belt MAZDA MODEL CX-3 2016 Handleiding (in Dutch)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2016Pages: 719, PDF Size: 7.06 MB
Page 453 of 719

5–95
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
Microfoon (handsfree)
De microfoon wordt gebruikt voor het inspreken van spraakopdrachten of voor het houden
van een handsfree-telefoongesprek.
Sprekentoets, opneemtoets en ophangtoets (handsfree)
De basisfuncties van Bluetooth
® handsfree kunnen worden gebruikt voor bijvoorbeeld
bellen of ophangen via het gebruik van de spreken-, opneem- en ophangtoetsen op het
stuurwiel.
Commanderschakelaar (Type C/Type D)
De commanderschakelaar wordt gebruikt voor afstelling van het volume en bediening van
de display. Kantel of draai de commanderknop voor het verplaatsen van de cursor. Druk op
de commanderknop voor het selecteren van het pictogram.
Afstelling van het volume
De aan/uit/volume regelknop van de audio-installatie
*1 of de volumeregelknop van de
commanderschakelaar *2 wordt gebruikt voor het afstellen van het volume. Draai de
regelknop rechtsom om het volume te verhogen en linksom om het volume te verlagen.
Het volume kan ook worden afgesteld met behulp van de volumetoets op het stuurwiel.
*1 Type A/Type B
*2 Type C/Type D
OPMERKING
Als het volume lager is vergeleken met andere audiomodi, het volume aan de
apparatuurzijde verhogen.
(Type C/Type D)
Het gespreksvolume en het volume van de gesproken begeleiding en de beltoon kunnen elk
van te voren worden ingesteld.
1. Selecteer het pictogram op het thuisscherm voor het tonen van het
Communicatiescherm.
2. Selecteer
.
3. Stel de
en de af met behulp van de schuifregelaar.
Page 470 of 719

5–112
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
Bevestigingsprompts
De bevestigingsprompt bevestigt de
opdrachtinhoud naar de gebruiker toe
alvorens verder te gaan naar de procedure
die door de gebruiker is aangevraagd.
Wanneer deze functie is ingeschakeld,
leest het systeem de eerder ontvangen
spraakinvoeropdracht op en bevestigt of de
opdracht correct is alvorens door te gaan
met de uitvoer van de opdracht.
Wanneer de bevestigingspromptfunctie is
ingeschakeld:
(Bijv. “Belt John's apparaat. is dit nummer
correct?”)
Wanneer de bevestigingspromptfunctie is
uitgeschakeld:
(Bijv. “Belt John's apparaat.”)
OPMERKING
Als de bevestigingspromptfunctie
is uitgeschakeld wanneer u een
alarmnummer belt, leest het systeem de
opdracht op en bevestigt deze alvorens
de opdracht uit te voeren.
1. Druk de opnementoets of sprekentoets
kort in.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Setup”
3. Prompt: “Selecteer één van
de volgende Koppelingsopties,
Bevestiging Prompts, Taal,
Wachtwoord, Selecteer Telefoon, of
Selecteer muziekspeler.”
4. Zeg: [Geluidssignaal] “Bevestiging
prompts”
5. Prompt: “Bevestiging prompts staat
aan/uit. Wilt u bevestiging prompts
aanzetten/uitzetten?”
6. Zeg: [Geluidssignaal] “Ja”
7. Prompt: “Bevestiging prompts staat
uit/aan.”
Spraakherkenningleerfunctie
(gebruikerspraakregistratie)
(Type A/Type B)
Met de spraakherkenningleerfunctie
is spraakherkenning mogelijk
overeenkomstig de karakteristieken
van de spraak van de gebruiker. Als de
herkenning van de spraakinvoeropdrachten
gericht aan het systeem niet adequaat
is, kan met behulp van deze functie de
spraakherkenning van de gebruiker door
het systeem in grote mate verbeterd
worden. Als uw spraak voldoende herkend
kan worden zonder gebruik van deze
functie, zult u het extra voordeel van deze
functie mogelijk niet bemerken. Voor het
registreren van uw spraak, dient de lijst
met spraakinvoeropdrachten opgelezen
te worden. Lees de lijst op nadat u de
auto geparkeerd heeft. Voer de registratie
uit op een plek die zo rustig mogelijk
is (pagina 5-109 ). De registratie dient
volledig uitgevoerd te worden. De vereiste
tijd is enkele minuten. De gebruiker dient
in de bestuurdersstoel te zitten met de
lijst met spraakinvoeropdrachten voor
spraakherkenning leren zichtbaar.
Wanneer spraakherkenning leren voor
de eerste keer wordt gebruikt
1. Druk de opnementoets of sprekentoets
kort in.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Inspreken”
3. Prompt: “Dit moet u doen in een stille
omgeving terwijl de auto stilstaat. Zie
de eigenaarshandleiding voor de lijst
met benodigde trainingsuitdrukkingen.
Druk even op de knop Spraak als u
wilt beginnen. U kunt op elk gewenst
moment stoppen door op de knop
Ophangen te drukken.”
4. Druk de sprekentoets in met een korte
druk.
Page 478 of 719

