phone MAZDA MODEL CX-5 2019 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2019Pages: 935
Page 569 of 935
![MAZDA MODEL CX-5 2019 Instrukcja Obsługi (in Polish) 2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry , edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy MAZDA MODEL CX-5 2019 Instrukcja Obsługi (in Polish) 2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry , edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy](/img/28/13766/w960_13766-568.png)
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry , edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Import contact”
5. Zapytanie: „The hands free system is
ready to receive a contact from the
phone; only a home, work, mobile
number can be imported into the hands
free system. The import contact
process requires the user to operate the
phone. Refer to the phone's manual for
information on how to operate the
phone to perform the import
operation.”
6. Zapytanie: „X (liczba lokalizacji
zawierających dane) numbers have
been imported. What name would you
like to use for those numbers?”
7. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (np. „Mary’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe dla
wprowadzanej pozycji).
8. Zapytanie: „Adding XXXXX... (np.
„Mary’s phone”) (Ozn aczenie pozycji).
Is this correct?”
9. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
10. Zapytanie: „Number saved. Would
you like to import another contact?”
11. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
lub „No”
12. Jeśli „Yes”, procedura powraca do
Punktu 5.
Po wypowiedzeniu „No” system
przejdzie w stan czuwania.
Edycja spisu telefonów
Spis telefonów zestawu głośnomówiącego
Bluetooth
® można edytować.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona uwag ę,
aby wykonywa ć j ą podczas jazdy, i mo żesz
pope łni ć zbyt wiele b łędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Edit”
5. Zapytanie: „Please say the name of
the entry you would like to edit, or say
„List names””.
6. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (np. „Mary’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe
zarejestrowane w spisie telefonów do
wyedytowania).
7. Zapytanie: „Home, Work, Mobile, or
Other?”
8. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Home” (Powiedz lokalizację do
edycji: „Home”, „Work, „Mobile” lub
Other”).
9. Zapytanie: „XXXXX... (np. „Mary’s
phone”) (Oznaczenie zapisywanej
pozycji) XXXX (Np. „home”)
(miejsce kontaktu). Is this correct?”
10. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
11. Zapytanie: „The current number is
XXXXXXXXXXX (Np. „555-1234”)
(Aktualnie zarejestrowany numer).
New number, please”.
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-59
CX-5_8HD5-EE-18K-PL_Edition1 2019-2-7 11:43:59
Page 570 of 935
![MAZDA MODEL CX-5 2019 Instrukcja Obsługi (in Polish) UWAGA
Jeśli w danej lokalizacji nie by ło
wcze śniej zapisanego numeru (Np.
„Work”), zapytanie b ędzie brzmia ło
„Number, please”.
12. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX (np.
MAZDA MODEL CX-5 2019 Instrukcja Obsługi (in Polish) UWAGA
Jeśli w danej lokalizacji nie by ło
wcze śniej zapisanego numeru (Np.
„Work”), zapytanie b ędzie brzmia ło
„Number, please”.
12. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX (np.](/img/28/13766/w960_13766-569.png)
UWAGA
Jeśli w danej lokalizacji nie by ło
wcze śniej zapisanego numeru (Np.
„Work”), zapytanie b ędzie brzmia ło
„Number, please”.
12. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX (np.
„555-5678”)” (powiedz numer
telefonu do zarejestrowania).
13. Zapytanie: „XXXXXXXX (Numer
telefonu) After the beep, continue to
add numbers, or say Go-Back to
re-enter the last entered numbers, or
press the Pick-Up button to save the
number”.
14. (Zmiana numeru)
Naciśnij przycisk odbierania rozmowy,
a następnie przejdź do Punktu 15.
(Dodawanie/wprowadzanie numeru
telefonu)
Powiedz „XXXX” (żądany numer
telefonu) i przejdź do kroku 13.
(Poprawianie numeru telefonu)
Powiedz „Go Back”. System odpowie
„Go Back. The last entered numbers
have been removed. Number, please”.
Następnie przejdź do Punktu 12.
