audio MAZDA MODEL CX-5 2017 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2017Pages: 835, PDF Size: 15.56 MB
Page 465 of 835

Derularea rapidă înainte/înapoi
Pentru derularea rapidă înainte a unei
piese, ţineţi apăsat butonul pentru derulare
rapidă înainte (
).
Pentru derularea rapidă înapoi a unei piese,
ţineţi apăsat butonul pentru derulare rapidă
înapoi (
).
Căutarea pieselor
Apăsaţi o dată pe butonul pentru trecerea
la piesa următoare (
) pentru a trece la
începutul piesei următoare.
Apăsaţi pe butonul pentru trecerea la piesa
anterioară (
) în câteva secunde de la
începerea redării pentru a trece la
începutul piesei anterioare.
Apăsaţi pe butonul pentru trecerea la piesa
anterioară (
) după ce au trecut câteva
secunde pentru a începe redarea de la
începutul piesei curente.
Căutarea directorului
Pentru a trece la directorul anterior, apăsaţi
pe butonul de trecere la directorul inferior
(
), iar pentru a trece la directorul
următor, apăsaţi pe butonul de trecere la
directorul superior (
).
Scanarea pieselor
Această funcţie scanează titlurile dintr-un
director care este redat în acel moment și
redă zece secunde din fiecare melodie
pentru a vă ajuta să găsiţi melodia pe care
doriţi să o ascultaţi.
Apăsaţi și ţineţi apăsat pe butonul pentru
scanare (
) în timpul redării pentru a
începe operaţia de scanare redare (numărul
piesei va fi afișat intermitent). Apăsaţi din
nou și ţineţi apăsat pe butonul pentru
scanare (
) pentru a anula scanarea
redarea.
NOTĂ
Dacă scanarea este lăsată să continue,
redarea va reîncepe de la titlul de la care
s-a pornit scanarea.
Repetarea
Repetarea pieselor
1. Apăsaţi pe butonul pentru redare
repetată (1) în timpul redării pentru
repetarea piesei curente. Este afișat
mesajul „TRACK RPT” (repetare a
piesei) (
este afișat lângă RPT în
partea de jos a zonei afișajului).
2. Pentru a anula redarea repetată, apăsaţi
pe buton din nou după 3 secunde.
Repetarea directorului
1. Apăsaţi pe butonul pentru repetare (1)
în timpul redării, apoi apăsaţi din nou
pe buton într-un interval de 3 secunde
pentru a reda în mod repetat piesele din
folderul curent. Este afișat mesajul
„FOLDER RPT” (repetare a
folderului) (
este afișat lângă RPT în
partea de jos a zonei afișajului).
2. Apăsaţi din nou pe buton pentru a
anula redarea repetată.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-33
Page 466 of 835

Redarea aleatorie
Piesele sunt selectate și redate aleatoriu.
Redarea aleatorie a directorului
1. Apăsaţi pe butonul pentru redare
aleatorie (2) în timpul redării pentru ca
piesele din director să fie redate
aleatoriu. Este afișat mesajul
„FOLDER RDM” (folder aleatoriu)
(
este afișat lângă RDM în partea de
jos a zonei afișajului).
2. Pentru a anula redarea aleatorie, apăsaţi
pe buton din nou după 3 secunde.
Redarea aleatorie a tuturor pieselor
1. Apăsaţi pe butonul pentru redare
aleatorie (2) în timpul redării, apoi
apăsaţi din nou pe buton într-un
interval de 3 secunde pentru a reda
aleatoriu piesele de pe dispozitivul
USB. Este afișat mesajul „ALL RDM”
(redare aleatorie a tuturor pieselor) (
este afișat lângă RDM în partea de jos
a zonei afișajului).
2. Apăsaţi din nou pe buton pentru a
anula redarea aleatorie.
▼▼Modificarea afișajului
Informaţiile indicate pe afișajul audio se
schimbă după cum urmează de fiecare dată
când butonul pentru text (3) este apăsat în
timpul redării.
ButonInformaţiile apărute pe
afișajul audio
Număr fișier/timp scurs
Număr folder/număr fișier
Nume fișier
Nume folder
Nume album
Numele cântecului
Nume artist
NOTĂ
•Informaţiile (numele artistului, numele
piesei) sunt afișate numai atunci când
informaţiile dispozitivului USB conţin
informaţii care pot fi afișate pe ecran.
