ESP MAZDA MODEL CX-3 2015 Návod k obsluze (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2015Pages: 675, velikost PDF: 7.45 MB
Page 123 of 675
Úpravy a dodatečně
instalované příslušenství
Společnost Mazda nemůže zaručit
správnou funkci imobilizéru a systému
ochrany proti krádeži, pokud byly
provedeny jeho úpravy nebo pokud do bylo
nainstalováno jakékoliv dodatečné
příslušenství.
UPOZORNĚNÍ
Abyste zabránili poškození vozidla,
neupravujte ani neinstalujte žádné
doplňky k imobilizéru a systému
ochrany vozu proti krádeži.
Systém imobilizéru
Imobilizér umožňuje nastartování motoru
vozidla pouze s klíčem zaregistrovaným
v tomto systému.
Pokud se kdokoliv pokusí o nastartování
vozu nesprávným klíčem, nedojde
k nastartování motoru, což napomáhá
ochraně vozidla proti jeho odcizení.
Pokud budete mít jakýkoliv problém se
systémem imobilizérů nebo s klíčem,
obraťte se na autorizovaného opravce vozů
Mazda.
UPOZORNĚNÍ
•Změny nebo úpravy, které nejsou
výslovně schválené stranou
zodpovědnou za shodu, mají za
následek neplatnost oprávnění
používat zařízení.
•Abyste předešli poškození klíče,
vyvarujte se následujícího:
•Pádu klíče.
•Navlhnutí klíče.
•Vystavení klíče působení
jakéhokoliv druhu magnetického
pole.
•Vystavení klíče působení vysokých
teplot na takových místech, jako
například na palubní desce nebo
kapotě motoru, kde je vystaven
přímému slunečnímu záření.
•Není-li možné nastartovat motor
pomocí správného klíče zapalování a
kontrolka zabezpečení neustále bliká
nebo svítí, může být závada
v systému. Poraďte se
s autorizovaným opravcem vozů
Mazda.
Před jízdou
Systém zabezpečení
3-43
Page 137 of 675
Informace o turbodmychadle (SKYACTIV-D 1.5)
UPOZORNĚNÍ
•Po jízdě vysokou rychlostí nebo do dlouhého svahu musíte nechat motor běžet na
volnoběžné otáčky alespoň po dobu 30 sekund, než ho vypnete. V opačném případě by
mohlo dojít k poškození turbodmychadla. Pokud se však aktivuje systém i-stop, není
volnoběh motoru nutný.
•Zvyšováním otáček motoru nebo jejich přetáčením, zejména bezprostředně po jeho
nastartování, může být turbodmychadlo poškozeno.
•V rámci ochrany před poškozením je motor zkonstruován tak, aby v mimořádně
chladném počasí nebylo možno zvyšovat jeho otáčky bezprostředně po nastartování.
Turbodmychadlo podstatným způsobem zvyšuje výkon motoru. Jeho pokročilá konstrukce
zajišťuje vylepšený provoz a vyžaduje minimální údržbu.
Abyste co nejvíce využili jeho přínosu, dodržujte následující pokyny.
1. Měňte motorový olej a olejový filtr v souladu s Plánem údržby (strana 6-3).
2. Používejte pouze doporučený motorový olej (strana 6-23). NEDOPORUČUJEME
používat dodatečná aditiva.
Před jízdou
Rady pro jízdu
3-57
Page 170 of 675
VAROVÁNÍ
Nespoléhejte se úplně na funkci zabránění rozjetí vozidla.
Funkce zabránění rozjetí vozidla je doplňková funkce, která je aktivní pod dobu
maximálně čtyř sekund po uvolnění brzdového pedálu a zrychluje vozidlo ze
zastaveného stavu s motorem pracujícím na volnoběh. Přílišné spoléhání na tuto
funkci může mít za následek nečekanou nehodu, pokud by vozidlo náhle zrychlilo.
Před rozjezdem vždy zkontrolujte bezpečnost okolí vozidla a správným způsobem
používejte páku voliče, brzdový pedál i plynový pedál. Vozidlo se může
neočekávaně rozjet v závislosti na tom, jak je zatížené nebo jestli něco táhne.
Pamatujte, že vozidlo se může dát náhle do pohybu, když bude funkce zabránění
rozjetí vozidla uvolněna, pokud se vozidlo nachází v následujícím stavu:
Páka voliče je v poloze N.
Pokud je páka voliče přesunuta do polohy N a brzdový pedál je uvolněn, když
jsou funkce systému i-stop v činnosti, je brzdná síla uvolňována postupně.
Chcete-li se s vozidlem rozjet, uvolněte brzdový pedál poté, co motor opět
nastartuje, a přesuňte páku voliče do jiné polohy než N.