15. Zapytanie: „Number changed”.
Usuwanie danych w spisie telefonów
(Usuwanie pojedynczych danych ze
spisu telefonów)
Ze spisu telefonów zestawu
głośnomówiącego Bluetooth
® można
usuwać pojedyncze dane.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona uwag ę,
aby wykonywa ć j ą podczas jazdy, i mo żesz
pope łni ć zbyt wiele b łędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry , edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Delete”
5. Zapytanie: „Please say the name of
the entry you would like to delete or
say, „List names”.”
6. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (np. „John’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe do
usunięcia ze spisu telefonów).
7. Zapytanie: „Deleting XXXXX... (np.
„John’s phone”) (Zarejestrowane
oznaczenie głosowe) Home (Miejsce
kontaktu). Is this correct?”
8. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
9. Zapytanie: „XXXXX... (np. „John’s
phone”) (Zarejestrowane oznaczenie
głosowe) Home (Miejsce kontaktu)
deleted”.
(Usuwanie wszystkich danych ze spisu
telefonów)
Ze spisu telefonów zestawu
głośnomówiącego Bluetooth
® można
usunąć wszystkie zarejestrowane dane.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona uwag ę,
aby wykonywa ć j ą podczas jazdy, i mo żesz
pope łni ć zbyt wiele b łędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-60
CX-5_8HD5-EE-18K-PL_Edition1 2019-2-7 11:43:59
Page 571 of 935
![MAZDA MODEL CX-5 2019 Instrukcja Obsługi (in Polish) 2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry , edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy MAZDA MODEL CX-5 2019 Instrukcja Obsługi (in Polish) 2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry , edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy](/img/28/13766/w960_13766-570.png)
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry , edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Erase
all”
5. Zapytanie: „Are you sure you want to
delete everything from your Hands
Free system phonebook?”
6. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
7. Zapytanie: „You are about to delete
everything from your Hands Free
system phonebook. Do you want to
continue?”
8. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
9. Zapytanie: „Please wait, deleting the
Hands Free system phonebook”.
10. Zapytanie: „Hands-Free system
phonebook deleted”.
Odczyt pozycji ze spisu telefonów
zestawu głośnomówiącego Bluetooth
®
Zestaw głośnomówiący Bluetooth® może
odczytać listę pozycji zarejestrowanych
w spisie telefonów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry , edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „List
names”
5. Zapytanie: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (np. „John’s phone”,
Mary’s phone, Bill’s phone)” (zostają
odczytane pozycje zapisane w książce
telefonicznej).
W czasie odczytywania żądanej
pozycji, naciśnij krótko przycisk
wybierania głosowego i wypowiedz
jedno z poniższych poleceń
głosowych, aby zostało wykonane.
•„Continue”: Kontynuacja odczytu.
•„Call”: Łączenie rozmowy
z zarejestrowanym numerem po
krótkim naciśnięciu przycisku
wybierania głosowego.
•„Edit”: Edytowanie danych
zarejestrowanego numeru po
krótkim naciśnięciu przycisku
wybierania głosowego.
•„Delete”: Usuwanie danych
zarejestrowanego numeru po
krótkim naciśnięciu przycisku
wybierania głosowego.
•„Previous”: Powrót do poprzedniego
numeru po krótkim naciśnięciu
przycisku wybierania głosowego.
6. Zapytanie: „End of list, would you
like to start from the beginning?”
7. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „No”
Funkcja powtórnego wybierania
numeru
Możliwe jest ponowne wybranie numeru
osoby, do której została połączona
poprzednia rozmowa.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Redial”
3. Zapytanie: „Dialing”
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-61
CX-5_8HD5-EE-18K-PL_Edition1 2019-2-7 11:43:59
Page 572 of 935

Wybieranie numeru telefonu
UWAGA
Przećwicz t ę czynno ść w zaparkowanym
samochodzie, a ż nie upewnisz si ę, czy nie
b ędzie ona Ci ę dekoncentrowa ć w czasie
jazdy. Je śli nie czujesz si ę pewnie, wykonuj
połą czenia telefoniczne po zaparkowaniu
w bezpiecznym miejscu, i ruszaj tylko
wtedy, kiedy moż esz kontrolować sytuacj ę,
a całą uwagę skupi ć na je ździe.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Dial”
3. Zapytanie: „Number, please”
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX (Numer
telefonu)”
5. Zapytanie: „XXXXXXXXXXX.
(Numer telefonu) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to reenter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.”