•Acest aparat nu poate afișa anumite
caractere. Caracterele care nu pot fi
afișate sunt indicate printr-un asterisc
(
).
Derularea informaţiilor pe afișaj
Pot fi afișate maximum 13 caractere
simultan. Pentru a afișa restul caracterelor
dintr-un titlu mai lung, apăsaţi și ţineţi
apăsat pe butonul pentru text (3). Afișajul
se derulează la următoarele 13 caractere.
Apăsaţi și ţineţi apăsat din nou pe butonul
pentru text (3) după afișarea ultimelor 13
caractere pentru a vă întoarce la începutul
titlului.
NOTĂ
Numărul de caractere care poate fi afișat
este limitat.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-34
Page 467 of 835

Folosirea modului iPod
Buton pentru media/scanare
Buton listă inferioarăButon listă superioară
Buton pentru redare/pauză
Buton pentru redare aleatorie
Buton pentru
redare repetatăAfișajul pentru sistemul audio
Buton de text
Buton de
trecere la piesa
anterioară/
derulare înapoi
Buton de trecere la piesa
următoare/derulare rapidă înainteButon categorie inferioară
Buton categorie superioară
Este posibil ca un dispozitiv iPod să nu fie
compatibil în funcţie de model sau de
versiunea sistemului de operare. În acest
caz, este afișat un mesaj de eroare.
NOTĂ
Funcţiile iPod de pe dispozitivul iPod nu
pot fi folosite atunci când acesta este
conectat la aparat deoarece aparatul
controlează funcţiile iPod.
▼▼Redarea
1. Contactul trebuie să fie în poziţia ACC
sau ON.
2. Apăsaţi butonul de putere/volum
pentru a porni sistemul audio.
3. Apăsaţi pe butonul pentru media
(
) pentru a trece la modul iPod și
a porni redarea.
NOTĂ
•Atunci când un dispozitiv iPod nu este
conectat, modul nu se schimbă în modul
iPod.
•Atunci când în iPod nu există date care
să poată fi redate, este afișat mesajul
„NO CONTENTS” (lipsă conţinut).
•Nu deconectaţi dispozitivul iPod în timp
ce aparatul este în modul iPod. În caz
contrar, datele ar putea fi corupte.
Pauză
Pentru a opri redarea, apăsaţi pe butonul
pentru redare/pauză (4).
Pentru a relua redarea, apăsaţi din nou
butonul.
Derularea rapidă înainte/înapoi
Pentru derularea rapidă înainte a unei
piese, ţineţi apăsat butonul pentru derulare
rapidă înainte (
).
Pentru derularea rapidă înapoi a unei piese,
ţineţi apăsat butonul pentru derulare rapidă
înapoi (
).
Căutarea pieselor
Apăsaţi o dată pe butonul pentru trecerea
la piesa următoare (
) pentru a trece la
începutul piesei următoare.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-35
Page 468 of 835

Apăsaţi pe butonul pentru trecerea la piesa
anterioară (
) în câteva secunde (în
funcţie de versiunea aplicaţiei software
iPod) de la începerea redării pentru a trece
la începutul piesei anterioare.
Apăsaţi pe butonul pentru trecerea la piesa
anterioară (
) după ce au trecut câteva
secunde (în funcţie de versiunea aplicaţiei
software iPod) pentru a începe redarea de
la începutul piesei curente.
Căutarea categoriei
Apăsaţi pe butonul pentru categoria
anterioară (5) pentru a selecta categoria
anterioară și apăsaţi pe butonul pentru
categoria următoare (6) pentru a selecta
categoria următoare.
NOTĂ
Tipurile de categorii includ Playlist (listă
de redare), Artist, Album, Song (melodie),
Podcast, Genre (gen), Composer
(compozitor) și Audio book (cărţi audio).
Căutarea listei
Apăsaţi pe butonul pentru lista anterioară
(
) pentru a selecta lista anterioară și
apăsaţi pe butonul pentru lista următoare
(
) pentru a selecta lista următoare.
NOTĂ
Atunci când categoria selectată este Song
(melodie) sau Audio book (carte audio),
nu există nicio listă.
