pairing phone MAZDA MODEL CX-3 2016 Ägarmanual (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2016Pages: 639, PDF Size: 7.55 MB
Page 397 of 639

▼Förberedelse för Bluetooth® (Typ
A/Typ B)
Bluetooth® handsfree-förberedelser
Inställning av hopparningskod
Inställning av den fyrsiffriga
hopparningskoden för att registrera din
mobiltelefon (hopparning) kan ställas in i
förväg.
OBS
Grundinställningsvärdet är ”0000”.
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player”. (Välj en av följande:
Hopparning, bekräftelse, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Pairing options”
(Hopparning)
5.Meddelande: “Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List or
Set pin Code.” (Välj ett av följande:
para ihop, redigera, ta bort, lista eller
ange PIN-kod)
6.Säg: [Pip!] ”Set pin code” (Ställ in
PIN-kod).
7.Meddelande: ”Your current pin code
is XXXX. Do you want to change it to
a different pairing pin code?” (Din
nuvarande PIN-kod är XXXX. Vill du
ändra den till en annan PIN-kod för
ihoppparning?)
8.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
9.Meddelande:”Please say a 4-digit
pairing code.” (Säg den fyrsiffriga
parkopplingskoden).
10.Säg: [Pip!] ”YYYY”.
11.Meddelande: ”YYYY is this correct?”
(YYYY, är detta rätt?)
12.Säg: [Pip!] ”Yes” eller ”No” (Ja eller
Nej)
13. Om du sagt ”Yes” (Ja), fortsätt till steg
14. Om du sagt ”No” (Nej) återgår
proceduren till steg 9.
14.Prompt: ”Your new pairing pin code
is YYYY. Use this pin code when
pairing devices to the Hands free
system. Do you want to pair a device
now?” (Din nya PIN-kod för
hopparning är YYYY. Använd denna
PIN-kod när du parar ihop enheter med
handsfree-systemet. Vill du para ihop
en enhet nu?)
15.Säg: [Pip!] ”Yes” eller ”No” (Ja eller
Nej)
16. Om du svarar ”Yes” (Ja) går systemet
vidare till registreringläge. Om du sagt
”No” (Nej) återgår systemet till
vänteläge.
Para ihop enheter
För att kunna använda Bluetooth
®
handsfree, måste en enhet som är utrustad
med Bluetooth
® paras ihop med
Bluetooth
®-enheten på nedanstående sätt.
Maximalt sju enheter, inklusive
handsfree-mobiltelefoner och
Bluetooth
®-ljudenheter, kan paras ihop i
en bil.
Funktioner i kupén
Bluetooth®
5-85
Page 398 of 639

OBS
•En enhet kan bara paras ihop när
bilen är parkerad. Om bilen sätts i
rörelse avslutas hopparningen. Det är
farligt att para ihop under körning -
para ihop enheten innan du börjar
köra. Parkera fordonet på en säker
plats innan du parar ihop.
•Om en Bluetooth®-enhet redan har
parats ihop i bilen, t.ex. en
Bluetooth
®-audioenhet, behöver den
inte paras ihop på nytt om den
används som en
handsfree-mobiltelefon. På samma
sätt behöver den inte paras ihop som
en Bluetooth
®-audioenhet om den
redan har parats ihop som en
handsfree-mobiltelefon.
•Eftersom en Bluetooth®-enhet har en
kommunikationsräckvidd på ca 10
meter, kan systemet känna av annan
enhet som befinner sig inom denna
10-metersradie och av misstag para
ihop den istället.
1. Aktivera enhetens
Bluetooth
®-program.
OBS
Se enhetens bruksanvisning för
information om dess funktioner.
2. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
3.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
4.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player”. (Välj en av följande:
Hopparning, bekräftelse, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
5.Säg: [Pip!] ”Pairing options”
(Hopparning)
6.Meddelande: “Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List or
Set pin Code.” (Välj ett av följande:
para ihop, redigera, ta bort, lista eller
ange PIN-kod)
7.Säg: [Pip!] ”Pair” (Para ihop)
8.Meddelande: ”Start the pairing
process on your Bluetooth
® device.
Your pin code is 0000 (XXXX). Input
this on your Bluetooth
® device. See
device manual for instructions.” (Starta
hopparningen med din
Bluetooth
®-enhet. Din PIN-kod är
0000 (XXXX). Mata in detta i din
Bluetooth
®-enhet. Se enhetens
handbok för instruktioner.)