POZNÁMKA
•Když s vozidlem zastavíte na prudkém svahu, funkce zabránění neúmyslnému rozjetí
vozidla se neaktivuje, protože nedošlo k zastavení volnoběhu motoru.
•Může se změnit reakce brzdového pedálu, z brzd může být slyšet zvuk nebo může
brzdový pedál vibrovat, když je funkce zabránění rozjetí vozidla aktivní. Nejedná se
však o závadu.
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-24
Page 172 of 675
8Aktivní projekční displej..................................................................................... straně 4-35
9Palubní počítač a spínač INFO............................................................................ straně 4-32
0Přepínač jednotky rychlosti................................................................................. straně 4-26
APočítadlo celkově ujetých kilometrů, denní počítadlo, palubní počítač a přepínač
počítadel.............................................................................................................. straně 4-28
tRychloměr
Rychloměr udává rychlost jízdy vozu.
POZNÁMKA
(Analogový rychloměr)
Pokud od vypnutí zapalování uplynulo
jenom několik sekund, může se
ukazatel stále pohybovat. To však není
příznakem závady.
tPřepínač jednotky rychlosti
(digitální typ rychloměru)
*
V některých zemích potřebujete přepínat
jednotku rychlosti mezi kilometry za
hodinu a mílemi za hodinu.
Podržte přepínač jednotky rychlosti
stisknutý alespoň 1,5 sekundy.
Jednotka rychlosti se přepíná mezi km/h a
mph.
Rychloměr
Přepínač jednotky rychlosti
ttPočítadlo celkově ujetých kilometrů,
Denní počítadla a Přepínač
počítadel
*
Režim zobrazení je možné změnit
z počítadla celkově ujetých kilometrů na
denní počítadlo A, na denní počítadlo B a
pak zpět na počítadlo celkově ujetých
kilometrů stisknutím přepínače. Zvolený
režim bude zobrazen na displeji.
Stiskněte přepínač Stiskněte přepínač
Stiskněte přepínač Počítadlo celkového
počtu kilometrů
Denní počítadlo A
Denní počítadlo B
Přepínač
Při jízdě
Přístrojový panel a displej
4-26*N které modely.
Page 173 of 675
POZNÁMKA
Když je zapalování přepnuté do polohy
ACC nebo OFF, údaje počítadel ujetých
kilometrů se nezobrazují, ale stisknutí
přepínače může způsobit neúmyslné
přepnutí denních počítadel nebo jejich
vynulování v průběhu přibližně
desetiminutového intervalu
v následujících případech:
•Po přepnutí zapalování do polohy
OFF z polohy ON.
•Po otevření dveří na straně řidiče.
Počítadlo celkového počtu kilometrů
Počítadlo celkově ujetých kilometrů
zaznamenává celkový počet kilometrů,
které Váš vůz ujel od svého uvedení do
provozu.
Denní počítadlo ujetých kilometrů
Denní počítadlo ujetých kilometrů je
schopno zaznamenávat celkovou
vzdálenost dvou tras. Jednu zaznamenává
denní počítadlo ujetých kilometrů A a
druhou denní počítadlo ujetých kilometrů
B.
Denní počítadlo ujetých kilometrů A může
například zaznamenávat vzdálenost od
začátku trasy a denní počítadlo ujetých
kilometrů B může zaznamenávat
vzdálenost od posledního tankování paliva.
Je-li zvolen režim denního počítadla
ujetých kilometrů A, pak dalším
stisknutím tlačítka během 1 sekundy
můžete přepnout do režimu denního
počítadla ujetých kilometrů B.
Je-li zvolen režim denního počítadla
ujetých kilometrů A, bude na displeji
zobrazeno TRIP A. Je-li zvolen režim
denního počítadla ujetých kilometrů B,
bude na displeji zobrazeno TRIP B.
Denní počítadlo ujetých kilometrů
zaznamenává celkovou vzdálenost, kterou
vůz urazil od posledního vynulování
tohoto počítadla. Na hodnotu „0,0” jej
vrátíte podržením přepínače stisknutého
alespoň na jednu sekundu. Toto počítadlo
lze používat ke sledování délky tras a
k určování spotřeby paliva.
POZNÁMKA
•(Vozidla s audiosystémem typu C /
typu D)
Jsou-li údaje týkající se spotřeby
paliva vynulovány pomocí monitoru
spotřeby paliva nebo je vynulováno
denní počítadlo A, když je zapnuta
funkce, která synchronizuje monitor
spotřeby paliva a denní počítadlo,
současně se vynulují údaje o spotřebě
paliva i ujetá vzdálenost A.
Viz Monitor spotřeby paliva na
straně 4-92.
•Pouze denní počítadla zaznamenávají
vzdálenosti jednotlivých tras
v desetinách kilometrů.
