4WD MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2018Pages: 863, PDF Size: 12.02 MB
Page 165 of 863

PESO NO GANCHO DO ATRELADO:
Peso exercido pelo gancho do atrelado na esfera de reboque. Varia conforme a disposição da
carga no atrelado.
CUIDADO
Tenha atenção às diferenças de peso do reboque quando rebocar a elevadas altitudes. Para
altitudes superiores a 1.000 m, reduza sempre a carga de reboque em 10% por cada aumento
de 1.000 m de altitude, a partir da carga indicada em peso bruto combinado na tabela de
pesos limite para reboque. Se o peso máximo total de reboque for excedido, o motor e outros
componentes do grupo motopropulsor poderão ficar danificados.
Tabela de pesos limite para reboque
Europa/Declive até 12%
MODELOPESO TOTAL DO
AT R E L A D OPESO BRUTO
COMBINADO
MotorCaixa de Ve-
locidadesNorma de
emissõesSistema
de tra-
çãoAtrelado
sem travõesAtrelado
com tra-
võesAtrelado com tra-
vões
SKYACTIV-G 2.0Caixa de ve-
locidades
manualEURO6 2WD 750 kg 1.800 kg 3.820 kg
SKYACTIV-G 2.0Caixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO6 2WD 750 kg 2.000 kg 4.035 kg
SKYACTIV-G 2.0Caixa de ve-
locidades
manualEURO6 4WD 750 kg 1.800 kg 3.880 kg
SKYACTIV-G 2.0Caixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO6 4WD 750 kg 2.000 kg 4.115 kg
SKYACTIV-G 2.5Caixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO6 2WD 750 kg 2.000 kg 4.070 kg
SKYACTIV-G 2.5Caixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO6 4WD 750 kg 2.000 kg 4.140 kg
Antes de Conduzir
Reboque
3-75
Page 166 of 863

MODELOPESO TOTAL DO
ATRELADOPESO BRUTO
COMBINADO
MotorCaixa de Ve-
locidadesNorma de
emissõesSistema
de tra-
çãoAtrelado
sem travõesAtrelado
com tra-
võesAtrelado com tra-
vões
SKYACTIV-D 2.2
POTÊNCIA STAN-
DARDCaixa de ve-
locidades
manualEURO6 2WD 750 kg 2.000 kg 4.130 kg
SKYACTIV-D 2.2
POTÊNCIA STAN-
DARDCaixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO6 2WD 750 kg 2.000 kg 4.143 kg
SKYACTIV-D 2.2
POTÊNCIA STAN-
DARDCaixa de ve-
locidades
manualEURO6 4WD 750 kg 2.000 kg 4.220 kg
SKYACTIV-D 2.2
POTÊNCIA STAN-
DARDCaixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO6 4WD 750 kg 2.100kg 4.335 kg
SKYACTIV-D 2.2
POTÊNCIA ELEVA-
DACaixa de ve-
locidades
manualEURO6 4WD 750 kg 2.000 kg 4.220 kg
SKYACTIV-D 2.2
POTÊNCIA ELEVA-
DACaixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO6 4WD 750 kg 2.100kg 4.335 kg
PESO NO GANCHO DO ATRELADO: 84 kg
Antes de Conduzir
Reboque
3-76
Page 167 of 863

Alemanha e Áustria/Declive até 8%
MODELOPESO TOTAL DO
AT R E L A D OPESO BRUTO
COMBINADO
MotorCaixa de Ve-
locidadesNorma
de emis-
sõesSistema de
traçãoAtrelado
sem travõesAtrelado
com tra-
võesAtrelado com tra-
vões
SKYACTIV-G 2.0Caixa de ve-
locidades
manualEURO6 2WD 750 kg 1.900 kg 3.920 kg
SKYACTIV-G 2.0Caixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO6 2WD 750 kg 2.000 kg 4.035 kg
SKYACTIV-G 2.0Caixa de ve-
locidades
manualEURO6 4WD 750 kg 1.900 kg 3.980 kg
SKYACTIV-G 2.0Caixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO6 4WD 750 kg 2.000 kg 4.115 kg
SKYACTIV-G 2.5Caixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO6 2WD 750 kg 2.000 kg 4.070 kg
SKYACTIV-G 2.5Caixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO6 4WD 750 kg 2.000 kg 4.140 kg
SKYACTIV-D 2.2
POTÊNCIA STAN-
DARDCaixa de ve-
locidades
manualEURO6 2WD 750 kg 2.000 kg 4.130 kg
SKYACTIV-D 2.2
POTÊNCIA STAN-
DARDCaixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO6 2WD 750 kg 2.000 kg 4.143 kg
SKYACTIV-D 2.2
POTÊNCIA STAN-
DARDCaixa de ve-
locidades
manualEURO6 4WD 750 kg 2.100 kg 4.320 kg
SKYACTIV-D 2.2
POTÊNCIA STAN-
DARDCaixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO6 4WD 750 kg 2.100 kg 4.335 kg
SKYACTIV-D 2.2
POTÊNCIA ELEVA-
DACaixa de ve-
locidades
manualEURO6 4WD 750 kg 2.100 kg 4.320 kg
SKYACTIV-D 2.2
POTÊNCIA ELEVA-
DACaixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO6 4WD 750 kg 2.100 kg 4.335 kg
PESO NO GANCHO DO ATRELADO: 84 kg
Antes de Conduzir
Reboque
3-77
Page 168 of 863