9. Använd enheten och sök efter
Bluetooth
®-enheten (kringutrustning).
OBS
Se enhetens bruksanvisning för
information om dess funktioner.
10. Välj ”Mazda” i listan över de enheter
som enheten har sökt upp.
11. Mata in en 4-siffrig hopparningskod i
enheten.
12.Meddelande:“Please say the name of
the device after the beep.” (Säg namnet
på enheten efter pipet.)
Funktioner i kupén
Bluetooth®
5-86
Page 399 of 639
![MAZDA MODEL CX-3 2016 Ägarmanual (in Swedish) 13.Säg: [Pip!] ”XXXX - - -” (Säg ett
”enhetsnamn”, ett valfritt namn på
enheten.)
T.ex.: “Svens enhet.”
OBS
Säg ett ”enhetsnamn” inom 10 sekunder.
Om fler än två enheter paras ih MAZDA MODEL CX-3 2016 Ägarmanual (in Swedish) 13.Säg: [Pip!] ”XXXX - - -” (Säg ett
”enhetsnamn”, ett valfritt namn på
enheten.)
T.ex.: “Svens enhet.”
OBS
Säg ett ”enhetsnamn” inom 10 sekunder.
Om fler än två enheter paras ih](/img/28/13665/w960_13665-398.png)
13.Säg: [Pip!] ”XXXX - - -” (Säg ett
”enhetsnamn”, ett valfritt namn på
enheten.)
T.ex.: “Svens enhet.”
OBS
Säg ett ”enhetsnamn” inom 10 sekunder.
Om fler än två enheter paras ihop kan de
inte ha samma eller liknande ”enhetsnamn”.
14.Meddelande: ”Adding XXXXXX - - -
(Ex. ”Svens enhet”) (enhetsnamn). Is
this correct?” (Stämmer detta?)
15.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
16.Meddelande: ”Pairing complete”
(hopparning klar)
När enheten registrerats identifierar systemet
enheten automatiskt. Om du aktiverar
Bluetooth
® handsfree på nytt, eller om du
aktiverar Bluetooth
® handsfree först när
tändningen vridits från OFF till ACC, läser
systemet upp ett röstmeddelande:
”XXXXXX - - - (t.ex. ”Sven’s device”)
(enhetsnamn) är ansluten”.
OBS
•När hopparningen är klar visas
symbolen
.
•Vissa Bluetooth®-ljudenheter
behöver en viss tid på sig innan
symbolen
visas.
•Du kan även registrera enheter via
audioenheten.
•Beroende på enhet, kan
registreringsstatusen gå förlorad efter
en tid. Om detta inträffar upprepar du
anvisningarna från steg 1.
Uppläsning av registrerade enheter
Bluetooth
® handsfree-systemet kan läsa
upp de enheter som är registrerade i
systemet.
OBS
Detta fungerar endast när bilen är
parkerad. Det är alltför distraherande
att försöka göra detta under körning
och du kan göra för många fel för att
det ska vara effektivt.
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player”. (Välj en av följande:
Hopparning, bekräftelse, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Pairing options”
(Hopparning)
5.Meddelande: “Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List or
Set pin Code.” (Välj ett av följande:
para ihop, redigera, ta bort, lista eller
ange PIN-kod)
6.Säg: [Pip!] ”List” (Lista)
7.Meddelande: “XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (T.ex. Enhet A, enhet B,
enhet C.)” (Rösten läser upp de enheter
som registrerats i handsfree-systemet.)
Tryck på kort knappen Tal när den
önskade enheten läses upp och säg
sedan ett av följande kommandon.
Funktioner i kupén
Bluetooth®
5-87
Page 400 of 639

•”Select phone” (Välj telefon): Väljer
enhet (mobiltelefon) när du trycker
kort på knappen Tala.
•”Select music player” (Välj
musikspelare): Väljer enhet
(musikspelare) när du trycker kort på
knappen Tala.
•”Edit” (Redigera): Redigerar enheten
när du kort trycker in knappen Tala.
•”Continue” (Fortsätt): Fortsätter
uppläsningen av listan.
•”Delete” (Ta bort): Tar bort den
aktuella enheten när du kort trycker
in knappen Tala.
