sensor MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2018Pages: 874, tamaño PDF: 62.05 MB
Page 160 of 874

3–64
Antes de conducir
Sistema de seguridad
Para cancelar el sensor de intrusión, pulse
el botón de cancelación de sensor de
intrusiones en el transmisor en menos de
aproximadamente 20 segundos después de
pulsar el botón de bloqueo.
Las luces de emergencia parpadearán tres
veces.
NOTA
Para volver a activar el sensor de intrusión, desconecte el sistema
antirrobo armado y vuelva a armarlo.
El sensor de intrusión estará activado cuando el sistema antirrobo esté
armado. Para cancelar el sensor
de intrusión, oprima el botón de
cancelación de sensor de intrusiones
cada vez que arme el sistema
antirrobo.
Para desactivar un sistema armado
Un sistema armado se puede desactivar
con cualquiera de los siguientes métodos:
Pulse el botón de desbloqueo en el transmisor.
Puesta en marcha del motor con el botón pulsador de encendido.
(Con función de sistema avanzado de
telemando de las puertas)
Pulsando un interruptor de solicitud en
las puertas.
Las luces de emergencia parpadearán dos
veces.
NOTA
Cuando las puertas son abiertas
oprimiendo el botón para abrir en
el transmisor mientras el sistema
antirrobos está desarmado, las luces de
advertencia de peligro destellarán dos
veces para indicar que el sistema está
desarmado.
Para detener la alarma
Una alarma que se haya activado se puede
desactivar mediante cualquiera de los
siguientes métodos:
Pulse el botón de desbloqueo en el transmisor.
Puesta en marcha del motor con el botón pulsador de encendido.
(Con función de sistema avanzado de
telemando de las puertas)
Pulsando un interruptor de solicitud en
las puertas.
Pulsando el dispositivo eléctrico de apertura del portón trasero mientras se
lleva la llave.
Pulse el botón de la compuerta trasera eléctrica en el transmisor.
Las luces de emergencia parpadearán dos
veces.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 64 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 64 2017/01/27 16:04:43
2017/01/27 16:04:43
Page 182 of 874

4–2*Algunos modelos.
Monitor de economía de
combustible ...................................... 4-120 Monitor de economía de
combustible
* ............................... 4-120
Selección de marcha ........................ 4-124 Selección de marcha
* ................. 4-124
i-ACTIV AWD ................................. 4-126 Funcionamiento i-ACTIV
AW D
* ......................................... 4-126
Dirección asistida ............................ 4-128 Dirección asistida ....................... 4-128
i-ACTIVSENSE............................... 4-129 i-ACTIVSENSE ......................... 4-129
Sistema autorregulable de luces
delanteras (AFS)
* ....................... 4-133
Sistema de control de luces de
carretera (HBC)
* ......................... 4-134
Faros LED adaptativos (ALH) * ... 4-137
Control de puntos ciegos
(BSM)
* ....................................... 4-140
Sistema de reconocimiento de señales
de tránsito (TSR)
* ....................... 4-147
Sistema de apoyo de reconocimiento
de la distancia (DRSS)
* .............. 4-155
Alerta de atención de conductor
(DAA)
* ....................................... 4-160
Alerta trasera de velocidad del trá fi co
(RCTA) ....................................... 4-163
Sistema de control de crucero de radar
de Mazda (MRCC) (Transmisión
manual y Taiwán)
* ...................... 4-168 Control de crucero de radar de Mazda
con la función Stop & Go (MRCC
con función Stop & Go) (Transmisión
automática excepto Taiwán)
* ..... 4-182
Sistema de asistencia de
mantenimiento en carril (LAS) y
sistema de advertencia de abandono
de carril (LDWS)
* ...................... 4-199
Limitador ajustable de la velocidad
(ASL)
* ........................................ 4-212
Sistema avanzado de ayuda inteligente
para el frenado en la ciudad
(Advanced SCBS)
(Excepto Indonesia y Taiwán)
* ... 4-221
Sistema de ayuda inteligente para el
frenado en la ciudad [Avance] (SCBS
F) (Indonesia y Taiwán)
* ............ 4-226
Sistema de ayuda inteligente para el
frenado en la ciudad [Marcha atrás]
(SCBS R)
* .................................. 4-231
Sistema de ayuda inteligente para el
frenado (SBS)
* ........................... 4-237
Cámara de detección delantera
(FSC)
* ......................................... 4-240
Sensor de radar (Delantero) * ...... 4-247
Sensores de radar (Traseros) * ..... 4-250
Sensor ultrasónico (Trasero) * ..... 4-252
Mando regulador automático de la
velocidad .......................................... 4-253 Mando regulador automático de la
velocidad
* ................................... 4-253
Sistema de control de la presión de los
neumáticos ....................................... 4-260 Sistema de control de la presión de los
neumáticos
* ................................ 4-260
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 2 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 2 2017/01/27 16:04:46
2017/01/27 16:04:46
Page 183 of 874