5–120
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
*Bepaalde modellen.
Bluetooth ® handsfree
(Type A/Type B)
*
Bellen van een telefoonnummer
Gebruik van het telefoonboek
Telefoongesprekken kunnen tot stand
gebracht worden door het zeggen van de
naam van een persoon (gesproken naam)
waarvan het telefoonnummer tevoren in
Bluetooth
® handsfree is vastgelegd. Zie
Telefoonboekregistratie.
1. Druk de opnementoets of sprekentoets
kort in.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Bel”
3. Prompt: “Naam alstublieft.”
4. Zeg: [Geluidssignaal] “XXXXX...
(Bijv. “John's telefoon”)” (Zeg een
gesproken naam die geregistreerd is in
het telefoonboek.)
5. Prompt: “Belt XXXXX... (Bijv.
“John's telefoon”) XXXX (Bijv.
“thuis”). is dit nummer correct?”
(Gesproken naam en telefoonnummer
locatie geregistreerd in telefoonboek).
6. Zeg: [Geluidssignaal] “Ja”
7. Prompt: “Bellen”
OPMERKING
De “Bel” opdracht en de gesproken
naam kunnen gecombineerd worden.
Bijv. Spreek in stap 2 “Bel John's
Telefoon” in, dan kunnen stappen 3 en 4
overgeslagen worden.
Telefoonboekregistratie
In het Bluetooth
® handsfree telefoonboek
kunnen telefoonnummers worden
geregistreerd.
OPMERKING
Gebruik deze functie alleen wanneer u
geparkeerd staat. Dit is te a À eidend om
tijdens het rijden te proberen en u maakt
dan mogelijk teveel fouten zodat dit
weinig effectief is.
1. Druk de opnementoets of sprekentoets
kort in.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Telefoonboek”
3. Prompt: “Selecteer één van de
volgende opties: Voeg Nieuw
Contactpersoon Toe, Bewerken, Naam
Toevoegen, Wissen, Alles Verwijderen,
of Importeer contactpersoon.”
4. Zeg: [Geluidssignaal] “Voeg nieuw
contact persoon toe”
5. Prompt: “Naam alstublieft.”
6. Zeg: [Geluidssignaal] “XXXXX...
(Bijv. “Mary's telefoon”)” (Zeg een
gesproken naam voor de geregistreerde
naam.)
7. Prompt: “Toevoegen XXXXX... (Bijv.
“Mary's telefoon”) (geregistreerde
gesproken naam). is dit nummer
correct?”
8. Zeg: [Geluidssignaal] “Ja”
9. Prompt: “Thuis, werk, mobiel of
andere”
10. Zeg: [Geluidssignaal] “Mobiel”
(Zeg “Thuis”, “Werk”, “Mobiel”, of
“Andere”, voor het registreren van de
gewenste locatie.)
11. Prompt: “Mobiel (Te registreren
locatie). is dit nummer correct?”
12. Zeg: [Geluidssignaal] “Ja”
13. Prompt: “Het nummer alstublieft”
14. Zeg: [Geluidssignaal]
“XXXXXXXXXXX” (Zeg het te
registreren telefoonnummer.)
Page 483 of 719