6. (Nawiązywanie połączenia)
Naciśnij przycisk odbierania lub
powiedz „Dial”, po czym przejdź do
Punktu 7.
(Dodawanie/wprowadzanie numeru
telefonu)
Powiedz „XXXX” (żądany numer
telefonu) i przejdź do kroku 5.
(Poprawianie numeru telefonu)
Powiedz „Go Back”. System odpowie
„Go Back. The last entered numbers
have been removed”. Następnie
przejdź do Punktu 3.
7. Zapytanie: „Dialing”
UWAGA
Polecenie „Dial” i numer telefonu mo żna
po łączy ć.
Np. Np. W Punkcie 2 powiedz: „Dial
123-4567”, moż na w ten sposób pomin ąć
Punkty 3 i 4.
Telefony alarmowe
Przy pomocy poleceń głosowych można
nawiązać połączenie z numerem
alarmowym 112.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Emergency”
3. Zapytanie: „Dialing „112”, is this
correct?”
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
5. Zapytanie: „Dialing”
Odbieranie rozmowy przychodzącej
1.Zapytanie: „Incoming call, press the
pick-up button to answer”
2. Aby odebrać rozmowę, naciśnij przycisk odbierania rozmowy.
Aby odrzucić rozmowę, naciśnij
przycisk rozłączania rozmowy.
Zakończenie rozmowy
Naciśnij przycisk rozłączania rozmowy
podczas rozmowy. Sygnał dźwiękowy
potwierdzi zakończenie rozmowy.
Wyciszanie
Podczas rozmowy mikrofon można
wyciszyć.
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Mute”
3. Zapytanie: „Microphone muted”
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-62
CX-5_8HD5-EE-18K-PL_Edition1 2019-2-7 11:43:59
Page 573 of 935
![MAZDA MODEL CX-5 2019 Instrukcja Obsługi (in Polish) Wyłączenie wyciszenia
1. Naciśnij krótko przycisk wybieraniagłosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Mute
off”
3. Zapytanie: „Microphone unmuted”
Przekierowanie rozmowy z zestawu
g MAZDA MODEL CX-5 2019 Instrukcja Obsługi (in Polish) Wyłączenie wyciszenia
1. Naciśnij krótko przycisk wybieraniagłosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Mute
off”
3. Zapytanie: „Microphone unmuted”
Przekierowanie rozmowy z zestawu
g](/img/28/13766/w960_13766-572.png)
Wyłączenie wyciszenia
1. Naciśnij krótko przycisk wybieraniagłosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Mute
off”
3. Zapytanie: „Microphone unmuted”
Przekierowanie rozmowy z zestawu
głośnomówiącego na urządzenie
(telefon komórkowy)
Połączenie pomiędzy zestawem
głośnomówiącym, a urządzeniem
(telefonem komórkowym) jest kasowane
i możliwe jest przełączenie do rozmowy
standardowej korzystając z urządzenia
(telefonu komórkowego).
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Transfer call”
3.
Zapytanie: „Transferred call to phone”.
Przenoszenie rozmowy z urządzenia
(telefonu komórkowego) do zestawu
głośnomówiącego
Połączenie pomiędzy urządzeniem
(telefonem komórkowym) można
przełączać do zestawu głośnomówiącego
Bluetooth
®.
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Transfer call”
3. Zapytanie: „Transferred call to Hands
Free system”.
Przerywanie połączenia
Połączenie można przerwać, aby odebrać
inne połączenie przychodzące.
Przełącz na nowe połączenie
przychodzące w następujący sposób.
(Metoda 1)
1. Naciśnij przycisk odebrania połączenia.
2. Zapytanie: „Swapping calls.”
(Metoda 2 )
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Swap
calls”
3. Zapytanie: „Swapping calls.”
UWAGA
•Aby odrzuci ć nadchodz ące po łączenie,
naci śnij przycisk roz łączania rozmowy.