•”Previous” (Föregående): Återgår till
den föregående enheten i listan när
du kort trycker in knappen Tala.
8.Meddelande: ”End of list, would you
like to start from the beginning?” (Slut
på listan, vill du börja från början
igen?)
9.Säg: [Pip!] ”No” (Nej)
10.Meddelande: ”Returning to main
menu.” (Återgår till huvudmenyn.)
Välja enhet
Om flera enheter har parats ihop kopplar
Bluetooth
®-enheten till den enhet som
senast parades ihop. Om du vill koppla till
en annan hopparad enhet måste du ändra
länk. Enheternas prioritetsordning efter att
länken har ändrats bibehålls även efter att
tändningen har stängts av.
(Handsfree-telefon)
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player”. (Välj en av följande:
Hopparning, bekräftelse, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Select phone” (Välj
telefon)
5.Meddelande: ”Please say the name of
the device you would like to select.”
(Säg namnet på den enhet som du vill
välja.) Available devices are
XXXXX...(Tillgängliga enheter är
XXXXX...) (Ex. device A), XXXXX...
(t.ex. enhet A) XXXXX... (Ex. device
B), XXXXX...(t.ex. enhet B)
XXXXX... (t.ex. enhet C). Which
device please?” (Vilken enhet)
6.Säg: [Pip!] ”X” (Säg numret för den
mobiltelefon som ska anslutas.)
7.Meddelande: ”XXXXX... (t.ex. enhet
B...) (Namn på registrerad enhet), is
this correct?” (stämmer detta?)
8.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
9.Meddelande: ”XXXXX... (t.ex. enhet
B...) (Device tag) selected.”
(Enhetsnamn valt)
(Musikspelare)
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player”. (Välj en av följande:
Hopparning, bekräftelse, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
Funktioner i kupén
Bluetooth®
5-88
Page 401 of 639
![MAZDA MODEL CX-3 2016 Ägarmanual (in Swedish) 4.Säg: [Pip!] ”Select music player” (Välj
musikspelare)
5.Meddelande: ”Please say the name of
the device you would like to select.”
(Säg namnet på den enhet som du vill
välja.) Available MAZDA MODEL CX-3 2016 Ägarmanual (in Swedish) 4.Säg: [Pip!] ”Select music player” (Välj
musikspelare)
5.Meddelande: ”Please say the name of
the device you would like to select.”
(Säg namnet på den enhet som du vill
välja.) Available](/img/28/13665/w960_13665-400.png)
4.Säg: [Pip!] ”Select music player” (Välj
musikspelare)
5.Meddelande: ”Please say the name of
the device you would like to select.”
(Säg namnet på den enhet som du vill
välja.) Available devices are
XXXXX...(Tillgängliga enheter är
XXXXX...) (Ex. device A), XXXXX...
(t.ex. enhet A) XXXXX... (Ex. device
B), XXXXX...(t.ex. enhet B)
XXXXX... (t.ex. enhet C). Which
device please?” (Vilken enhet)
6.Säg: [Pip!] ”X” (Säg numret för den
musikspelare som ska anslutas.)
7.Meddelande: ”XXXXX... (t.ex. enhet
B...) (Namn på registrerad enhet), is
this correct?” (stämmer detta?)
8.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
9.Meddelande: ”XXXXX... (t.ex. enhet
B...) (Device tag) selected.”
(Enhetsnamn valt)
OBS
•När anslutningen av den valda delen
är klar visas
eller symbolen .
•Vissa Bluetooth®-ljudenheter
behöver en viss tid på sig innan
eller symbolen visas.
•Du kan även välja enhet
(musikspelare) med hjälp av
panelknapparna.
Ta bort en enhet
Registrerade enheter (mobiltelefoner) kan
raderas var för sig eller alla på en gång.
OBS
Detta fungerar endast när bilen är
parkerad. Det är alltför distraherande
att försöka göra detta under körning
och du kan göra för många fel för att
det ska vara effektivt.
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player”. (Välj en av följande:
Hopparning, bekräftelse, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Pairing options”
(Hopparning)
5.Meddelande: “Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List or
Set pin Code.” (Välj ett av följande:
para ihop, redigera, ta bort, lista eller
ange PIN-kod)
OBS
En registrerad enhet (mobiltelefon) kan
raderas med hjälp av registreringslistan.