4–3
*Algunos modelos.
Filtro de partículas Diesel............... 4-265 Filtro de partículas Diesel
(SKYACTIV-D 2.2) ................... 4-265
Monitor retrovisor........................... 4-266 Monitor retrovisor
* ..................... 4-266
Sistema de sensor de
estacionamiento ............................... 4-281 Sistema de sensor de
estacionamiento
* ........................ 4-281
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 3 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 3 2017/01/27 16:04:46
2017/01/27 16:04:46
Page 213 of 874

4–33
Al conducir
Tablero de instrumentos y pantalla
Iluminación del grupo de instrumentos
(Sin control de luz automático)
Cuando las luces de posición están
encendidas con el encendido en la posición
ON, el brillo de la iluminación del panel
de instrumentos se muestra atenuada.
(Con control de luz automático)
Cuando las luces de posición están
encendidas con el encendido en la posición
ON, el brillo de la iluminación del panel
de instrumentos se muestra atenuada. Sin
embargo, cuando el sensor de luz detecta
que el área alrededor está iluminada
como cuando las luces de posición están
encendidas durante el día, la iluminación
del tablero no se atenúa.
NOTA
(Con control de luz automático) Cuando el encendido está en ON a
última hora de la tarde o al amanecer,
la iluminación del tablero se atenúa
durante varios segundos hasta que el
sensor de luz detecta la iluminación
en el área alrededor sin embargo,
el atenuador de iluminación podría
cancelarse después que se detecta la
iluminación.
Cuando las luces de posición están encendidas, se enciende el indicador
de luces de posición en el grupo de
instrumentos.
Consulte la sección Faros en la página 4-79 .
El brillo del panel de instrumentos y la
iluminación del panel de instrumentos se
puede ajustar girando la perilla.
El brillo disminuye girando la perilla hacia la izquierda. Se puede escuchar un
bip cuando se gira la perilla a la posición
de mayor brillo.
El brillo aumenta girando la perilla hacia la derecha.
Para oscurecer
Para aclarar
Función para cancelación del atenuador
de iluminación
El atenuador de iluminación se puede
cancelar girando la perilla de iluminación
del grupo de instrumentos hacia la derecha
hasta que se escuche un pitido mientras
el tablero de instrumentos está atenuado
con el conmutador de arranque en ON. Si
la visibilidad del grupo de instrumentos
se ve reducida por el re fl ejo de la luz
de alrededor, cancele el atenuador de
iluminación.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 33 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 33 2017/01/27 16:04:51
2017/01/27 16:04:51
Page 231 of 874

4–51
Al conducir
Tablero de instrumentos y pantalla
PRECAUCIÓN
(Con tipo abatible automático) No intente ajustar el ángulo o abra/cierre manualmente la exhibició\
n de conducción
activa. Las huellas dactilares en la exhibición di fi cultarán la visión y el uso de
demasiada fuerza al usarla podría resultar en daños.
(Con tipo abatible automático) No coloque objetos cerca de la exhibición de conducción activa. La\
exhibición de
conducción activa podría no funcionar o cualquier interferencia co\
n su funcionamiento
podría provocar daños.
No coloque bebidas cerca de la exhibición de conducción activa. Si\
agua u otros líquidos salpican la exhibición de conducción activa, se podrí\
a dañar.
No coloque objetos encima de la pantalla de visualización de conducci\
ón activa ni aplique adhesivos a la hoja a prueba de polvo/receptor óptico pues po\
drían causar
interferencias.
Hay un sensor integrado para controlar la luminosidad de la exhibició\
n. Si se cubre el receptor óptico, la luminosidad de la exhibición se reducirá ha\
ciendo que la exhibición
resulte difícil de ver.
No permita que luz intensa incida en el receptor óptico. De lo contra\
rio, podría ocasionar daños.
NOTA
El uso de gafas de sol polarizadas reducirá la visibilidad del visual\
izador de conducción activa debido a las características del visualizador.
Si se desconecta la batería y se vuelve a conectar o la batería ti\
ene poca carga, se podría desviar de la posición ajustada.
La exhibición puede resultar difícil de ver o verse temporariament\
e afectada por las condiciones del tiempo como la lluvia, nieve, luz y temperatura.
Si se desmonta el sistema de audio, no se podrá usar el visualizador \
de conducción activa.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 51 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 51 2017/01/27 16:07:01
2017/01/27 16:07:01
Page 245 of 874