•Po odebraniu nowego połą czenia,
poprzednie po łączenie przechodzi w tryb
zawieszenia.
Przełączanie pomiędzy połączeniami
Możliwe jest również przechodzenie
z powrotem do zawieszonej rozmowy.
Metoda 1
1. Naciśnij przycisk odebrania połączenia.
2. Zapytanie: „Swapping calls.”
Metoda 2
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Swap
calls”
3. Zapytanie: „Swapping calls.”
Funkcja telekonferencji
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Join
calls”
3. Zapytanie: „Joining calls”
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-63
CX-5_8HD5-EE-18K-PL_Edition1 2019-2-7 11:43:59
Page 574 of 935
![MAZDA MODEL CX-5 2019 Instrukcja Obsługi (in Polish) Nawiązywanie połączenia z użyciem
numeru telefonu
1. Naciśnij krótko przycisk wybieraniagłosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Dial”
3. Zapytanie: „Number, please”
4. Powiedz: [ MAZDA MODEL CX-5 2019 Instrukcja Obsługi (in Polish) Nawiązywanie połączenia z użyciem
numeru telefonu
1. Naciśnij krótko przycisk wybieraniagłosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Dial”
3. Zapytanie: „Number, please”
4. Powiedz: [](/img/28/13766/w960_13766-573.png)
Nawiązywanie połączenia z użyciem
numeru telefonu
1. Naciśnij krótko przycisk wybieraniagłosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Dial”
3. Zapytanie: „Number, please”
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX (Numer
telefonu)”
5. Zapytanie: „XXXXXXXXXXX.
(Numer telefonu) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to reenter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.”
6. (Nawiązywanie połączenia)
Naciśnij przycisk odbierania lub
powiedz „Dial”, po czym przejdź do
Punktu 7.
(Dodawanie/wprowadzanie numeru
telefonu)
Powiedz „XXXX” (żądany numer
telefonu) i przejdź do kroku 5.
(Poprawianie numeru telefonu)
Powiedz „Go Back”. System odpowie
„Go Back. The last entered numbers
have been removed”. Następnie
przejdź do Punktu 3.
7. Zapytanie: „Dialing”
Wykonywanie połączeń
z wykorzystaniem spisu telefonów
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Call”
3. Zapytanie: „Name please.”
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (np. „John’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe
zarejestrowane w książce
telefonicznej).
5.Zapytanie: „Calling XXXXX... (np.
„John’s phone”) XXXX (Np. „at
home”). Is this correct?” (Oznaczenie
głosowe i miejsce kontaktu
zarejestrowane w książce
telefonicznej).
6. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
7. Zapytanie: „Dialing”
Funkcja powtórnego wybierania
numeru
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Redial”
3. Zapytanie: „Dialing”
Rozłączenie aktualnej rozmowy
Naciśnij przycisk rozłączania rozmowy
podczas rozmowy.
Transmisja DTMF (system
wybierania dwutonowego)
Funkcja ta jest wykorzystywana podczas
transmisji DTMF z wykorzystaniem menu
głosowego. Odbiornikiem transmisji
DTMF jest zazwyczaj domowa
automatyczna sekretarka albo
automatyczny system informacji
telefonicznej (kiedy wysyłasz sygnały
tonowe zgodnie z nagranymi
wskazówkami głosowymi).
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXX... send” (Podaj kod DTMF).
3. Zapytanie: „Sending XXXXX... (kod
DTMF)”.
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-64
CX-5_8HD5-EE-18K-PL_Edition1 2019-2-7 11:43:59
Page 577 of 935
![MAZDA MODEL CX-5 2019 Instrukcja Obsługi (in Polish) Nauka wybierania głosowego
przeprowadzana po raz pierwszy
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Voice
trainin MAZDA MODEL CX-5 2019 Instrukcja Obsługi (in Polish) Nauka wybierania głosowego
przeprowadzana po raz pierwszy
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Voice
trainin](/img/28/13766/w960_13766-576.png)
Nauka wybierania głosowego
przeprowadzana po raz pierwszy
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Voice
training”
3. Zapytanie: „This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped. See the
owner’s manual for the list of required
training phrases. Press and release the
phone button when you are ready to
begin. Press the hang-up button to
cancel at any time.”