Scanarea pieselor
Această funcţie scanează titlurile dintr-o
listă care este redată în acel moment și
redă 10 secunde din fiecare melodie pentru
a vă ajuta să găsiţi melodia pe care doriţi
să o ascultaţi.
Apăsaţi și ţineţi apăsat pe butonul pentru
scanare (
) în timpul redării pentru a
începe operaţia de scanare redare (numărul
piesei va fi afișat intermitent). Apăsaţi din
nou și ţineţi apăsat pe butonul pentru
scanare (
) pentru a anula scanarea
redarea.
NOTĂ
Dacă scanarea este lăsată să continue,
redarea va reîncepe de la titlul de la care
s-a pornit scanarea.
Re pe ta rea
1. Apăsaţi pe butonul pentru redare
repetată (1) în timpul redării pentru
repetarea piesei curente. Este afișat
mesajul „TRACK RPT” (repetare a
piesei) (
este afișat lângă RPT în
partea de jos a zonei afișajului).
2. Apăsaţi din nou pe buton pentru a
anula redarea repetată.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-36
Page 469 of 835

Redarea aleatorie
Piesele sunt selectate și redate aleatoriu.
Redarea aleatorie a melodiilor
1. Apăsaţi pe butonul pentru redare
aleatorie (2) în timpul redării pentru ca
piesele din listă să fie redate aleatoriu.
Este afișat mesajul „SONG RDM”
(redare aleatorie a pieselor) (
este
afișat lângă RDM în partea de jos a
zonei afișajului).
2. Pentru a anula redarea aleatorie, apăsaţi
pe buton din nou după 3 secunde.
Redarea aleatorie a albumelor
1. Apăsaţi pe butonul pentru redare
aleatorie (2) în timpul redării, apoi
apăsaţi din nou pe buton într-un
interval de 3 secunde pentru a reda
aleatoriu piesele de pe iPod. Este afișat
mesajul „ALBUM RDM” (redare
aleatorie a albumelor) (
este afișat
lângă RDM în partea de jos a zonei
afișajului).
2. Apăsaţi din nou pe buton pentru a
anula redarea aleatorie.
NOTĂ
Numărul piesei care este redată aleatoriu
respectă ordinea tabelului de amestecare
iPod.
▼▼Modificarea afișajului
Informaţiile indicate pe afișajul audio se
schimbă după cum urmează de fiecare dată
când butonul pentru text (3) este apăsat în
timpul redării.
ButonInformaţiile apărute pe
afișajul audio
Număr fișier/timp scurs
Numărul fișierului
Numele categorie
Nume artist
Nume album
Numele cântecului
NOTĂ
•Informaţiile (numele artistului, numele
piesei) sunt afișate numai atunci când
memoria iPod conţine informaţii care
pot fi afișate.
•Acest aparat nu poate afișa anumite
caractere. Caracterele care nu pot fi
afișate sunt indicate printr-un asterisc
(
).
Derularea informaţiilor pe afișaj
Pot fi afișate 13 caractere simultan. Pentru
a afișa restul caracterelor dintr-un titlu mai
lung, apăsaţi și ţineţi apăsat pe butonul
pentru text (3). Afișajul se derulează la
următoarele 13 caractere. Apăsaţi și ţineţi
apăsat din nou pe butonul pentru text (3)
după afișarea ultimelor 13 caractere pentru
a vă întoarce la începutul titlului.
NOTĂ
Numărul de caractere care poate fi afișat
este limitat.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-37
Page 470 of 835

Mesajele de eroare
Dacă vedeţi o indicaţie de eroare pe afișaj,
luaţi măsura corespunzătoare conform
metodelor următoare. Dacă nu puteţi șterge
mesajul de eroare, duceţi aparatul la un
service autorizat, recomandarea noastră
fiind un reprezentant autorizat Mazda.
CHECK CD (verificare CD)
Dacă este afișat mesajul „CHECK CD”
(verificare CD), CD-ul are o defecţiune.
Verificaţi dacă CD-ul este deteriorat, pătat,
murdar sau cu amprente, apoi
reintroduceţi-l corect în aparat. Dacă
mesajul apare din nou, introduceţi un CD
bun.