Israel/Declive até 12%
MODELOPESO TOTAL DO
ATRELADOPESO BRUTO
COMBINADO
MotorCaixa de Ve-
locidadesNorma
de emis-
sõesSistema de
traçãoAtrelado
sem travõesAtrelado
com tra-
võesAtrelado com tra-
vões
SKYACTIV-G 2.0Caixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO6 2WD 750 kg 1.500 kg 3.560 kg
SKYACTIV-G 2.5Caixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO6 4WD 750 kg 1.500 kg 3.640 kg
PESO NO GANCHO DO ATRELADO: 84 kg
África do Sul/Declive até 12%
MODELOPESO TOTAL DO
ATRELADOPESO BRUTO
COMBINADO
MotorCaixa de Ve-
locidadesNorma
de emis-
sõesSistema de
traçãoAtrelado
sem travõesAtrelado
com tra-
võesAtrelado com tra-
vões
SKYACTIV-G 2.0Caixa de ve-
locidades
manualEURO4 2WD 750 kg 1.000 kg 2.995 kg
SKYACTIV-G 2.0Caixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO4 2WD 750 kg 1.000 kg 3.065 kg
SKYACTIV-G 2.5Caixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO4 4WD 750 kg 1.500 kg 3.640 kg
SKYACTIV-D 2.2Caixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO4 2WD 750 kg 1.500 kg 3.620 kg
SKYACTIV-D 2.2Caixa de ve-
locidades au-
tomáticaEURO4 4WD 750 kg 1.500 kg 3.643 kg
PESO NO GANCHO DO ATRELADO: 84 kg
Antes de Conduzir
Reboque
3-78
Page 224 of 863

tIndicação de Aviso/Luzes Avisadoras
Estas luzes acendem ou piscam para informar o utilizador acerca do estado da operação do
sistema ou sobre uma avaria no sistema.
Indicador Aviso Página
Luz Avisadora do Sistema de Travagem*17-32
Luz Avisadora do ABS*1
Aviso do Siste-
ma de Distribui-
ção Eletrónica
da Força de Tra-
vagem
7-32
Aviso do ABS
7-35
Luz Avisadora/Indicação de Aviso do Sistema de Carga da Bateria*17-32
Luz Avisadora do Óleo do Motor*17-32
(Vermelha)Luz Avisadora/Indicação de Aviso de Temperatura Elevada do Líquido de
Arrefecimento do Motor*17-32
Luz Indicadora de Avaria/Indicação de Avaria da Direção Assistida*17-32
Luz Avisadora/Indicação de Aviso Principal*17-35
Luz Avisadora/Indicação de Aviso do Travão de Estacionamento Elétrico
(EPB)*17-35
(Vermelha)
*Luz Avisadora de Pedido de Operação do Pedal dos Travões*1
A piscar
4-98
Av i s o S o n o r o e
Luz a Piscar
7-35
Luz de Verificação do Motor*17-35
*Luz Avisadora/Indicação de Aviso do Sistema SCR*17-35
*Luz Avisadora/Indicação de Aviso da Caixa de Velocidades Automática*17-35
*Luz Avisadora/Indicação de Aviso 4WD*17-35
Luz Avisadora dos Airbags/Pré-tensores dos Cintos de Segurança*17-35
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores
4-50*Alguns modelos.
Page 295 of 863