6.Säg: [Pip!] ”Delete” (Ta bort)
Funktioner i kupén
Bluetooth®
5-89
Page 402 of 639

7.Meddelande: ”Please say the name of
the device you would like to delete.”
(Säg namnet på den enhet som du vill
ta bort.) Available devices are
XXXXX...(Tillgängliga enheter är
XXXXX...) (Ex. device A), XXXXX...
(t.ex. enhet A) XXXXX... (Ex. device
B), XXXXX...(t.ex. enhet B)
XXXXX... (t.ex. enhet C), eller alla.
Which device please?” (Vilken enhet)
8.Säg: [Pip!] ”X” (Säg numret för den
enhet som ska tas bort.)
OBS
Säg ”All” (Alla) om du vill ta bort alla
enheter (mobiltelefoner).
9.Meddelande:”Deleting XXXXX...
(Raderar...) (t.ex. enhet B...) (Namn på
registrerad enhet). Is this correct?”
(Stämmer detta?)
10.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
11.Meddelande: ”Deleted” (Raderad)
Redigera registrerad enhet
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player”. (Välj en av följande:
Hopparning, bekräftelse, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Pairing options”
(Hopparning)
5.Meddelande: “Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List or
Set pin Code.” (Välj ett av följande:
para ihop, redigera, ta bort, lista eller
ange PIN-kod)
6.Säg: [Pip!] ”Edit” (Redigera)
7.Meddelande: ”Please say the name of
the device you would like to edit. (Säg
namnet på den enhet som du vill
redigera.) Available devices are
XXXXX...(Tillgängliga enheter är
XXXXX...) (Ex. device A), XXXXX...
(t.ex. enhet A) XXXXX... (Ex. device
B), XXXXX...(t.ex. enhet B)
XXXXX... (t.ex. enhet C). Which
device please?” (Vilken enhet)
8.Säg: [Pip!] ”X” (Säg numret för den
enhet som ska redigeras.)
9.Meddelande: ”New name please”
(Nytt namn, tack)
10.Säg: [Pip!] ”XXXXX... (t.ex. device
C)” (Säg ett ”enhetsnamn”, det namn
du tilldelat enheten.)
11.Meddelande: ”XXXXX... (t.ex. enhet
C) (enhetsnamn), is this correct?”
(XXXXX ..., stämmer detta?)
12.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
13.Meddelande: ”New name saved.”
(Nytt namn sparat)
Funktioner i kupén
Bluetooth®
5-90
Page 409 of 639

▼Tillgängligt språk (Typ A/Typ B)
Följande språk är tillgängliga: engelska,
franska, spanska, italienska, tyska,
holländska och portugisiska. Om
språkinställningen ändras ska alla
kommandon för röststyrning och
röstkommandon göras på det valda
språket.
OBS
•Om språkinställningen ändras
bibehålls enhetsregistreringen.
•Posterna i telefonboken raderas inte,
men varje språk har en egen
telefonbok. Därför måste poster som
skapats på ett språk matas in på nytt i
telefonboken för det nya språket.
•Gå igenom stegen nedan innan du
börjar köra. Dessa funktioner som
inte används så ofta distraherar dig
under körningen innan du är helt
bekant med systemet.
(Metod 1)
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player”. (Välj en av följande:
Hopparning, bekräftelse, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Language” (Språk)
5.Meddelande: ”Välj ett språk:
Engelska, franska, spanska, italienska,
tyska, holländska eller portugisiska.”
6.Säg: [Pip] “French” (Speak the desired
language: “English”, “French”,
“Spanish”, “Italian”, “German”,
“Dutch”, or “Portuguese”) (Säg önskat
språk: “English”, “French”, “Spanish”,
“Italian”, “German”, “Dutch”, eller
“Portuguese”)
OBS
Andra språkinställningar kan göras
under den aktuella inställningen, om du
säger namnet på språket på det aktuella
språket (t.ex. français för franska).
7.Meddelande:”French (Desired
language) selected. (Franska/önskat
språk valt). Is this correct?” (Stämmer
detta?)
8.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
9.Meddelande:“Please wait. (Vänta.)
Switching to French phone book.
(Växlar till fransk telefonbok.) Franska
valt.” (Talas i det nyligen valda
språket).
