sensor MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2018Pages: 874, tamaño PDF: 62.05 MB
Page 345 of 874

4–165
Al conducir
i-ACTIVSENSE
 NOTA
  En los siguientes casos, el indicador de control de puntos ciegos (BSM)\
 OFF se enciende y el sistema deja de funcionar. Si el indicador del sistema de control de 
puntos ciegos (BSM) OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehí\
culo en un 
concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. 
   Ha ocurrido algún problema con el sistema incluyendo los indicadores \
de advertencia del sistema de control de puntos ciegos (BSM).
  Se ha producido una gran desviación en la posición de instalació\
n de un sensor de radar (trasero) del vehículo.
  Hay una gran acumulación de nieve o hielo en el parachoques trasero c\
erca de un sensor de radar (trasero).
  Conducir sobre calzadas cubiertas de nieve durante largos periodos.  La temperatura cerca de los sensores de radar se vuelve extremadamente c\
aliente por conducir durante largos períodos de tiempo en pendientes durante el verano.
  El voltaje de la batería ha disminuido.     
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   165 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   165 2017/01/27   16:07:46
2017/01/27   16:07:46 
Page 346 of 874

4–16 6
Al conducir
i-ACTIVSENSE
 NOTA
  Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no p\
ueden detectar objetos o podría resultar difícil detectarlos. 
   La velocidad del vehículo al ir marcha atrás es 15 km/h o más r\
ápida.  El área de detección de sensor de radar (trasero) está obstru\
ida por una pared cercana o un vehículo estacionado. (Dé marcha atrás con el vehículo\
 a una posición donde el 
área de detección del sensor de radar deje de estar obstruida.)
 
Su vehículo
     Un vehículo se acerca directamente desde atrás.
 
Su vehículo
     El vehículo está estacionado en ángulo. 
Su vehículo
     Directamente después, el sistema de control de puntos ciegos (BSM) \
se puede volver a usar.
  Interferencias de ondas de radio de un sensor de radar equipado en un ve\
hículo estacionado  cerca.     
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   166 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   166 2017/01/27   16:07:46
2017/01/27   16:07:46 
Page 348 of 874

4–16 8
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
 Sistema de control de crucero de radar de Mazda 
(MRCC) (Transmisión manual y Taiwán) 
* 
              El  MRCC  fue  diseñado  para  mantener  el  control  de  avance *1  de acuerdo a la velocidad del 
vehículo usando un sensor de radar (delantero) para detectar la dis\
tancia al vehículo delante 
del suyo, que libera al conductor de tener que usar constantemente el pe\
dal del acelerador o 
del freno.
  
   *1  Control hacia adelante: Control de la distancia entre su vehículo y e\
l vehículo situado por  delante detectado mediante el MRCC.
    
  Además, si su vehículo se empieza a cercar al vehículo delante \
del suyo debido, por 
ejemplo, a que el vehículo delante del suyo frena repentinamente, sue\
na una advertencia y 
se exhibe simultáneamente una indicación de advertencia en la exhi\
bición para alertarlo de 
mantener su fi ciente distancia entre los vehículos.
  Los rangos de ajuste de velocidad posibles son los siguientes:
     (Modelos europeos)   Aprox. 30 km/h a 200 km/h  (Excepto modelos europeos)   Aprox. 30 km/h a 145 km/h    
  Use el sistema MRCC en autopistas y otras carreteras que no requieren un\
a aceleración y 
desaceleración continua.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   168 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   168 2017/01/27   16:07:46
2017/01/27   16:07:46 
Page 362 of 874

4–182
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
 Control de crucero de radar de Mazda con la función 
Stop & Go (MRCC con función Stop & Go) 
(Transmisión automática excepto Taiwán) 
* 
              El MRCC con la función Stop & Go fue diseñado para mantener el con\
trol de avance *1   de 
con un vehículo situado delante de acuerdo a la velocidad de su vehí\
culo usando un sensor 
de radar (delantero) para detectar la distancia al vehículo situado\
 delante del suyo y una 
velocidad de vehículo preajustada sin tener que usar constantemente e\
l pedal del acelerador 
o del freno.
  
   *1  Control hacia adelante: Control de la distancia entre su vehículo y e\
l vehículo situado por  delante detectado por el sistema de control de velocidad del radar de Ma\
zda (MRCC).
    