4–65
Al conducir
Funcionamiento de la transmisión manual
PRECAUCIÓN
No pise el pedal del embrague al conducir, excepto cuando tenga que
hacer un cambio. Tampoco, use el
embrague para parar el vehículo
en una cuesta. Conducir pisando el
embrague produce desgastes y daños
innecesarios del embrague.
No aplique demasiada fuerza lateral a la palanca de cambios al cambiar
de 5a a 4a. Esto podría llevar a
seleccionar accidentalmente la 2.ª
lo que puede resultar en daños en la
transmisión.
Asegúrese que el vehículo se detiene completamente antes de hacer el
cambio a R. Cambiar a R con el
vehículo todavía en movimiento
podría dañar la transmisión.
NOTA
Si resultara difícil hacer el cambio a R, cambie de vuelta a punto muerto,
suelte el pedal de embrague y vuelva
a intentar.
(Con función i-stop) Si el motor se para el motor, podrá
volverse a arrancar pisando el pedal
del embrague dentro de 3 segundos
de que se haya parado el motor.
El motor no se puede volver a arrancar incluso si se pisa el pedal
del embrague en las siguientes
condiciones:
Se cierre con seguro la puerta del conductor.
Se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor.
No se libera completamente el pedal del embrague después que se
para el motor.
Se pisa el pedal del embrague con el motor completamente parado.
(Con sistema de sensor de
estacionamiento)
Cuando se cambia la palanca de
cambios a la posición R con el
encendido en ON, el sistema de
sensor de estacionamiento se activa y
se escucha un bip.
Consulte la sección Sistema de sensor de estacionamiento en la
página 4-281 .
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 65 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 65 2017/01/27 16:07:12
2017/01/27 16:07:12
Page 249 of 874

4–69
Al conducir
Transmisión automática
Posiciones de la transmisión
La indicación de posición del cambio en el grupo de instrumentos se
enciende. Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-54 .
La palanca selectora debe estar en la posición P o N para poder usar el motor
de arranque.
P (estacionamiento)
La posición P traba la transmisión e
impide que giren las ruedas delanteras.
ADVERTENCIA
Siempre coloque la palanca selectora
en la posición P y coloque el freno de
mano:
Sólo colocar la palanca selectora en la
posición P sin usar el freno de mano
para sostener el vehículo es peligroso.
Si la posición P no pudiera evitar
que el vehículo se moviera, se podría
provocar un accidente.
PRECAUCIÓN
La transmisión se puede dañar si se hace el cambio a P, N o R cuando el
vehículo todavía se está moviendo.
La transmisión se puede dañar si se hace el cambio a una marcha
de conducción o marcha atrás con
el motor funcionando a mayor
velocidad que la marcha en vacío.
R (marcha atrás)
La posición R es para dar marcha atrás
únicamente. Se debe parar completamente
el vehículo antes de cambiar a ó de la
posición R, excepto bajo circunstancias
especiales tal como se explica en Balanceo
del vehículo (página 3-68 ).
NOTA
(Con sistema de sensor de
estacionamiento)
Cuando se cambia la palanca selectora a
la posición R con el encendido en ON,
el sistema de sensor de estacionamiento
se activa y se escucha un bip.
Consulte la sección Sistema de sensor de
estacionamiento en la página 4-281 .
N (punto muerto)
En la posición N, no se bloquean las
ruedas ni la transmisión. El vehículo se
moverá libremente incluso en la bajada
más pequeña a menos que se use el freno
de estacionamiento o el de servicio.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 69 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 69 2017/01/27 16:07:13
2017/01/27 16:07:13
Page 262 of 874