(Metod 2)
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip] “French” (Say the desired
language: “English”, “French”,
“Spanish”, “Italian”, “German”,
“Dutch”, or “Portuguese”) (Säg önskat
språk: “English”, “French”, “Spanish”,
“Italian”, “German”, “Dutch”, eller
“Portuguese”). (Ändra till önskat språk
genom att säga språkets namn.)
Funktioner i kupén
Bluetooth®
5-97
Page 411 of 639
![MAZDA MODEL CX-3 2016 Ägarmanual (in Swedish) Återgå till föregående moment
Detta kommando används för att återgå till
föregående moment under
röstigenkänningsläge.
Säg: [Pip!] ”Go Back” (gå tillbaka)
För att undvika dålig kv MAZDA MODEL CX-3 2016 Ägarmanual (in Swedish) Återgå till föregående moment
Detta kommando används för att återgå till
föregående moment under
röstigenkänningsläge.
Säg: [Pip!] ”Go Back” (gå tillbaka)
För att undvika dålig kv](/img/28/13665/w960_13665-410.png)
Återgå till föregående moment
Detta kommando används för att återgå till
föregående moment under
röstigenkänningsläge.
Säg: [Pip!] ”Go Back” (gå tillbaka)
För att undvika dålig kvalitet i
röstigenkänningen bör följande
observeras:
•Röstigenkänning kan inte utföras när
röstvägledningen eller pipsignalen är
aktiv. Vänta tills röstvägledningen
eller pipsignalen har tystnat innan du
säger dina kommandon.
•Dialekter eller annorlunda ordval än
handsfree-kommandona kan inte kännas
igen med röstigenkänningen. Säg
kommandona med precis de ord som
anges i röstkommandolistan.
•Du behöver inte vara riktad mot
mikrofonen och du behöver inte närma
dig den. Säg kommandona samtidigt
som du sitter i en säker körställning.
•Tala inte för långsamt eller för högt.
•Tala tydligt utan att göra paus mellan
ord eller siffror.
•Stäng fönstren och/eller solluckan så att
bullret utifrån minskar och dra ner
luftflödet i luftkonditioneringssystemet
medan du använder Bluetooth
® handsfree.
•Se till att luftutsläppen inte riktas upp
mot mikrofonen.
OBS
Om prestandan på röstigenkänningen
inte är tillfredsställande.
Se Röstigenkänning - Inlärning
(registrera talare) (Typ A/Typ B) på
sidan 5-101.
Se Felsökning på sidan 5-140.
▼Säkerhetsinställning (Typ A/Typ B)
När lösenordet är inställt går det inte att
aktivera det om inte lösenordet anges.
OBS
Detta fungerar endast när bilen är
parkerad. Det är alltför distraherande
att försöka göra detta under körning
och du kan göra för många fel för att
det ska vara effektivt.
Ställa in lösenord
1.Tryck kort på knappen Lyft luren eller Tala.
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player”. (Välj en av
följande: Hopparning, bekräftelse, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Password” (Lösenord)
5.Meddelande:”Password is disabled.
(Lösenord inaktiverat.) Would you like
to enable it?” (Vill du aktivera det?)
6.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
7.Meddelande:”Please say a 4-digit
password. (Säg ett fyrsiffrigt lösenord)
Remember this password. (Kom ihåg
det här lösenordet.) It will be required
to use this system.” (Det är nödvändigt
för att använda systemet.)
8.Säg: [Pip!] ”XXXX” (Säg ett
fyrsiffrigt lösenord.)
9.Meddelande:“Password XXXX
(Password, PCode). Is this correct?”
(Stämmer detta?)
10.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
11.Meddelande: ”Password is enabled.”
(lösenord är aktiverat)
Funktioner i kupén
Bluetooth®
5-99
Page 412 of 639

Använda Bluetooth® handsfree med
lösenord
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Meddelande:”Hands-Free system is
locked. (Handsfree-systemet är låst)
State the password to continue.” (Ange
lösenord för att fortsätta.)
3.Säg: [Pip!] ”XXXX” (Säg det inställda
lösenordet.)
4. Om du sagt rätt lösenord meddelar
röstsystemet ”XXXXXX... (T.ex.
”Maries enhet) (enhetsnamn) is
connected” (... är ansluten).
Om lösenordet är felaktigt kommer
röstsystemet att säga ”XXXX
(4-siffrigt lösenord) incorrect
password, please try again” (fel
lösenord, försök igen).