  Además, si su vehículo se empieza a acercarse al vehículo situa\
do delante del suyo debido, 
por ejemplo, a que el vehículo delante del suyo frena repentinamente,\
 suena una advertencia 
y se muestra simultáneamente una indicación de advertencia en la v\
isualización para 
alertarlo de mantener su fi ciente distancia entre los vehículos.
  Si el vehículo situado delante se detiene mientras le está siguien\
do, su vehículo se detendrá 
de forma automática (control de parada), y el control de avance se \
reanudará cuando 
reanude la conducción del vehículo pulsando el interruptor   RES .
  Consulte también lo siguiente antes de utilizar el sistema MRCC con l\
a función Stop & Go.
   i-stop (página  4-15 ) AUTOHOLD (página  4-106 ) Cámara de detección delantera (FSC) (página  4-240 ) Sensor de radar (delantero) (página  4-247 )    
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   182 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   182 2017/01/27   16:07:52
2017/01/27   16:07:52 
Page 372 of 874

4–192
Al conducir
i-ACTIVSENSE
 NOTA
  El ajuste de velocidad se puede cambiar con el interruptor  SET  
   o 
con el interruptor  SET  
  durante el 
control de parada. 
  Al acelerar usando el interruptor   SET  
  mientras se encuentra en el 
control de avance, se puede ajustar la 
velocidad del vehículo, pero no se 
puede acelerar. Si no hay más un 
vehículo delante del suyo, se 
continuará acelerando hasta que se 
llegue a la velocidad ajustada. Para la 
velocidad del vehículo ajustada, 
compruebe la indicación de 
velocidad del vehículo ajustada en la 
visualización de conducción activa. 
  Cuando pise el pedal del acelerador,  la visualización de distancia 
entre vehículos en el visualizador 
multinformación cambia a la 
visualización de líneas blancas. 
  (Modelos europeos)    Cuando cambie de senda y use la 
señal de viraje, el sistema acelerará 
automáticamente si determina que se 
necesita acelerar. Conduzca cuidando 
el camino delante de Ud. Debido a 
que puede acercarse demasiado al 
vehículo delante del suyo. 
  Cancelación  del  sistema
    Cuando se llevan a cabo las siguientes 
acciones, el sistema MRCC con la función 
Stop & Go se cancela, y el indicador de 
ajuste del MRCC con la función Stop & 
Go (verde) activa el indicador principal 
(blanco) del sistema MRCC con la función 
Stop & Go al mismo tiempo.
   Se pulsa el interruptor  OFF/CAN . Se ha pisado el pedal de freno. Se ha aplicado el freno de estacionamiento eléctrico (EPB).
 La palanca selectora está en la posición P (estacionamiento), N (neutral) o R 
(marcha atrás).
 Se abre cualquiera de las puertas. Se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor.
    
  
  En las siguientes condiciones, la 
indicación de cancelación del MRCC 
con la función Stop & Go se muestra en 
el visualizador multiinformación y se 
escucha un único pitido.
   El DSC funciona. El soporte de freno inteligente (SBS) funciona.
 Ha funcionado el soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS 
F) o el soporte de freno de ciudad 
inteligente avanzado (Advanced SCBS).
 Cuando se conduce en bajada durante un largo periodo de tiempo.
 Ocurre un problema con el sistema. El motor se ha calado. El freno de estacionamiento eléctrico (EPB) se ha accionado automáticamente 
durante el control de parada.
 El sensor de radar (delantero) no puede 
detectar los objetos (durante la lluvia, 
niebla, nieve u otra inclemencia del tiempo, 
o cuando la rejilla del radiador está sucia).
    
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   192 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   192 2017/01/27   16:07:54
2017/01/27   16:07:54 
Page 379 of 874

4–199
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
 Sistema de asistencia de mantenimiento en carril (LAS) y 
sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) 
* 
              El sistema LAS&LDWS alerta al conductor de que el vehículo se puede d\
esviar de su carril 
y brinda ayuda al conductor para mantenerse dentro del carril.
  La cámara sensora hacia adelante (FSC) detecta las líneas blanca\
s (líneas amarillas) de carril 
en que se desplaza el vehículo y si el sistema determina que el vehí\
culo se puede desviar 
de su carril, hace funcionar la dirección asistida eléctrica para \
ayudar al conductor con 
el volante. El sistema también alerta al conductor activando un sonid\
o de advertencia de 
abandono de carril, haciendo vibrar el volante, e indicando una alerta e\
n la exhibición.
  Consulte la sección Cámara sensora hacia adelante (FSC) en la pá\
gina  4-240 .
  
