stację
w kolejności, w jakiej zostały zapamiętane.
Naciśnij i przytrzymaj przełącznik
wyszukiwania (
lub ) w celu
znalezienia wszystkich dostępnych stacji
na niższej lub wyższej częstotliwości,
niezależnie od tego czy były wcześniej
zapamiętane, czy nie.
Stacje radiowe zaprogramowane wcześniej
przez dostrajanie automatyczne (Typ
A/Typ B)/dodawanie do ulubionych stacji
radiowych (Typ C/Typ D) mogą być
przywołane podczas dostrajania
automatycznego (Typ A/Typ B)/dodawania
do ulubionych stacji radiowych (Typ
C/Typ D) poprzez naciśnięcie przycisku
wyszukiwania (
, ). Zapamiętane stacje
będą przywoływane w porządku w jakim
je zapisano przez każdorazowe naciśnięcie
przełącznika (
lub ).
Radio DAB (Typ D)
Podczas słuchania radia DAB naciśnij
przycisk wyszukiwania (
, ), aby
przywołać stację dodaną wcześniej do listy
Ulubionych. Każdym naciśnięciem
przycisku stacje radiowe można
przywoływać w porządku, w jakim dodano
je do listy.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
wyszukiwania (
), aby przejść do
następnej stacji, (
) aby powrócić do
poprzedniej stacji.
USB Audio/Bluetooth
® Audio/CD
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (),
aby przejść do początku następnej ścieżki.
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (
)
kilka sekund po rozpoczęciu odtwarzania,
aby przejść do początku poprzedniego
utworu.
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (
)
po upłynięciu kilku sekund odtwarzania,
aby rozpocząć odtwarzanie od początku
bieżącej ścieżki.
Aby kontynuować przeszukiwanie
utworów, naciśnij i przytrzymaj
przełącznik (
lub ).
Komfort wnętrza
System Audio
5-65
Page 410 of 691

DVD (Typ C)
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (),
aby przejść do początku następnego
rozdziału.
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (
),
aby powrócić do początku poprzedniego
rozdziału.
Radio Aha™/Stitcher™ (Typ C/Typ D)
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (),
aby przejść do początku następnej ścieżki.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
wyszukiwania (
), by ocenić odtwarzanie
bieżącego utworu jako „Lubię” (Like).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
wyszukiwania (
), by ocenić odtwarzanie
bieżącego utworu jako „Nie lubię”
(Dislike).
tPrzycisk wyciszenia*
Naciśnij przycisk () w celu wyciszenia
audio. Naciśnij ponownie, aby powrócić do
poprzednich ustawień.
UWAGA
Po wyłączeniu zapłonu funkcja MUTE
zostaje anulowana. W związku z tym,
po ponownym włączeniu silnika,
dźwięk nie będzie wyciszony. Aby
wyciszyć ponownie dźwięk, naciśnij
przycisk (
).
Tryb AUX/USB/iPod
Do gniazda AUX można podłączyć
przenośne urządzenie audio lub inne
podobne urządzenia dostępne na rynku,
aby słuchać muzyki wykorzystując
głośniki w samochodzie.
Wymagane jest użycie dostępnych na
rynku przewodów stereo mini jack (3,5
).
W celu uzyskania szczegółowych
informacji skontaktuj się ze
specjalistycznym serwisem, zalecamy
Autoryzowaną Stację Obsługi Mazdy.
Ponadto dźwięk audio można odtwarzać
przez system audio w samochodzie po
podłączeniu do portu USB urządzenia
USB lub urządzenia typu iPod.
UWAGA
(Typ C/Typ D)
Gniazdo karty pamięci SD służy tylko i
wyłącznie do celów systemu nawigacji.
W przypadku samochodów z systemem
nawigacji karta SD (oryginalna)
z zapisanymi na niej danymi map
wkładana jest do gniazda na kartę
pamięci i wykorzystywana przez
system nawigacji.
Komfort wnętrza
System Audio
5-66*Wybrane wersje.