Operação do i-ACTIV
AW D
*
O sistema 4WD permite um excelente
comportamento em estradas cobertas de
neve e gelo, areia e lama, assim como
estradas com elevada inclinação e outras
superfícies escorregadias.
As condições de avaria do sistema ou de
funcionamento são indicadas por um
aviso.
Consulte Contacte um Reparador
Autorizado Mazda e Solicite a Inspeção do
Veículo na página 7-35.
AV I S O
Nunca permita a rotação de uma roda que
não esteja em contacto com o piso:
É perigoso permitir a rotação de uma roda
que não esteja em contacto com o chão,
como por exemplo quando o veículo está
preso numa vala. A transmissão poderá
sofrer graves danos e originar um acidente
ou sobreaquecimento, fugas de óleo e até
um incêndio.
tCondução em Modo 4WD
Este veículo não foi concebido para a
condução fora de estrada ou ralis. Não
tente conduzir em superfície irregulares ou
rochosas ou atravessar rios.
Apesar deste veículo estar equipado com
4WD, as operações de aceleração, direção
e travagem devem ser efetuadas do mesmo
modo que num veículo não 4WD, com a
ênfase colocada na segurança da
condução.
tPneus e Correntes
A condição dos pneus desempenha um
papel importantíssimo no desempenho do
veículo. Adicionalmente, para evitar
efeitos adversos na transmissão, por favor
tenha atenção ao seguinte:
Pneus
•Quando substituir os pneus, substitua
sempre todos os pneus dianteiros e
traseiros ao mesmo tempo.
•Todos os pneus devem possuir o mesmo
tamanho, ser do mesmo fabricante,
marca e possuir o mesmo piso. Preste
atenção especial quando equipar pneus
de neve ou outro tipo de pneus de
inverno.
•Não misture pneus com piso gasto e piso
normal.
•Inspecione a pressão dos pneus nos
períodos especificados e ajuste a pressão
para os valores especificados.
Durante a Condução
i-ACTIV AWD
*Alguns modelos.4-121
Page 296 of 863

NOTA
Consulte a placa da pressão dos pneus
instalada na estrutura da porta do
condutor para conhecer a pressão correta.
•Equipe o veículo com jantes genuínas de
tamanho especificado, em todas as
rodas. Com a transmissão às quatro
rodas (4WD), o sistema é calibrado para
todas as quatro rodas com as mesmas
dimensões.
Correntes para pneus
•Monte as correntes nos pneus dianteiros.
•Não utilize correntes nos pneus
traseiros.
•Não conduza o veículo a uma
velocidade superior a 30 km/h com as
correntes instaladas.
•Não conduza o veículo com correntes
nos pneus em estradas que não estejam
cobertas de neve ou gelo.
tReboque
Se for necessário rebocar o veículo,
solicite um reboque de plataforma, não
permitindo o contacto das quatro rodas
com o chão.
Consulte Características de Personalização
na página 7-28.
Durante a Condução
i-ACTIV AWD
4-122
Page 754 of 863

Descrição do Reboque
Recomendamos que o reboque do veículo
seja efetuado apenas por um serviço de
reboque ou por um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda.
É necessário um reboque adequado do seu
veículo de modo a não sofrer danos.
Particularmente quando rebocar um
veículo 4WD, onde todas as rodas estão
ligadas à transmissão, é absolutamente
essencial transportar corretamente o
veículo para evitar danos no sistema de
transmissão. O código de estrada deve ser
respeitado.
Carrinho de rodas
O reboque de um veículo 2WD não deve
ser realizado com as rodas motrizes (rodas
dianteiras) em contacto com o solo. Se não
for possível rebocar o veículo com as
rodas dianteiras elevadas devido a danos
excessivos no veículo ou a outras
condições, utilize um carrinho de rodas.
Quando rebocar um veículo 2WD com as
rodas traseiras em contacto com o solo,
liberte o travão de estacionamento.
Consulte Travão de Estacionamento
Elétrico (EPB) na página 4-94.
Um veículo 4WD rebocado não deve ter
nenhuma roda em contacto com o solo.
AV I S O
Reboque sempre um veículo 4WD com
todas as quatro rodas levantadas do chão:
É perigoso rebocar um veículo 4WD com as
rodas dianteiras ou traseiras em contacto
com o chão, pois poderá provocar danos
no sistema de transmissão, ou o veículo
poderá ser arrastado para fora do reboque
e causar um acidente. Se o sistema de
transmissão estiver danificado, transporte
o veículo num reboque de plataforma.
Em Caso de Avaria
Reboque de Emergência
7-28
Page 764 of 863

