instrument panel MAZDA MODEL CX-5 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2013Pages: 639, tamaño PDF: 5.59 MB
Page 9 of 639

Equipamiento interior (Vista A)
Seguro de puerta ............................................................................................. página 3-19
Interruptor TCS OFF .................................................................................... página 4-130
Interruptor de ajuste de sistema de monitoreo de presión de aire de los
neumáticos .................................................................................................... página 4-142
Interruptor i-stop OFF ..................................................................................... página 4-20
Señal de viraje y de cambio de pista ............................................................. página 4-105
Control de luces .............................................................................................. página 4-91
Grupo de instrumentos ................................................................................... página 4-24
Perilla de iluminación del panel de instrumentos ........................................... página 4-28
Palanca de limpiador y lavador ..................................................................... página 4-106
Arranque a botón .............................................................................................. página 4-2
Interruptor LDWS ........................................................................................ página 4-155
Interruptor AFS OFF ...................................................................................... página 4-96
Interruptor RVM ........................................................................................... página 4-149
Interruptor de espejo exterior .......................................................................... página 3-34
Interruptor de bloqueo de elevalunas eléctricos .............................................. página 3-43
Interruptores de elevalunas eléctricos ............................................................. página 3-38
1-2
Indice pictórico
El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo
Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda)
Page 12 of 639

Equipamiento interior (Vista A)
Señal de viraje y de cambio de pista ............................................................. página 4-105
Control de luces .............................................................................................. página 4-91
Grupo de instrumentos ................................................................................... página 4-24
Perilla de iluminación del panel de instrumentos ........................................... página 4-28
Palanca de limpiador y lavador ..................................................................... página 4-106
Interruptor TCS OFF .................................................................................... página 4-130
Interruptor de ajuste de sistema de monitoreo de presión de aire de los
neumáticos .................................................................................................... página 4-142
Interruptor i-stop OFF ..................................................................................... página 4-20
Seguro de puerta ............................................................................................. página 3-19
Interruptores de elevalunas eléctricos ............................................................. página 3-38
Interruptor de bloqueo de elevalunas eléctricos .............................................. página 3-43
Interruptor de espejo exterior .......................................................................... página 3-34
Interruptor LDWS ........................................................................................ página 4-155
Interruptor AFS OFF ...................................................................................... página 4-96
Interruptor RVM ........................................................................................... página 4-149
Arranque a botón .............................................................................................. página 4-2
Indice pictórico
Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha)
1-5El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo
Page 85 of 639

qRango de funcionamiento
El sistema funciona solo cuando el
conductor está en un vehículo o dentro del
rango de funcionamiento mientras se usa
la llave.
Arrancando el motor
NOTA
lSe podría arrancar el motor incluso si
la llave está fuera del vehículo y
extremadamente cerca de una puerta
y ventanilla, sin embargo, siempre
arranque el motor desde el asiento
del conductor.
Si se intenta arrancar el vehículo y la
llave no está en el vehículo, el
vehículo no volverá a arrancar
después de apagarlo y el arranque a
botón está desconectado.
lEl compartimiento para equipajes
está fuera del rango de
funcionamiento seguro, sin embargo,
si la llave (transmisor) puede
funcionar el motor arrancará.
Con función de entrada sin llave
avanzada
Antena interior
Rango de
funcionamiento
Sin función de entrada sin llave
avanzada
Antena interior
Rango de
funcionamiento
NOTA
El motor podría no arrancar si la llave
se coloca en los siguientes lugares:
lAlrededor del panel de instrumentos
lEn los compartimientos para guardar
objetos como la guantera
qFunción de suspensión de llave
Si se ha dejado una llave en el vehículo,
las funciones de la llave dejada en el
vehículo serán temporariamente
suspendidas para evitar que roben el
vehículo.
Lo siguiente no funcionará:
lArrancar el motor usando el arranque a
botón.
l(Con función de entrada sin llave
avanzada)
Funcionamiento los interruptores de
petición.
3-8
Antes de conducir
Llaves
Page 124 of 639