4. Naciśnij krótko przycisk wybierania
głosowego.
5. System odczytuje numer polecenia
głosowego (patrz lista poleceń
głosowych do nauki rozpoznawania
mowy). (np. „Please read phrase 1”).
6. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„0123456789” (Odczytaj polecenie
w ramach nauki wybierania głosowego
(1 do 8) zgodnie ze wskazówką
głosową).
7. Zapytanie: „Speaker enrolment is
complete.”
UWAGA
Jeś li wyst ąpi ł b łą d w procedurze nauki,
naci śnij krótko przycisk wybierania
g łosowego i powtórz procedur ę nauki.
Ponowna nauka wybierania
głosowego
Jeśli była już przeprowadzona nauka
wybierania głosowego.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Voice
training”
3. Zapytanie: „Enrolment is enabled/
disabled. Would you like to disable/
enable or retrain?”
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Retrain”
5. Zapytanie: „This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped. See the
owner’s manual for the list of required
training phrases. Press and release the
phone button when you are ready to
begin. Press the hang-up button to
cancel at any time.”
6. Naciśnij krótko przycisk wybierania
głosowego.
7. System odczytuje numer polecenia głosowego (patrz lista poleceń
głosowych do nauki rozpoznawania
mowy). (np. „Please read phrase 1”).
8. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„0123456789” (Odczytaj polecenie
w ramach nauki wybierania głosowego
(1 do 8) zgodnie ze wskazówką
głosową).
9. Zapytanie: „Speaker enrolment is
complete.”
UWAGA
Je śli wyst ąpi ł b łą d w procedurze nauki,
naci śnij krótko przycisk wybierania
g łosowego i powtórz procedur ę nauki.
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-67
CX-5_8HD5-EE-18K-PL_Edition1 2019-2-7 11:43:59
Page 611 of 935

Jak korzystać z Apple CarPlay
Co to jest Apple CarPlay?
Korzystając ze swojego iPhone’a, dzięki Apple CarPlay możesz nawiązywać połączenia,
wysyłać lub odbierać wiadomości i słuchać muzyki za pośrednictw em systemu audio
samochodu lub wyszukiwać miejsca docelowe przy użyciu map. Pona dto możesz korzystać
z funkcji rozpoznawania głosowego za pośrednictwem aplikacji Si ri.
PRZESTROGA
WYRAŹNIE ZGADZASZ SIĘ, ŻE KORZYSTASZ Z APPLE CARPLAY („APLIKACJA”) NA SWOJE
WYŁĄCZNE RYZYKO I ŻE PONOSISZ CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JEJ
SATYSFAKCJONUJĄCEJ JAKOŚCI, WYDAJNOŚCI, DOKŁADNOŚCI I DZIAŁANIA W
MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE, I ŻE APLIKACJA ORAZ
INFORMACJE O APLIKACJI ZOSTAŁY PRZEKAZA NE W FORMIE „TAK, JAK JEST” ORAZ „W
MIARĘ DOSTĘPNOŚCI”, WRAZ ZE WSZYSTKIMI USTERKAMI ORAZ BEZ JAKICHKOLWIEK