5–125
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
6. (Belt)
Druk de opnementoets in of zeg
“Nummer keuze” en ga dan verder naar
stap 7.
(Telefoonnummer toevoegen/
invoeren)
Zeg “XXXX” (gewenste
telefoonnummer) en ga dan verder naar
stap 5.
(Telefoonnummercorrectie)
Zeg, “Terug”. De prompt antwoordt,
“Terug. De laatst toegevoegde
nummers zijn verwijderd.”. Ga dan
terug naar stap 3.
7. Prompt: “Bellen”
OPMERKING
De “Nummer keuze” opdracht en een
telefoonnummer kunnen gecombineerd
worden.
Bijv. Spreek in stap 2 “Nummer keuze
123-4567” in, dan kunnen stappen 3 en
4 overgeslagen worden.
Alarmnummers bellen
Met behulp van de spraakinvoeropdracht
kan het alarmnummer (112) gebeld
worden.
1. Druk de opnementoets of sprekentoets
kort in.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Alarmnummer”
3. Prompt: “Bellen “112”, is dit nummer
correct?”
4. Zeg: [Geluidssignaal] “Ja”
5. Prompt: “Bellen”
Ontvangen van een inkomend
gesprek
1 . Prompt: “Binnenkomend gesprek...
druk op de knop Opnemen om te
antwoorden”
2. Druk voor het accepteren van het
gesprek op de opnementoets.
Druk voor het weigeren van het
gesprek op de ophangentoets.
Gesprek beëindigen
Druk tijdens het gesprek op de
ophangentoets. Een geluidssignaal
bevestigt dat het gesprek is beëindigd.
Geluid uitschakelen
Het microfoongeluid kan tijdens het bellen
uitgeschakeld worden.
1. Druk de sprekentoets in met een korte
druk.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Mute”
3. Prompt: “Microfoon staat uit”
Annuleren van geluid uit
1. Druk de sprekentoets in met een korte
druk.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Mute-uit”
3. Prompt: “Microfoon staat aan”
Page 485 of 719

5–127
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
Overschakelen van gesprekken
Terugschakelen naar het eerdere gesprek is
eveneens mogelijk.
Methode 1
1. Druk op de opnementoets.
2. Prompt: “Gesprekken wisselen.”
Methode 2
1. Druk de sprekentoets in met een korte
druk.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Wissel
gesprekken”
3. Prompt: “Gesprekken wisselen.”
Drieweg belfunctie
1. Druk de sprekentoets in met een korte
druk.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Gesprekken
samenvoegen”
3. Prompt: “Gesprekken samenvoegen”
Bellen met gebruik van een
telefoonnummer
1. Druk de sprekentoets in met een korte
druk.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Nummer
keuze”
3. Prompt: “Het nummer alstublieft”
4. Zeg: [Geluidssignaal]
“XXXXXXXXXXX
(telefoonnummer)”
5. Prompt: “XXXXXXXXXXX.
(Telefoonnummer) Voeg na de pieptoon
meer nummers toe, of zeg 'Terug,'
om het laatst toegevoegde nummer
nogmaals toe te voegen, of druk op de
knop 'Opnemen' om te bellen.”
6. (Belt)
Druk de opnementoets in of zeg
“Nummer keuze” en ga dan verder naar
stap 7.
(Telefoonnummer toevoegen/
invoeren)
Zeg “XXXX” (gewenste
telefoonnummer) en ga dan verder naar
stap 5.
(Telefoonnummercorrectie)
Zeg, “Terug”. De prompt antwoordt,
“Terug. De laatst toegevoegde
nummers zijn verwijderd.”. Ga dan
terug naar stap 3.
7. Prompt: “Bellen”
Bellen met gebruik van het telefoonboek
1. Druk de sprekentoets in met een korte
druk.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Bel”
3. Prompt: “Naam alstublieft.”
4. Zeg: [Geluidssignaal] “XXXXX...
(Bijv. “John's telefoon”)” (Zeg een
gesproken naam die geregistreerd is in
het telefoonboek.)
5. Prompt: “Belt XXXXX... (Bijv.
“John's telefoon”) XXXX (Bijv.
“thuis”). is dit nummer correct?”
(Gesproken naam en telefoonnummer
locatie geregistreerd in telefoonboek).
6. Zeg: [Geluidssignaal] “Ja”
7. Prompt: “Bellen”
Opnieuw bellen functie
1. Druk de sprekentoets in met een korte
druk.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Nummer
herhaling”
3. Prompt: “Bellen”
Beëindigen van het huidige gesprek
Druk tijdens het gesprek op de
ophangentoets.
Page 489 of 719