Indicador Aviso
Luz de Verificação
do MotorSe esta luz ligar enquanto conduz, o seu veículo pode ter uma avaria. É importante que
tenha atenção às condições de condução quando a luz ligou, consulte um reparador quali-
ficado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
A luz avisadora de verificação do motor pode ligar nos seguintes casos:
•O nível de combustível está muito baixo ou o depósito está quase vazio.•O sistema elétrico do motor está avariado.•O sistema de controlo de emissões está avariado.
Se a luz avisadora de verificação do motor permanecer ligada ou piscar continuamente,
não conduza a alta velocidade e consulte um reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda o mais breve possível.
AV I S O
Se a luz de
verific aç ão do motor ligar, não desligue os cabos da bateria.
Se os cabos da bateria forem desligados e de seguida ligados novamente, o motor poderá
sofrer danos e sofrer um incêndio.
Luz Avisadora/Indi-
cação de Aviso da
Caixa de Velocida-
des Automática
*
A indicação/luz liga se existir uma avaria na caixa de velocidades.
CUIDADO
Se a luz avisadora/indicação de aviso da caixa de velocidades automática ligar, isso signifi‐
ca que existe uma avaria elétrica na caixa de velocidades. Se continuar a conduzir o seu
Mazda nestas condições poderá danificar a caixa de velocidades. Consulte um reparador
qualificado o mais cedo possível, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Luz avisadora
4WD*
É indicado “Avaria no sistema 4WD"
A indicação é visualizada nas seguintes condições. O sistema poderá estar avariado. Soli-
cite a inspeção do seu veículo num reparador qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
•Quando existir uma avaria no sistema 4WD.•Quando existir uma grande diferença entre o tamanho dos pneus dianteiros e traseiros.
É indicado “carga elevada no sistema 4WD”
A indicação é visualizada nas seguintes condições. Estacione o veículo num local seguro,
verifique que a luz avisadora desliga e, em seguida, conduza o veículo. Consulte um repa-
rador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda, se a indicação for vi-
sualizada constantemente.
•Quando a temperatura do óleo do diferencial é excessivamente elevada.•Quando existir uma grande diferença entre a rotação das rodas dianteiras e traseiras, tal
como ao tentar retirar o veículo da lama.
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros
7-38*Alguns modelos.
Page 765 of 863

Indicador Aviso
Luz Avisadora
4WD*
Quando a ignição está ligada
A luz liga nas seguintes condições. O sistema poderá estar avariado. Solicite a inspeção
do seu veículo num reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda.
•Quando existir uma avaria no sistema 4WD.•Quando existir uma grande diferença entre o tamanho dos pneus dianteiros e traseiros.
Quando a luz pisca
Estacione o veículo num local seguro. Após alguns instantes, se a luz avisadora parar de
piscar, poderá continuar a conduzir. Se a luz não parar de piscar, consulte um técnico qua-
lificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
•Quando a temperatura do óleo do diferencial é excessivamente elevada.•Quando existir uma grande diferença entre a rotação das rodas dianteiras e traseiras, tal
como ao tentar retirar o veículo da lama.
(Liga)
Luz Indicadora
TCS/DSCSe a luz permanecer ligada, o TCS, DSC ou o sistema de assistência à travagem poderão
estar avariados, não funcionando corretamente. Dirija-se a um reparador qualificado, re-
comendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Luz Avisadora dos
Airbags/Pré-tenso-
res dos Cintos de
SegurançaQuando a luz liga de forma intermitente, permanece ligada ou não liga de todo com o in-
terruptor da ignição na posição ON, indica a existência de uma avaria no sistema. Se ocor-
rer algum destes sintomas, consulte um Reparador Autorizado Mazda o mais cedo possí-
vel. O sistema pode não funcionar em caso de acidente.AV I S O
Nunca modifique os sistemas de airbags/ pré-tensores e consulte sempre um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda para efetuar as reparações e
a manutenção dos sistemas:
É perigoso modificar os componentes ou ligações do sistema. Um airbag/pré-tensor poderá
ser ativado ou ficar inoperacional acidentalmente, o que pode causar ferimentos graves ou
até a morte.
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros
*Alguns modelos.7-39