CHECK USB (verificare USB)
Atunci când este afișat mesajul „CHECK
USB” (verificare USB), acesta indică
faptul că există o eroare în dispozitivul
USB. Verificaţi dacă există fișiere
MP3/WMA/AAC în conţinutul
dispozitivului USB și reconectaţi-l corect.
CHECK iPod (verificare iPod)
Atunci când este afișat mesajul „CHECK
iPod” (verificare iPod), acesta indică faptul
că există o defecţiune la iPod. Verificaţi
dacă există fișiere care să poată fi redate în
conţinutul dispozitivului iPod și conectaţi-l
corect.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-38
Page 472 of 835

▼Părţile componente
Microfon
Butonul pentru convorbire, butonul pentru începerea
convorbirii și butonul pentru încheierea convorbirii
MicrofonUnitatea audio
Buton convorbire
Buton pentru ter-
minarea convorbii
Buton pentru în-
ceperea convorbii
Microfonul (hands-free)
Microfonul este folosit pentru rostirea comenzilor vocale sau la efectuarea apelurilor
Hands-free.
Buton convorbire
Activează recunoașterea vocii. În plus, trece peste ghidajul vocal.
Buton pentru începerea convorbii
Răspunde la apelurile primite. În plus, după selectarea unui contact sau formarea unui număr,
efectuează apelul atunci când butonul este apăsat.
Buton pentru terminarea convorbii
Încheie apelul sau refuză un apel primit. În plus, încheie operaţie de recunoaștere a vocii.
Reglarea volumului
Butonul de pornire/volum de pe unitatea audio este folosit pentru a regla volumul. Rotiţi
butonul spre dreapta pentru a crește volumul și spre stânga pentru a-l reduce.
Volumul poate fi reglat și prin folosirea butonului de volum de pe volan.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-40
Page 473 of 835
![MAZDA MODEL CX-5 2017 Manualul de utilizare (in Romanian) NOTĂ
Dacă volumul este mai mic în comparaţie cu alte moduri audio, creșteţi volumul de pe
partea dispozitivului.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-41 MAZDA MODEL CX-5 2017 Manualul de utilizare (in Romanian) NOTĂ
Dacă volumul este mai mic în comparaţie cu alte moduri audio, creșteţi volumul de pe
partea dispozitivului.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-41](/img/28/13807/w960_13807-472.png)
NOTĂ
Dacă volumul este mai mic în comparaţie cu alte moduri audio, creșteţi volumul de pe
partea dispozitivului.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-41
Page 475 of 835

NOTĂ
•Un dispozitiv poate fi asociat numai
atunci când vehiculul este parcat. Dacă
vehiculul începe să se miște, procedura
de conectare se va încheia. În timpul
conducerii, asocierea este periculoasă –
conectaţi dispozitivul înainte de a începe
să conduceţi. Înainte de asociere,
parcaţi într-un loc ferit.
•Dacă un dispozitiv Bluetooth® a fost
deja asociat unui vehicul ca dispozitiv
audio cu Bluetooth
®, acesta nu trebuie
să fie asociat din nou la folosirea
dispozitivului ca telefon mobil
hands-free. De asemenea, nu trebuie să
fie asociat din nou ca dispozitiv audio
cu Bluetooth
® dacă a fost deja asociat
ca telefon mobil hands-free.
•Deoarece raza de comunicare a
dispozitivului prevăzut cu Bluetooth
®
este de aproximativ 10 metri, dacă un
dispozitiv se află pe o rază de 10 metri
în jurul vehiculului, poate fi detectat/
asociat accidental în timpul asocierii
altui dispozitiv.
1. Activaţi aplicaţia Bluetooth
® de pe
dispozitiv.
NOTĂ
Pentru utilizarea dispozitivului,
consultaţi manualul său de
instrucţiuni.
2. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
3.Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
4.Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
5.Spuneţi: [bip] „Pairing options”
(opţiuni de asociere)
6.Mesaj: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
(Selectaţi una din următoarele:
asociere, editare, ștergere, listă sau
setare a codului pin.)
7.Spuneţi: [bip] „Pair” (asociere)
8.Mesaj: „Start the pairing process on
your Bluetooth
® device. Your pin code
is 0000 (XXXX). Input this on your
Bluetooth
® device. See device manual
for instructions.” (Începe procedura de
conectare a dispozitivului Bluetooth
®.