5–131
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
Telefoonnummer invoeren
OPMERKING
Oefen dit terwijl u geparkeerd staat
totdat u het vertrouwen heeft dit te
kunnen doen tijdens het rijden in een
niet veeleisende rijsituatie. Als u nog
niet volledig vertrouwd bent, alle
telefoongesprekken voeren vanuit een
plaats waar u veilig geparkeerd staat en
pas beginnen te rijden wanneer u uw
volledige aandacht bij het rijden kunt
houden.
1. Selecteer het
pictogram op het
thuisscherm voor het tonen van het
Communicatiescherm.
2. Wanneer op
wordt gedrukt,
wordt het cijfertoetsenbord getoond.
3. Toets het telefoonnummer in met
behulp van het cijfertoetsenbord.
4. Selecteer
om het nummer te bellen.
Invoer van getallen of symbolen
Gebruik het cijfertoetsenbord.
Druk lang op
voor het invoeren van +.
Selecteer
voor het wissen van de
huidige ingevoerde waarde.
Druk lang op
voor het wissen van alle
ingevoerde waarden.
Opnieuw bellen functie
Belt de laatstgebelde persoon (de
laatste persoon op de lijst van uitgaande
gesprekken) vanaf de mobiele telefoon/
auto.
1. Druk op de sprekentoets.
2. Wacht op de pieptoon.
3. Zeg: “opnieuw kiezen”
Terugbelfunctie
Belt de laatste persoon (de laatste persoon
op de lijst van inkomende gesprekken) die
uw mobiele telefoon/auto heeft gebeld.
1. Druk op de sprekentoets.
2. Wacht op de pieptoon.
3. Zeg: “terugbellen”
Ontvangen van een inkomend gesprek
Wanneer een inkomend gesprek wordt ontvangen, wordt het kennisgevingscherm voor
inkomende gesprekken getoond. De instelling “Kennisgevingen inkomende gesprekken”
moet aan zijn.
Zie Communicatie-instellingen op pagina 5-137 .
Druk voor het aannemen van het gesprek op de opneemtoets op de
audiobedieningsschakelaar of selecteer
op het scherm.
Druk voor het weigeren van het gesprek op de ophangtoets op de audiobedieningsschakelaar
of selecteer
op het scherm.
Tijdens een gesprek worden de volgende pictogrammen op het scherm getoond.
Page 490 of 719

5–132
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
De pictogrammen die kunnen worden gebruikt verschillen afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
Pictogram Functie
Toont het Communicatiemenu.
Beëindigt het gesprek.
Overbrengen van een gesprek van handsfree naar een mobiele telefoon
Communicatie tussen de Bluetooth
® eenheid en een apparaat (mobiele telefoon) wordt
geannuleerd en een inkomende oproep wordt door het apparaat (mobiele telefoon) als een
standaard oproep ontvangen.
Overbrengen van een gesprek van apparatuur (mobiele telefoon) naar handsfree
Communicatie tussen apparatuur (mobiele telefoon) kan overgeschakeld worden naar het
Bluetooth ® handsfree systeem.
Geluid uitschakelen
Het microfoongeluid kan tijdens het bellen uitgeschakeld worden.
Wanneer dit nogmaals wordt geselecteerd, wordt het geluid-uit geannuleerd.
Wanneer u tijdens een gesprek iemand anders belt, kan een 3-weg gesprek worden
gehouden. Selecteer op onderstaande wijze een contact voor het beginnen van een
telefoongesprek.
: Belhistorie wordt getoond.
: Het telefoonboek wordt getoond.
: Het cijfertoetsenbord wordt getoond. Voer het telefoonnummer in.
Het is mogelijk dat het apparaat onbruikbaar is, afhankelijk van de contractuele gegevens.
Het gesprek wordt voor het maken van een 3-weg gesprek in de wachtstand gezet.
Het is mogelijk dat het apparaat onbruikbaar is, afhankelijk van de contractuele gegevens.
Schakelt het gesprek in de wachtstand.
DTMF (tweevoudige toon multi-frequentie signaal) transmissie
Deze functie wordt gebruikt wanneer DTMF via het cijfertoetsenbord wordt verzonden. De
ontvanger van een DTMF transmissie is in het algemeen een huistelefoonantwoordapparaat
of de geautomatiseerde telefooncentrale van een bedrijf.
Toets het nummer in met behulp van een cijfertoetsenbord.
Page 493 of 719