4–82
Al conducir
Interruptores y controles
*Algunos modelos.
Control de luz automático *
Cuando el interruptor de faros se encuentra en la posición
y el conmutador de
arranque se coloca en la posición ON, el sensor de luz detecta la luz\
u oscuridad de
alrededor y enciende o apaga los faros y otras luces exteriores.
PRECAUCIÓN
No tape el sensor de luz pegándole un adhesivo o una etiqueta en el p\
arabrisas. De lo contrario, el sensor de luz no funcionará correctamente.
El sensor de luz también funcionará como sensor de lluvia para el \
control de limpiadores automático. Mantenga las manos y los raspadores alejados \
del parabrisas
cuando la palanca del limpiaparabrisas se encuentra en la posición
y el
encendido se gira a ON pues se puede pellizcar los dedos o los limpiador\
es y las hojas
de los limpiadores se pueden dañar si los limpiadores se activan auto\
máticamente. Si
va a limpiar el parabrisas, asegúrese que los limpiadores se desconec\
tan
completamente — esto es muy importante cuando limpia el hielo y la ni\
eve — pues es
cuando a uno le tienta dejar el motor funcionando.
NOTA
Los faros y otras luces exteriores no se apagarán inmediatamente incl\
uso si el área alrededor se ilumina bien debido a que el sensor de luz determina que es\
de noche, si el
área alrededor está continuamente oscura durante algunos minutos c\
omo dentro de un
túnel largo, atascamientos dentro de túneles, o en estacionamientos cerrados. \
En ese caso, las luces se apagarán si el interruptor de faros se gira\
a la posición . Se puede cambiar la sensibilidad del control de luz automático. Consulte la sección Características de personalización en la pá\
gina 9-13 .
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 82 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 82 2017/01/27 16:07:18
2017/01/27 16:07:18
Page 272 of 874

4–92
Al conducir
Interruptores y controles
Control automático de los
limpiaparabrisas
Cuando la palanca del limpiaparabrisas
está en la posición
, el sensor de
lluvia determina la cantidad de lluvia en el
parabrisas y enciende o apaga
automáticamente el limpiaparabrisas
(apagado—intermitente—baja
velocidad—alta velocidad).
La sensibilidad del sensor de lluvia se
puede ajustar girando el interruptor en la
palanca del limpiaparabrisas.
Desde la posición central (normal), gire
el interruptor hacia arriba para la máxima
sensibilidad (respuesta rápida) o gire el
interruptor hacia abajo a la posición de
menor sensibilidad (respuesta lenta).
Mayor sensibilidad
Menor sensibilidadInterruptor
Posición
central
PRECAUCIÓN
No tape el sensor de lluvia pegándole un adhesivo o una etiqueta en
el parabrisas. De lo contrario, el
sensor de lluvia no funcionará
correctamente.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 92 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 92 2017/01/27 16:07:24
2017/01/27 16:07:24
Page 273 of 874

4–93
Al conducir
Interruptores y controles
PRECAUCIÓN
Con la palanca de limpiaparabrisas en la posición
y el encendido
en ON, los limpiadores se pueden
mover automáticamente en los
siguientes casos:
Si el parabrisas encima del sensor de lluvia se toca o limpia con un
paño.
Si el parabrisas se golpea desde afuera o desde adentro del vehículo
con una mano u otro objeto.
Mantenga las manos y los raspadores alejados del parabrisas cuando la
palanca del limpiaparabrisas se
encuentra en la posición
y el
encendido se gira a ON pues se
puede pellizcar los dedos o los
limpiadores y las hojas de los
limpiadores se pueden dañar si los
limpiadores se activan
automáticamente.
Si va a limpiar el parabrisas, asegúrese que los limpiadores se
desconectan completamente (cuando
sea lo más probable que el motor
quede funcionando) eso es muy
importante cuando limpia el hielo y
la nieve.
NOTA
Cambiar la palanca de limpiadores automáticos de la posición
a la
posición
mientras conduce
activa los limpiaparabrisas una vez,
después de lo cual continúan
funcionando de acuerdo a la cantidad
de lluvia que cae.
El control de limpiadores automático podría no funcionar cuando la
temperatura del sensor de lluvia se
encuentra a aproximadamente –10 °C
o menos, o aproximadamente 85 °C
o más.
Si el parabrisas está recubierto con repelente al agua, el sensor de lluvia
podría no detectar la cantidad de
lluvia correctamente y el control
de limpiador automático podría no
funcionar correctamente.
Si tierra o materiales extraños (como hielo o agua con sal) se adhieren
al parabrisas sobre el sensor de
lluvia o si el parabrisas se congela,
los limpiadores se podrían mover
automáticamente. Sin embargo, si
los limpiadores no pueden limpiar
esta tierra, hielo o materiales
extraños, el control de limpiadores
automático dejará de funcionar. En
ese caso, coloque la palanca del
limpiador en la posición de baja
velocidad o alta velocidad para el
funcionamiento manual, o limpie la
tierra, hielo, o materiales extraños a
mano para reponer el funcionamiento
automático de los limpiadores.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 93 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 93 2017/01/27 16:07:24
2017/01/27 16:07:24