  El funcionamiento del volante del sistema LAS&LDWS tiene funciones de si\
ncronización 
de dirección "Tarde" o "Temprano".
  Para el ajuste "Tarde", el sistema asiste al conductor en el uso de la dirección si ex\
iste la 
posibilidad de que el vehículo se desvíe de su carril.
  Para el ajuste "Temprano", el sistema asiste constantemente al conductor en el uso de la \
dirección de manera que el vehículo permanezca en el centro del ca\
rril.
  La sincronización "Tarde" y "Temprano" se pueden cambiar (sincronización con que se 
provee la asistencia de dirección) cambiando el ajuste. 
  Consulte la sección Características de personalización en la pá\
gina  9-13 . 
Función Función
 
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   199 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   199 2017/01/27   16:07:55
2017/01/27   16:07:55 
Page 389 of 874

4–209
Al conducir
i-ACTIVSENSE
          Cancelación del sistema
    Cuando  el  sistema  LAS&LDWS 
esté desactivado, pulse el interruptor 
LAS&LDWS OFF. 
 
  El indicador LAS&LDWS OFF se 
enciende.
 
 
 NOTA
  En los siguientes casos, el sistema LAS&LDWS se cancela 
automáticamente y se muestra 
la indicación OFF del sistema 
LAS&LDWS en el visualizador 
multinformación. Solicite la 
inspección de su vehículo a un 
técnico experto, le recomendamos un 
técnico autorizado Mazda. 
   Existe un malfuncionamiento en el volante.
  Hay un funcionamiento incorrecto en el TSC.
  Hay un malfuncionamiento en la cámara sensora hacia adelante 
(FSC).    
  
   (Modelos europeos)     Cuando se cambia el encendido a OFF, se podrá usar el LAS&LDWS 
la próxima vez que se cambie el 
encendido a ON. 
 
   (Excepto modelos europeos)     Cuando el conmutador de arranque está en la posición OFF, se mantiene 
el estado del sistema antes de 
desconectarlo. Por ejemplo, si se 
desconecta el encendido con el 
sistema de asistencia de mantención 
en carril funcionando, el sistema se 
pondrá a funcionar cuando se vuelva 
a conectar el encendido. 
  Cuando el sistema LAS&LDWS está 
apagado, las líneas de carril del vehículo 
del visualizador multinformación y la 
visualización de conducción activa se 
apagan.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   209 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   209 2017/01/27   16:07:58
2017/01/27   16:07:58 
Page 411 of 874
![MAZDA MODEL CX-5 2018  Manual del propietario (in Spanish) 4–231
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
 Sistema de ayuda inteligente para el frenado en la ciudad 
[Marcha atrás] (SCBS R) 
* 
              El SCBS R es un sistema que fue diseñado para MAZDA MODEL CX-5 2018  Manual del propietario (in Spanish) 4–231
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
 Sistema de ayuda inteligente para el frenado en la ciudad 
[Marcha atrás] (SCBS R) 
* 
              El SCBS R es un sistema que fue diseñado para](/img/28/13777/w960_13777-410.png)
4–231
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
 Sistema de ayuda inteligente para el frenado en la ciudad 
[Marcha atrás] (SCBS R) 
* 
              El SCBS R es un sistema que fue diseñado para reducir el daño en c\
aso de un choque 
accionando el control de freno (freno SCBS) cuando los sensores ultras\
ónicos del sistema 
detectan una obstrucción en la parte de atrás del vehículo mien\
tras está conduciendo a una 
velocidad de aproximadamente 2 a 8 km/h, y el sistema determina que no s\
e puede evitar un 
choque . 
Marcha atrás Sensor ultrasónico (trasero)
 
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   231 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   231
2017/01/27   16:08:04
2017/01/27   16:08:04 
Page 412 of 874