5–135
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
De volgende pictogrammen worden getoond op het onderste gedeelte van de details op
het bericht. De pictogrammen die kunnen worden gebruikt verschillen afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
Pictogram Functie
Toont het Communicatiemenu.
Toont het Postvak In.
Geeft een bericht weer.
Wanneer dit opnieuw wordt geselecteerd, wordt de weergave tijdelijk stopgezet.
Toont het vorige bericht.
Toont het volgende bericht.
Beantwoordt alleen de afzender van het huidige getoonde bericht.
Selecteer de zin op het getoonde antwoordscherm en selecteer de zin die u wilt terugsturen
uit de voorgeprogrammeerde berichten.
Selecteer .
(Alleen e-mail)
Beantwoordt alle leden met inbegrip van CC.
Selecteer de zin op het getoonde antwoordscherm en selecteer de zin die u wilt terugsturen
uit de voorgeprogrammeerde berichten.
Selecteer
.
Belt de persoon die het bericht heeft verstuurd.
Het is afhankelijk van het apparaat mogelijk dat voor e-mail deze functie niet werkt.
Wist een bericht.
De berichten die in een apparaat zijn opgeslagen worden eveneens gewist.
OPMERKING
In totaal drie voorgeprogrammeerde berichten kunnen worden geselecteerd.
Page 495 of 719

5–137
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
Communicatie-instellingen
Selecteer het pictogram op het thuisscherm voor het tonen van het Communicatiescherm.
Selecteer
om de instelling wijzigen.
Onderwerp Instelling Functie
Bluetooth
® — Ga naar het Bluetooth ® instelmenu.
Zie Gereed maken van Bluetooth ® (Type C/Type D) op pagina 5-114 .
Binnenkomende
gespreksinformatie Aan/Uit Geeft een melding wanneer een inkomend gesprek wordt ontvangen.
Autom. download
SMS Aan/Uit Wanneer de Bluetooth
® eenheid is aangesloten op het apparaat worden
sms'en automatisch gedownload.
SMS informatie Aan/Uit Geeft een melding wanneer een nieuwe SMS wordt ontvangen.
Autom. download
Email
*1 Aan/Uit Wanneer de Bluetooth
® eenheid is aangesloten op het apparaat worden
e-mails automatisch gedownload.
Email informatie Aan/Uit Geeft een melding wanneer een nieuwe e-mail wordt ontvangen.
Autom. download
belhistorie Aan/Uit Wanneer de Bluetooth
® eenheid is aangesloten op het apparaat wordt de
belhistorie automatisch gedownload.
Autom. download
contactpersonen
*1 Aan/Uit Wanneer de Bluetooth
® eenheid is aangesloten op het apparaat wordt
het telefoonboek automatisch gedownload.
Ringtone Fixed/Phone/
Uit Verandert de beltooninstelling.
Volume telefoon Dit wordt
afgesteld met
behulp van de
schuifregelaar. Voor afstelling van het gespreksvolume.
VR en ringtone Dit wordt
afgesteld met
behulp van de
schuifregelaar. Voor afstelling van het volume van de gesproken begeleiding en de
beltoon.
Sorteervolgorde
contactpersonen Voornaam,
achternaam Toont de contactinformatie in alfabetische volgorde op voornaam.
Achternaam,
voornaam Toont de contactinformatie in alfabetische volgorde op achternaam.
Berichten instellen — Voor bewerking van een voorgeprogrammeerd bericht.
Zie Berichten ontvangen en beantwoorden (alleen beschikbaar bij
telefoons die compatibel zijn met e-mail/SMS) op pagina 5-133 .
Reset — Voor het terugstellen van alle communicatie-instellingen.
*1 Afhankelijk van het apparaat, kan het nodig zijn van het apparaat downloadgoedkeuring te verkrijgen.