GWARANCJI, A MAZDA NINIEJSZYM ZRZEKA SIĘ WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI I
WARUNKÓW W STOSUNKU DO APLIKACJI ORAZ INFORMACJI NA JEJ TEMAT, ZARÓWNO
WYRAŻONYCH W SPOSÓB WYRAŹNY, JAK I DOROZUMIANY LUB USTAWOWY, WŁĄCZNIE Z
DOROZUMIANYMI GWARANCJAMI I/LUB WARUNKAMI W ZAKRESIE PRZYDATNOŚCI
HANDLOWEJ, SATYSFAKCJONUJĄCEJ JAKOŚCI, PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU,
DOKŁADNOŚCI, MOŻLIWOŚCI NIEZAKŁÓCONE GO KORZYSTANIA I NIENARUSZANIA PRAW
OSÓB TRZECICH. PRZYKŁADOWO, BEZ ŻADN YCH OGRANICZE\f, MAZDA NIE PRZEWIDUJE
JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI DOTYCZĄCEJ DOKŁADNOŚCI DANYCH PRZEKAZYWANYCH
PRZEZ APLIKACJĘ, TAKICH JAK DOKŁADNOŚĆ KIERUNKÓW, SZACOWANEGO CZASU
PODRÓŻY, OGRANICZE\f PRĘDKOŚCI, WARUNKÓW DROGOWYCH, AKTUALNOŚCI,
POGODY, RUCHU DROGOWEGO LUB INNEJ ZA WARTOŚCI DOSTARCZANEJ PRZEZ APPLE
LUB ODDZIAŁY FIRMY BĄDŹ DOSTAWCÓW BĘDĄCYCH OSOBAMI TRZECIMI; MAZDA NIE
GWARANTUJE OCHRONY PRZED UTRATĄ DANYCH APLIKACYJNYCH, KTÓRE MOGĄ ZOSTAĆ
UTRACONE W DOWOLNYM CZASIE; MAZDA NIE GWARANTUJE, ŻE APLIKACJA LUB
JAKIEKOLWIEK USŁUGI WRAZ Z NIĄ REALIZOWANE BĘDĄ DOSTARCZANE PRZEZ CAŁY CZAS
LUB ŻE KTÓREKOLWIEK BĄDŹ WSZYSTKIE TE USŁUGI BĘDĄ DOSTĘPNE W KAŻDYM
SPECYFICZNYM CZASIE LUB LOKALIZACJI. NA PRZYKŁAD USŁUGI MOGĄ ZOSTAĆ
ZAWIESZONE LUB PRZERWANE BEZ POWI ADOMIENIA W CELU PRZEPROWADZANIA
NAPRAW, KONSERWACJI, POPRAWEK BEZPIECZ E\fSTWA, AKTUALIZACJI ITD. USŁUGI MOGĄ
BYĆ NIEDOSTĘPNE W TWOJEJ LOKALIZACJI LUB NA TWOIM OBSZARZE ITD. PONADTO
PRZYJMUJESZ DO WIADOMOŚCI, ŻE ZMIANY W TECHNOLOGII OSÓB TRZECICH LUB
REGULACJACH RZĄDOWYCH MOGĄ SPRAWIĆ, ŻE USŁUGI I/LUB APLIKACJE BĘDĄ
PRZESTARZAŁE I/LUB BEZUŻYTECZNE.
Komfort wnętrza
System audio [Typ B (z ekranem dotykowym)]
5-101
CX-5_8HD5-EE-18K-PL_Edition1 2019-2-7 11:43:59
Page 612 of 935

W ZAKRESIE, NA JAKI POZWALAJĄ PRZEPISY PRAWA, W ŻADNYM WYPADKU MAZDA LUB
JEJ ODDZIAŁY NIE BĘDĄ PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA OBRAŻENIA OSÓB LUB
JAKIEKOLWIEK SZKODY PRZY PADKOWE, SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE LUB WYNIKOWE , W
TYM, MIĘDZY INNYMI, SZKODY ZWIĄZANE Z UTRATĄ ZYSKÓW, USZKODZENIEM LUB
UTRATĄ DANYCH, NIEPRZEKAZANIEM LUB NIEODEBRANIEM JAKICHKOLWIEK DANYCH,
PRZERWANIEM DZIAŁALNOŚCI, LUB JAKIEK OLWIEK INNE SZKODY BĄDŹ STRATY
HANDLOWE WYNIKAJĄCE Z LUB POWIĄZANE Z APLIKACJĄ, UŻYTKOWANIEM JEJ LUB
BRAKIEM MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z NIEJ BĄ DŹ Z INFORMACJI O NIEJ, PRZEZ CIEBIE.
Podczas korzystania z Apple CarPlay należy unikać rozpraszania się i korzystać z
Apple CarPlay w sposób odpowiedzialny. Należy mieć pełn\b świadomość warunków jazdy i
zawsze przestrzegać przepisów drogowych.