•Stav denního počítadla bude
vynulován, pokud:
•Bude přerušena dodávka napětí
(přepálení pojistky, odpojení
akumulátoru vozidla).
•Vozidlo ujelo vzdálenost delší než
9 999,9 km.
Při jízdě
Přístrojový panel a displej
4-27
Page 176 of 675
Režim aktuální spotřeby paliva
V tomto režimu se zobrazuje hodnota
aktuální spotřeby paliva vypočítané
z množství spotřebovaného paliva a ujeté
vzdálenosti.
Aktuální spotřeba paliva je vypočítávána a
zobrazována každé 2 sekundy.
Jakmile snížíte rychlost jízdy na přibližně
5 km/h, objeví se na displeji - - - l/100 km.
tOtáčkoměr*
Otáčkoměr udává počet otáček motoru
v tisících za minutu.
UPOZORNĚNÍ
Nezvyšujte otáčky motoru tak, aby
ručička otáčkoměru vstoupila do
ČERVENÉHO POLE.
Mohlo by tím dojít k vážnému
poškození motoru.
Typ A
*1Rozsah se liší podle typu přístroje.*
1Proužkované
pole
*
1Červená
zóna
Typ B
*1Rozsah se liší podle typu přístroje.*
1Proužkované
pole
*
1Červená
zóna
POZNÁMKA
Když ručička otáčkoměru vstoupí do
PROUŽKOVANÉHO POLE, znamená
to, že je nutno přeřadit dříve, než
ručička vstoupí do ČERVENÉHO
POLE.
ttPalivoměr
Palivoměr ukazuje, přibližně kolik paliva
zůstává v nádrži, když je spínač zapalování
v poloze ON. Doporučujeme Vám, abyste
neustále udržovali alespoň 1/4 objemu
paliva.
Plná
Plná na 1/4
Prázdná
Při jízdě
Přístrojový panel a displej
4-30*N které modely.
Page 193 of 675
tIndikátor převodového stupně
Indikátor převodového stupně poskytuje
řidiči pomoc při dosažení optimální
spotřeby paliva a plynulosti jízdy.
Zobrazuje zařazený převodový stupeň a
také upozorňuje řidiče, aby přeřadil na
nejvhodnější převodový stupeň podle
skutečných jízdních podmínek.
Zařazený
převodový stupeňVhodný
převodový stupeň
IndikaceStav
ČísloZobrazuje se zařazený převodový
stupeň.
a čísloJe doporučeno přeřazení nahoru
nebo dolů na uvedený převodový
stupeň.
UPOZORNĚNÍ
Nespoléhejte výhradně na indikované
doporučení přeřadit na vyšší/nižší
převodový stupeň. Skutečná jízdní
situace si může vyžadovat zařazení
jiného převodového stupně, než je
indikován. Před přeřazením by řidič
vždy měl správně posoudit situaci na
silnici, aby předešel riziku nehody.
POZNÁMKA
Indikátor převodového stupně se
nezobrazuje v následujících situacích.
•Vozidlo zastaví.
•Je zařazena poloha neutrálu.
•Vozidlo jede na zpátečku.
•Při zrychlování ze zastavení není
spojka úplně sešlápnutá.
•Při jízdě zůstává spojkový pedál
stisknutý 2 sekundy nebo déle.
Při jízdě
Převodovka
4-47
Page 199 of 675
Typ C
Indikátor režimu manuálního řazení
Indikátor zvoleného
převodového stupně
POZNÁMKA
•Pokud během jízdy vyšší rychlostí
není možné přeřadit na nižší
převodový stupeň, blikne dvakrát
indikátor zvoleného převodového
stupně, čímž Vás upozorní, že nelze
přeřadit na nižší převodový stupeň
(kvůli ochraně převodovky).
•Pokud se kapalina automatické
převodovky (ATF) příliš zahřeje,
existuje možnost, že se převodovka
přepne do režimu automatického
řazení, vypne režim manuálního
řazení a zhasne indikátor zvoleného
převodového stupně. Jedná se
o normální funkci pro ochranu
automatické převodovky. Po snížení
teploty ATF se indikátor zvoleného
převodového stupně opět rozsvítí a
režim manuálního řazení převodovky
bude obnoven.
Indikátor převodového stupně*
Indikátor převodového stupně poskytuje
řidiči pomoc při dosažení optimální
spotřeby paliva a plynulosti jízdy.
Zobrazuje zařazený převodový stupeň a
také upozorňuje řidiče, aby přeřadil na
nejvhodnější převodový stupeň podle
skutečných jízdních podmínek.
Zařazený
převodový stupeňVhodný
převodový stupeň
IndikaceStav
ČísloZobrazuje se zařazený převodový
stupeň.
a čísloJe doporučeno přeřazení nahoru
nebo dolů na uvedený převodový
stupeň.