NOTA
lLas llaves tienen un código
electrónico único. Por esta razón, y
para su seguridad, para obtener un
llave de reemplazo existe un tiempo
de espera. Estas llaves sólo se
pueden obtener en un técnico
autorizado Mazda.
lSiempre tenga a mano una llave de
reemplazo para usar en caso que
pierda la llave original. Si pierde una
de las llaves, consulte a un técnico
autorizado Mazda tan pronto como
sea posible.
lSi pierde una llave, un técnico
autorizado Mazda cambiará el
código electrónico de las llaves
restantes y del sistema inmovilizador.
Lleve todas las llaves restantes a un
técnico autorizado Mazda para
reponerlas.
De esta manera no se podrá arrancar
su vehículo si no es con una llave
que tenga el código nuevo.
qFuncionamiento
NOTA
lEl motor podría no arrancar y el
indicador de seguridad podría
encenderse o destellar si se coloca la
llave en un lugar donde es difícil
para el sistema detectar la señal,
como en el panel de instrumentos, o
la guantera. Mueva la llave hacia
otro lugar dentro del rango de señal,
cambie el encendido a la posición de
desconectado y vuelva a arrancar el
motor.
lLas señales de una emisora de TV o
radio, o de un transmisor o teléfono
móvil pueden interferir con el
sistema inmovilizador. Si estuviera
usando la llave apropiada y el motor
de su vehículo no arrancara,
compruebe el indicador de
seguridad.
Armado
El sistema se arma cuando el arranque a
botón se cambia de ON a desconectado.
El indicador de seguridad en el grupo de
instrumentos destella cada 2 segundos
hasta que se desarma el sistema.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-41.
Antes de conducir
Sistema de seguridad
3-47
Page 127 of 639

2. Desactive el arranque a botón.
3. Asegúrese que el capó, las puertas y la
compuerta trasera estén cerrados.
4. Oprima el botón para cerrar en el
transmisor.
Las luces de advertencia destellarán
una vez.
(Con función de entrada sin llave
avanzada)
Oprima un interruptor de petición.
El indicador de seguridad en el panel
de instrumentos destella durante 20
segundos.
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-41.
5. Después de 20 segundos, el sistema
estará completamente armado.
NOTA
lEl sistema antirrobos también se
puede armar activando la función de
doble cierre automático con todas las
puertas, la compuerta trasera y el
capó cerrados.
Consulte la sección Transmisor en la
página 3-5.
NOTA
lEl sistema se desarmará si una de las
siguientes operaciones tiene lugar en
menos de aproximadamente 20
segundos después de oprimir el
botón para cerrar:
lAbriendo una puerta.lSe abre una puerta o la compuerta
trasera.
lSe abre el capó.lEl encendido está conectado.
Para volver a armar el sistema,
vuelva a realizar el proceso de
armado.
lCuando las puertas son cerradas
oprimiendo el botón para cerrar en el
transmisor mientras el sistema
antirrobos está armado, las luces de
advertencia de peligro destellarán
una vez para indicar que el sistema
está armado.
qCancelando el sensor de intrusión
Si el sistema antirrobos está armado con
una de las siguientes condiciones, cancele
el sensor de intrusiones para evitar que la
alarma se dispare innecesariamente.
(Sensor de intrusión)
lDejando el vehículo con objetos
móviles, pasajeros o mascotas dentro.
lAl dejar un objeto que pueda rodar en
el interior del vehículo, como cuando
se coloca el vehículo en una superficie
inclinada, inestable al transportarlo.
lAl colgar objetos pequeños/accesorios
dentro del vehículo, colgar vestimenta
en el gancho para ropa, o colocar otros
objetos que podrían moverse
fácilmente dentro del vehículo.
3-50
Antes de conducir
Sistema de seguridad
Page 130 of 639

NOTA
Si la batería se descarga mientras se
arma el sistema antirrobos, la bocina
sonará y las luces de advertencia de
peligro destellarán cuando se cargue o
cambie la batería.
qComo conectar el sistema
1. Cierre bien las ventanillas y el techo
solarí.
2. Desactive el arranque a botón.
3. Asegúrese que el capó, las puertas y la
compuerta trasera estén cerrados.
4. Oprima el botón para cerrar en el
transmisor o cierre la puerta del
conductor desde afuera con la llave
auxiliar.
Las luces de advertencia destellarán
una vez.
(Con función de entrada sin llave
avanzada)
Oprima un interruptor de petición.
El indicador de seguridad en el panel
de instrumentos destella durante 20
segundos.
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-41.
5. Después de 20 segundos, el sistema
estará completamente armado.
NOTA
lEl sistema antirrobos también se
puede armar activando la función de
doble cierre automático con todas las
puertas, la compuerta trasera y el
capó cerrados.
Consulte la sección Transmisor en la
página 3-5.
lEl sistema se desarmará si una de las
siguientes operaciones tiene lugar en
menos de aproximadamente 20
segundos después de oprimir el
botón para cerrar:
lAbriendo una puerta.lSe abre una puerta o la compuerta
trasera.
lSe abre el capó.lEl encendido está conectado.l(Con función de entrada sin
llave avanzada)
Oprima el abridor eléctrico de la
compuerta trasera mientras se
lleva la llave.
Para volver a armar el sistema,
vuelva a realizar el proceso de
armado.
lCuando las puertas son cerradas
oprimiendo el botón para cerrar en el
transmisor o usando la llave auxiliar
mientras el sistema antirrobos está
armado, las luces de advertencia de
peligro destellarán una vez para
indicar que el sistema está armado.
qPara desconectar el sistema
Un sistema armado se puede desactivar
por cualquier de los siguientes métodos:
lAbriendo la puerta del conductor con la
llave auxiliar.í
Antes de conducir
Sistema de seguridad
3-53íAlgunos modelos.
Page 173 of 639