4–232
Al conducir
i-ACTIVSENSE
 ADVERTENCIA
 No confíe completamente en el sistema SCBS R:    El sistema solo fue diseñado para reducir los daños en caso de un \
choque. Sobre confi  arse en el sistema lo que hará que se use equivocadamente el pedal de\
l 
acelerador o pedal de freno puede resultar en un accidente. 
  Para asegurarse de un funcionamiento correcto del SCBS R, tenga en cuent\
a las  siguientes precauciones. 
   No aplique ningún adhesivo en un sensor ultrasónico (trasero) (\
incluyendo adhesivos transparentes). De lo contrario, el sensor ultrasónico (t\
rasero) podría no 
detectar vehículos u obstrucciones que pueden resultar en un accident\
e.
  No desarme un sensor ultrasónico (trasero).  Si se pueden ver rajaduras o daños causados por pedregullo o suciedad\
 alrededor de un sensor ultrasónico (trasero), deje de usar inmediatamente el \
sistema SCBS 
R y haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto, le recom\
endamos un 
técnico autorizado Mazda. Si continúa conduciendo el vehículo c\
on rajaduras 
o rayones en el parabrisas alrededor de un sensor ultrasónico, el sis\
tema podría 
funcionar innecesariamente y causar un accidente inesperado.
  Consulte la sección Parando el funcionamiento del sistema de soporte \
de freno de  ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) en la página  4-236 . 
  Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autoriza\
do Mazda para cambio del paragolpes trasero.    
   
 No  modifi  que la suspensión: 
 Si se cambia la altura o inclinación del vehículo, el SCBS R podrí\
a no funcionar 
correctamente debido a que no detecta correctamente las obstrucciones. 
  
 No aplique fuerza sobre un sensor ultrasónico (trasero): 
 Al lavar el vehículo, no rocíe agua a alta presión contra un se\
nsor ultrasónico 
(trasero), o lo frote fuertemente. Además, no golpee el paragolpes trasero fuertemente 
cuando cargue y descargue una carga. De lo contrario, los sensores puede\
n detectar 
obstrucciones correctamente lo que puede resultar en que el SCBS R no fu\
ncione 
normalmente, o puede resultar en un funcionamiento innecesario.  
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   232 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   232 2017/01/27   16:08:04
2017/01/27   16:08:04 
Page 413 of 874

4–233
Al conducir
i-ACTIVSENSE
 PRECAUCIÓN
  Cuando conduce en todo terreno donde hay pasto o follaje, se recomienda \
desconectar el sistema SCBS R. 
  Use siempre neumáticos que sean del tamaño especi fi cado, y el mismo fabricante, 
marca y diseño para todas las 4 ruedas. Además, no use neumáticos que tengan 
patrones signi fi cativamente diferentes en el mismo vehículo. No use neumáticos que\
 
tengan patrones signi fi cativamente diferentes en el mismo vehículo. De lo contrario, el 
sistema SCBS R podría no funcionar normalmente. 
  Si el hielo o nieve se pegan a los sensores ultrasónicos (traseros)\
 no podrían no  detectar obstrucciones correctamente dependiendo de las condiciones. En \
esos casos, 
el sistema podría no poder realizar los controles correctamente. Cond\
uzca siempre 
cuidadosamente y preste atención a la parte de atrás del vehícu\
lo. 
 NOTA
  La postura del vehículo cambia dependiendo del uso del pedal del acel\
erador, pedal de freno y volante, lo que puede hacer difícil para el sistema reconocer\
 una obstrucción, 
o puede ocasionar una detección innecesaria. En esos casos, el SCBS R\
 podría o no 
funcionar normalmente. 
  El sistema SCBS R funcionará en las siguientes condiciones:    El motor está funcionando.  La palanca de cambios (vehículo de transmisión manual) o la pala\
nca selectora (vehículo de transmisión automática) se encuentra en la posic\
ión R (marcha atrás).
  "Fallo de SCBS marcha atrás" no aparece en el visualizador multinform\
ación.  La velocidad del vehículo se encuentra aproximadamente 2 a 8 km/h.  El SCBS R no está desactivado.  El DSC no está funcionando mal.      El SCBS R funciona usando los sensores ultrasónicos (traseros) que \
detectan obstrucciones en la parte de atrás emitiendo ondas ultrasónicas y \
luego recibiendo las 
ondas que retornan re fl ejadas por las obstrucciones. 
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   233 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   233 2017/01/27   16:08:04
2017/01/27   16:08:04