Inaktivera lösenordet
OBS
Detta fungerar endast när bilen är
parkerad. Det är alltför distraherande
att försöka göra detta under körning
och du kan göra för många fel för att
det ska vara effektivt.
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player”. (Välj en av följande:
Hopparning, bekräftelse, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Password” (Lösenord)
5.Meddelande:”Password is enabled.
(lösenord är aktiverat) Would you like
to disable it?” (Vill du inaktivera det?)
6.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
7.Meddelande: ”Password is disabled.”
(Lösenordet inaktiverat)
Bekräftelsemeddelanden
Bekräftelsemeddelandet bekräftar
kommandots innehåll för användaren
innan systemet går vidare till den
operation som användaren begärt. När
funktionen är på kommer systemet att läsa
röstkommandot som just tagits emot, och
bekräfta om kommandot är korrekt innan
systemet går vidare och exekverar nästa
kommando.
När funktionen med
bekräftelsemeddelande är påslagen:
(T.ex. ”Calling Johns telefon. (Ringer
Johns telefon.) Is this correct?”) (Stämmer
detta?)
När funktionen med
bekräftelsemeddelande är frånslagen:
(T.ex. ”Calling Johns telefon.”) (Ringer
Johns telefon.)
OBS
Om funktionen med
bekräftelsemeddelande stängs av vid ett
nödsamtal kommer systemet att läsa
upp och bekräfta kommandot innan det
exekveras.
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Setup” (Inställning)
Funktioner i kupén
Bluetooth®
5-100
Page 413 of 639

3.Meddelande:”Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player”. (Välj en av följande:
Hopparning, bekräftelse, språk,
lösenord, välj telefon eller välj
musikspelare).
4.Säg: [Pip!] ”Confirmation prompts”
(Bekräftelser)
5.Meddelande:”Confirmation prompts
are on/off. (Bekräftelser är på/av.)
Would you like to turn confirmation
prompts off/on?” (Vill du aktivera/
inaktivera bekräftelserna?)
6.Säg: [Pip!] ”Yes” (Ja)
7.Meddelande:”Confirmation prompts
are on/off. (Bekräftelser är av/på.)
▼Röstigenkänning - Inlärning
(registrera talare) (Typ A/Typ B)
Röstigenkänningssystemet har en
inlärningsfunktion som kan lära sig
röstegenskaper i användarens röst. Om de
inkommande kommandona till systemet
inte känns igen tillräckligt kan den här
funktionen förbättra systemets förmåga att
känna igen en viss användare. Om
systemet kan känna igen din röst
tillräckligt utan att använda funktionen
kanske du inte inser extrafördelarna med
funktionen. För att registrera din röst
måste kommandolistan läsas upp. Läs upp
listan när fordonet är parkerat. Utför
registreringen på en så tyst plats som
möjligt (sidan 5-98). Registreringen måste
utföras helt och hållet. Detta tar några
minuter. Användaren måste sitta i
förarsätet och ha listan med
röstkommandon tillgänglig för inlärning
av röstigenkänning.
När röstinlärning utförs första gången
1. Tryck kort på knappen Lyft luren eller
Ta l a .
2.Säg: [Pip!] ”Voice training”
(Röstinlärning)
3.Meddelande: ”This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped.” (Det här
momentet måste utföras i tyst miljö
medan bilen står stilla.) See the
owner’s manual for the list of required
training phrases. (Se bruksanvisningen
för en lista över inlärningsfraser.) Press
and release the phone button when you
are ready to begin. (Tryck och släpp
telefonknappen när du är klar att
börja.) Press the hangup button to
cancel at any time.” (Du kan när som
helst avbryta genom att trycka på
knappen Lägg på.)
4. Tryck kort på knappen Tal.
5. Röstsystemet läser upp
kommandonumret (se listan över
röstkommandon för röstinlärning).
(T.ex. ”Please read phrase 1”) (Läs fras
1.)
6.Säg: [Pip!] ”0123456789” (Säg
röstkommandot för inlärningen (1 till
8) enligt röstsystemets anvisningar.)
7.Meddelande: ”Speaker enrolment is
complete.” (Talarregistreringen är
klar.)
OBS
Om ett fel uppstod under
röstinlärningen kan inlärningen göras
om, om du trycker kort på knappen Tal.
Funktioner i kupén
Bluetooth®
5-101