Medidores
Tipo A
Tipo B
Velocímetro .................................................................................................... página 4-25
Cuentakilómetros total, cuentakilómetros parcial y selector de cuentakilómetros
parcial ............................................................................................................. página 4-25
Tacómetro ....................................................................................................... página 4-26
Medidor de combustible ................................................................................. página 4-27
Iluminación del panel de instrumentos ........................................................... página 4-28
Exhibición de temperatura exterior ................................................................. página 4-29
Exhibición de ajuste de velocidad del vehículo de control de crucero (Grupo de
instrumentos tipo A) ....................................................................................... página 4-29
4-24
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
Page 177 of 639

qIluminación del panel de
instrumentos
Gire la perilla para ajustar el brillo del
grupo de instrumentos y otras
iluminaciones del panel de instrumentos.
NOTA
lEl brillo de la iluminación del tablero
de instrumentos se puede ajustar
cuando los faros y las luces de
posición están encendidas.
lCuando el brillo de la iluminación
del panel de instrumentos no se
pueda ajustar más, se escuchará un
bip.
Para oscurecer
Para aclarar
Cancelación del atenuador de
iluminación
Cuando el interruptor de faros está en la
posición
o, la iluminación de la
exhibición del grupo de instrumentos se
atenúa.Al conducir en caminos con niebla o
nieve, o en otras condiciones donde la
visibilidad del grupo de instrumentos se
vea reducida por el brillo de alrededor,
cancela la iluminación del atenuador y
aumenta la intensidad de la iluminación
de la exhibición.
Para cancelar el atenuador de iluminación,
gire la rueda completamente hacia la
derecha. Escuchará un bip y el atenuador
de iluminación se cancelará.
NOTA
lEste símbolo () indica la perilla
para ajustar el brillo de la
iluminación del panel de
instrumentos.
lSi la rueda de la iluminación del
panel de instrumentos se mantiene en
la posición de cancelación del
atenuador de iluminación, el grupo
de instrumentos no se atenuará
cuando se gire otra vez el interruptor
de faros a la posición
o.
Gire la perilla de iluminación del
panel de instrumentos hacia la
izquierda para activar la atenuación
de iluminación.
4-28
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
Page 224 of 639

La luz deja de destellar cuando el
encendido se gira a ON usando la llave
correcta.
En ese momento, el sistema inmovilizador
se desarma y la luz se enciende durante
aproximadamente tres segundos y luego
se apaga.
Si el motor no arranca con la llave
correcta, y el indicador de seguridad se
mantiene encendido o destellando, el
sistema puede sufrir un
malfuncionamiento. Consulte a un técnico
autorizado Mazda.
qIndicador principal de crucero
(Ambar)/Indicador de ajuste de
crucero (Verde)
í
Este indicador tiene dos colores.
Indicador principal de crucero
(Ambar)
Esta luz se enciende de color ámbar
cuando se oprime el interruptor ON y se
activa el sistema de control de crucero.
Indicador de ajuste de crucero (Verde)
El indicador se enciende de color verde
cuando se ha ajustado la velocidad de
crucero.
qIndicador de luz encendida
Este indicador se enciende cuando las
luces exteriores y la iluminación del panel
de instrumentos.
La luz continúa destellando si el sistema
de luces tiene un malfuncionamiento.
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
qIndicador de faro antiniebla
delanteroí
Este indicador se enciende cuando se
utilizan los faros antiniebla delanteros.
qIndicador de faro antiniebla traseroí
Este indicador se enciende cuando se
utiliza el faro antiniebla trasero.
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
4-75íAlgunos modelos.
Page 233 of 639

Indicadores
Indicador de modo de cambios manual
En el modo de cambios manual, se
enciende la“M”del indicador de posición
de cambio en el panel de instrumentos.
Indicador de posición de marcha
El número de la velocidad seleccionada se
enciende.
Indicador de modo de
cambios manual
Indicador de posición
de marcha
NOTA
lSi no se puede hacer el cambio hacia
abajo cuando se conduce a alta
velocidad, los indicadores de
posición del marcha y velocidad
destellarán dos veces para indicar
que no se puede hacer el cambio
hacia abajo (para proteger la
transmisión).
lSi la temperatura del líquido de
transmisión automática sube
demasiado, existe la posibilidad que
la transmisión cambie al modo de
cambio automático, cancelando el
modo de cambio manual y se apague
el indicador de posición del marcha.
Esto es una función normal para
proteger la transmisión automática.
Después que la temperatura del
líquido de transmisión automática
disminuya, el indicador de posición
del marcha se vuelve a encender y se
vuelve a conducir en el modo de
cambio manual.
4-84
Cuando conduce
Transmisión