UPOZORNĚNÍ
Nespoléhejte výhradně na indikované
doporučení přeřadit na vyšší/nižší
převodový stupeň. Skutečná jízdní
situace si může vyžadovat zařazení
jiného převodového stupně, než je
indikován. Před přeřazením by řidič
vždy měl správně posoudit situaci na
silnici, aby předešel riziku nehody.
POZNÁMKA
Indikátor převodového stupně se
nezobrazuje v následujících situacích.
•Vozidlo zastaví.
•Režim ručního řazení je zrušen.
Při jízdě
Převodovka
*N které modely.4-53
Page 229 of 675
VAROVÁNÍ
Nespoléhejte pouze na Asistenta pro
rozjezd do kopce (HLA):
Asistent pro rozjezd do kopce
(HLA) je pomocné zařízení pro
rozjezd, když vozidlo stojí na svahu.
Systém je aktivní pouze asi dvě
sekundy, takže je nebezpečné
spoléhat na systém při rozjezdu ze
zastavení, protože se vozidlo může
dát neočekávaně do pohybu a
způsobit nehodu.
Vozidlo se může rozjet v závislosti
na tom, jak je zatížené nebo jestli
něco táhne. Navíc v případě vozidel
s manuální převodovkou se vozidlo
stále může rozjet, a to v závislosti na
tom, jak řidič manipuluje s pedálem
spojky nebo pedálem akcelerátoru.
Před rozjetím vozidla vždy
zkontrolujte bezpečnost prostoru
okolo vozu.
POZNÁMKA
•Asistent pro rozjezd do kopce (HLA)
se neaktivuje na mírném svahu. Navíc
se sklon svahu, při kterém se systém
aktivuje, mění v závislosti na zatížení
vozidla.
•Asistent pro rozjezd do kopce (HLA)
se neaktivuje, pokud je zatažená
parkovací brzda, vozidlo úplně nestojí
nebo je uvolněný pedál spojky.
•Když je Asistent pro rozjezd do
kopce (HLA) aktivován, může se
brzdový pedál zdát tuhý nebo může
vibrovat, to však není příznakem
závady.
•Systém brzdového asistenta není
funkční, když svítí indikační
kontrolka TCS/DSC.
Viz Varovné/indikační kontrolky na
straně 4-38.
•Asistent pro rozjezd do kopce (HLA)
se nevypne, i když stisknete spínač
TCS OFF, abyste vypnuli systém
TCS.
•(Automatická převodovka)
Ačkoliv systém Asistenta pro rozjezd
do kopce (HLA) nefunguje při
zastavení z volnoběhu, zabrání
neúmyslnému pohybu vozidla funkce
zabránění rozjetí vozidla.
Při jízdě
Brzdy
4-83
Page 230 of 675
Protiblokovací brzdový
systém (ABS)
Řídicí jednotka systému ABS neustále
sleduje rychlost otáčení každého kola.
Jestliže se některé z kol začne blokovat,
systém ABS na to zareaguje opakovaným
uvolněním a přibrzďováním tohoto kola.
V takové chvíli řidič v brzdovém pedálu
ucítí lehkou vibraci a od brzdového
systému zaslechne klepavý zvuk. To je
normálním projevem funkce systému
ABS. Brzdový pedál držte sešlápnutý,
brzdy „nepumpujte“.
Varovná kontrolka se rozsvítí, když je
v systému závada.
Viz Varovné kontrolky na straně 4-39.
VAROVÁNÍ
Nespoléhejte se na systém ABS jako
na záruku bezpečné jízdy:
Systém ABS není schopen
kompenzovat následky nebezpečné a
bezohledné jízdy, nepřiměřené
rychlosti, jízdy v závěsu (příliš
blízko za vozem před Vámi) a
situací vzniklých při jízdě na mokré
vozovce (aquaplaningu, kdy je díky
vodě na povrchu vozovky snížena
přilnavost pneumatik a jejich
kontakt s vozovkou je nedostatečný).
Takovéto situace se nemusejí obejít
bez nehody.
POZNÁMKA
•Brzdná dráha se může prodloužit na
vozovce s nezpevněným povrchem
(například sníh nebo štěrk), která má
obvykle tvrdý podklad. Vozidlo
vybavené běžným brzdovým
systémem může k zastavení na tomto
typu povrchu potřebovat kratší
vzdálenost, protože pneumatiky si
před sebou vytvoří „klín“ z volného
materiálu vozovky, který před sebou
od chvíle zablokování kola tlačí.
•Charakteristický zvuk chodu ABS
může být slyšet během startování
motoru nebo ihned po nastartování
motoru, není však příznakem
poruchy.
Při jízdě
ABS/TCS/DSC
4-84