UWAGA
•Apple CarPlay dostarcza firma Apple. Korzystanie z tej aplikacji mo żliwe jest po
udzieleniu przez Ciebie zgody na warunki korzystania z Apple CarPlay, które stanowi ą
cz ęść warunków u żywania oprogramowania iOS Apple.
•Podczas korzystania z Apple CarPlay dane dotycz ące lokalizacji, pr ędkoś ci oraz inne
dane dotyczą ce samochodu s ą przekazywane do Twojego iPhone'a. Wi ęcej informacji
mo żna uzyskać w Polityce prywatno ści firmy Apple.
Przełączanie na Apple CarPlay
Podłącz iPhone'a, wkładając wtyczkę oryginalnego przewodu Apple do portu USB z
oznaczeniem
.
Patrz rozdział „Obsługa portu USB/gniazda AUX” na stronie 5-19.
UWAGA
•Je śli prze łączysz swoje po łączenie iPhone'a z trybu Bluetooth® na port USB samochodu,
system prze łączy się na Apple CarPlay. Aplikacje, z których korzysta łe ś poprzez
Bluetooth
®, mog ą by ć nadal uż ywane. Jednak funkcje aplikacji dost ępne w ramach
połą czenia Bluetooth
® oraz te dost ępne w Apple CarPlay mog ą by ć ró żne.
•Je śli iPhone zostanie pod łączony do portu USB bez oznaczenia , system bę dzie działa ć
w trybie USB.
Wyświetlanie ekranu Apple CarPlay:
Zastosuj jedną z poniższych metod w celu wyświetlenia ekranu Ap ple CarPlay na
wyświetlaczu środkowym:
•Wybierz na ekranie głównym.
•Naciśnij i przytrzymaj na panelu sterowania.
•Wybierz na ekranie głównym i wybierz na ekranie Aplikacje.
Komfort wnętrza
System audio [Typ B (z ekranem dotykowym)]
5-102
CX-5_8HD5-EE-18K-PL_Edition1 2019-2-7 11:43:59
Page 613 of 935

Ekran główny Apple CarPlay:
TelefonMuzyka Mapy
Wiadomości
Odtwarzane Książki audio Podcasty
UWAGA
Ikony oraz ich rozmieszczenie na ekranie g łównym Apple CarPlay mog ą ró żni ć si ę w
zależ ności od pod łączonego iPhone’a i wersji systemu iOS.
Nr Ikona Objaśnienie
Ikona dla podłączonego
iPhone'aUruchamianie aplikacji Apple CarPlay.
Zapoznaj się z pomocnymi inform
acjami dostępnymi w przypadku ka żdej
aplikacji, aby dowiedzieć się, jak z nich korzystać.
Przełączanie na ekran główny Mazda Connect.
Wyświetlanie ekranu głównego Apple CarPlay.
Wygodne sposoby korzystania z Apple CarPlay:
Element Metoda obsługi
Aktywacja funkcji rozpoznawania głosowego
(Siri)
*1
Uaktywnij Siri, korzystając z dowolnej z poniższych dwóch
metod, aby obsługiwać Appl e CarPlay za pomocą głosu:
•Naciśnij przycisk wybierania głosowego wśród przełączni‐
ków systemu audio.
•Naciśnij i przytrzymaj .
Wyświetlanie ekranu Odtwarzane Gdy w Apple CarPlay odtwarzana jest muzyka i wyświetlany
jest ekran inny niż Odtwarzane, naciśnij
na panelu stero‐
wania, aby wyświetlić ekran Odtwarzane.
Wyświetlanie ekranu mapy Gdy w Apple CarPlay wyświetla
na jest mapa oraz podawane
są wskazówki dotyczące trasy i wyświetlany jest ekran inny
niż ekran mapy, naciśnij
na panelu sterowania HMI,
aby wyświetlić ekran mapy.
Powrót do ekranu Mazda Connect Naciśnij i przytrzymaj
na panelu sterowania HMI.
*1 Funkcji rozpoznawania głosowego systemu Mazda Connect nie można używać, gdy podłączony jest system
Apple CarPlay.
Komfort wnętrza
System audio [Typ B (z ekranem dotykowym)]
5-103
CX-5_8HD5-EE-18K-PL_Edition1 2019-2-7 11:43:59