Codul pin este 0000 (XXXX).
Introduceţi-l pe dispozitivul
dumneavoastră Bluetooth
®. Consultaţi
manualul dispozitivului pentru
instrucţiuni.)
9. Folosind dispozitivul, efectuaţi o
căutare a dispozitivului Bluetooth
®
(dispozitiv periferic).
NOTĂ
Pentru utilizarea dispozitivului,
consultaţi manualul său de
instrucţiuni.
10. Selectaţi „Mazda” din lista de
dispozitive căutate de dispozitiv.
11. Introduceţi codul de conectare din 4
cifre în dispozitiv.
12.Mesaj: „Please say the name of the
device after the beep.” (Spuneţi numele
dispozitivului după bip.)
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-43
Page 476 of 835
![MAZDA MODEL CX-5 2017 Manualul de utilizare (in Romanian) 13.Spuneţi: [bip] „XXXX - - -” (rostiţi o
„etichetă de dispozitiv”, un nume
arbitrar pentru dispozitiv.)
Exemplu: „Stans device” (dispozitivul
lui Stan).
NOTĂ
Rostiţi „eticheta dis MAZDA MODEL CX-5 2017 Manualul de utilizare (in Romanian) 13.Spuneţi: [bip] „XXXX - - -” (rostiţi o
„etichetă de dispozitiv”, un nume
arbitrar pentru dispozitiv.)
Exemplu: „Stans device” (dispozitivul
lui Stan).
NOTĂ
Rostiţi „eticheta dis](/img/28/13807/w960_13807-475.png)
13.Spuneţi: [bip] „XXXX - - -” (rostiţi o
„etichetă de dispozitiv”, un nume
arbitrar pentru dispozitiv.)
Exemplu: „Stan's device” (dispozitivul
lui Stan).
NOTĂ
Rostiţi „eticheta dispozitivului”
asociat în 10 secunde.
Dacă trebuie să fie asociate mai mult
de două dispozitive, acestea nu pot fi
asociate cu aceeași „etichetă a
dispozitivului” sau cu una similară.
14.Mesaj: „Adding XXXXXX - - - (Ex.
„Stan's device”) (Device tag). Is this
correct?” (Se șterge XXXXX... (de
exemplu, dispozitivul B”) (eticheta
dispozitiv înregistrată) Este corect?)
15.Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
16.Mesaj: „Pairing complete” (asociere
finalizată)
După ce un dispozitiv este înregistrat,
sistemul identifică automat dispozitivul.
Prin activarea din nou a sistemului
Hands-Free Bluetooth
® sau prin activarea
sistemului Hands-Free Bluetooth
® prima
dată de la trecerea contactului din poziţia
OFF în poziţia ACC, sistemul emite un
ghidaj vocal, „XXXXXX - - - (Ex. “Stan's
device”) (Device tag) is connected”
(XXXXXX - - - (de exemplu,
„dispozitivul lui Stan”) (eticheta
dispozitivului) este conectat).
NOTĂ
•Atunci când asocierea se încheie, este
afișat simbolul
.
•Unele dispozitive audio Bluetooth® au
nevoie de o anumită perioadă de timp
înainte de afișarea simbolului
.
•Înregistrarea dispozitivului poate fi
făcută și cu ajutorul unităţii audio.
•În funcţie de dispozitiv, starea de
înregistrare poate fi pierdută după o
anumită perioadă de timp. Dacă acest
lucru se întâmplă, repetaţi întregul
proces de la pasul 1.
Citirea dispozitivului înregistrat
Sistemul Hands-Free Bluetooth® poate citi
dispozitivele înregistrate în sistem.
NOTĂ
Folosiţi această funcţie numai atunci când
vehiculul este parcat. V-ar distrage prea
mult atenţia în timp ce conduceţi și aţi
putea face prea multe greșeli pentru a
conduce eficient.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3.Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4.Spuneţi: [bip] „Pairing options”
(opţiuni de asociere)
5.Mesaj: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
(Selectaţi una din următoarele:
asociere, editare, ștergere, listă sau
setare a codului pin.)
6.Spuneţi: [bip] „List” (listă)
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-44