AUX MAZDA MODEL CX-7 2008 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2008, Model line: MODEL CX-7, Model: MAZDA MODEL CX-7 2008Pages: 448, PDF Size: 5.82 MB
Page 67 of 448

Black plate (67,1)
Précautions concernant le système de retenue
supplémentaire (SRS)
Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) avant et latéraux comprennent jusqu'à 6
coussins d'air.Prière de vérifier de quels types de coussins d'air le véhicule est équipé
en localisant les indicateurs d'emplacement“SRS AIRBAG”.Ces indicateurs sont
visibles dans la zone où les coussins d'air sont installés.
Les coussins d'air sont installés aux emplacements suivants:
lLe centre du volant de direction (coussin d'air côté conducteur)lLe tableau de bord côté passager avant (coussin d'air côté passager avant)lLes côtés extérieurs des dossiers des sièges avant (coussins d'air latéraux)lLes montants de vitres avant et arrière, et le bord du pavillon des deux côtés (rideaux de
sécurité gonflables)
Les systèmes de retenue à coussins d'air sont conçus pour fournir une protection
supplémentaire dans certaines situations, et donc les ceintures de sécurité sont toujours
importantes pour:
Sans l'utilisation des ceintures de sécurité, les coussins d'air ne peuvent pas fournir une
protection adéquate lors d'un accident. L'utilisation des ceintures de sécurité est nécessaire
pour:
lEviter que le passager ne soit projeté contre le coussin d'air qui se gonfle.lRéduire les risques de blessures en cas d'accident non pris en compte pour le
déploiement du coussin d'air, comme lors d'une collision arrière.
lRéduire les risques de blessures en cas de collision frontale, semi-frontale ou latérale, ou
de capotage, qui ne serait pas assez sévère pour activer les coussins d'air.
lRéduire les risques d'éjection à l'extérieur du véhicule.lRéduire les risques de blessures à la partie inférieure du corps et les jambes en cas
d'accident, car les coussins d'air ne fournissent pas de protection pour ces parties du
corps.
lMaintenir le conducteur à une position qui permet un meilleur contrôle du véhicule.
Ce véhicule est aussi équipé d'un système de classification des occupants du siège du
conducteur et du passager avant. Pour plus de détails, se référer au système de
classification des occupants du siège du conducteur et du passager avant (page 2-68).
Les petits enfants doivent être protégés par un système de dispositif de sécurité pour
enfants, conformément aux lois en vigueur dans chaque région. Dans certaines régions, les
enfants plus grands doivent aussi utiliser un système de dispositif de sécurité pour enfants
(page 2-30).
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-53
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page67
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 69 of 448

Black plate (69,1)
Ne pas s'asseoir trop près des coussins d'air du conducteur et du passager avant:
Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air du conducteur et du
passager avant, ou de placer les mains ou les pieds dessus, est extrêmement
dangereux. Les coussins d'air du conducteur et du passager avant se déploient avec
une très grande force et vitesse. De graves blessures peuvent se produire si une
personne se trouve trop près. Le conducteur devrait toujours maintenir le volant par
l'extérieur. Le passager du siège avant devrait garder les deux pieds sur le plancher.
Les occupants des sièges avant devraient régler leur siège vers l'arrière au maximum
et toujours s'asseoir droit contre le dossier du siège avec la ceinture de sécurité portée
correctement.
S'asseoir au centre du siège et attacher correctement sa ceinture de sécurité:
Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air, ou de placer les mains sur
ceux-ci, et de s'endormir contre une portière ou de se pencher par les fenêtres, est
extrêmement dangereux. Les coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité gonflables
se déploient avec une très grande force et vitesse du côté de la portière où le véhicule
est percuté. De graves blessures peuvent se produire si une personne est assise trop
près de la portière ou est appuyée contre la vitre, ou si les occupants des sièges
arrière ont les mains sur les côtés du dossier du siège avant. Laisser assez de place
pour le déploiement des coussins d'air latéraux et des rideaux de sécurité gonflables,
en s'asseyant au centre du siège lorsque le véhicule est en mouvement, et avec la
ceinture de sécurité portée correctement.
Ne pas fixer d'objets sur l'endroit ou à proximité de l'endroit où les coussins d'air du
conducteur et du passager avant se déploient:
Le fait de fixer un objet sur les modules de coussins d'air du conducteur et du
passager avant, ou de placer un objet devant ceux-ci, est dangereux. En cas
d'accident, l'objet pourrait gêner le déploiement du coussin d'air et blesser les
passagers.
Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un coussin d'air latéral se déploie, ou dans la zone
environnante:
Le fait d'attacher des articles sur le siège avant de sorte que le côté extérieur du siège
soit couvert est dangereux. En cas d'accident, l'objet peut gêner le fonctionnement du
coussin d'air latéral, qui se déploie à partir du côté extérieur des sièges avant,
enlevant la protection adéquate des coussins d'air latéraux ou redirigeant de
manière dangereuse le coussin d'air latéral. De plus, le coussin d'air risque de se
déchirer répandant du gaz.
Ne pas accrocher de filet, de pochette pour cartes ou de sac à dos avec courroies
latérales sur les sièges avant. Ne jamais utiliser de housses pour siège sur les sièges
avant. Toujours garder les modules de coussins d'air latéraux des sièges avant libres
d'objet afin de permettre le déploiement en cas de collision.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-55
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page69
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 70 of 448

Black plate (70,1)
Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un rideau de sécurité gonflable se déploie, ou dans
la zone environnante:
Le fait de fixer un objet aux endroits où les rideaux de sécurité gonflables s'activent,
comme sur la vitre du pare-brise, les vitres latérales, les montants de vitres avant et
arrière et le long du bord du pavillon et des poignées d'assistance est dangereux. En
cas d'accident, l'objet peut gêner le fonctionnement du rideau de sécurité gonflable,
qui se déploie à partir des montants de vitres avant et arrière et le long du bord du
pavillon, enlevant la protection adéquate des rideaux de sécurité gonflables ou en les
redirigeant de manière dangereuse. De plus, le coussin d'air risque de se déchirer
répandant du gaz.
Ne pas accrocher de cintres ou autres objets aux poignées d'assistance. Utiliser le
crochet à manteau pour accrocher des vêtements. Toujours garder les modules de
rideaux de sécurité gonflables libres d'objet afin de permettre le déploiement en cas
de collision latérale ou de capotage.
Ne pas placer de bagages ou d'autres objets sous les sièges avant:
Il est dangereux de placer des bagages ou d'autres objets sous les sièges avant. Les
composants essentiels du système de retenue supplémentaire pourraient être
endommagés, et en cas de collision latérale, les coussins d'air adéquats risqueraient
de ne pas se déployer, ce qui pourrait causer des blessures graves ou mortelles. Afin
d'éviter d'endommager les composants essentiels du système de retenue
supplémentaire, ne pas placer de bagages ou autres objets sous les sièges avant.
Ne pas toucher aux composantes du système de retenue supplémentaire après le
gonflement des coussins d'air:
Il est dangereux de toucher les composants du système de retenue supplémentaire
après que les coussins d'air se soient gonflés. Immédiatement après le gonflage, ils
sont très chauds. On risque de se brûler.
Ne jamais installer d'équipement à l'avant du véhicule:
L'installation d'équipement à l'avant, comme une barre de protection frontale (barre
kangourou, barre de poussée, ou autres dispositifs similaires), un chasse-neige ou un
treuil, est dangereuse. Le système de capteur des coussins d'air peut être affecté. Ceci
peut déclencher les coussins d'air accidentellement, ou cela peut empêcher les
coussins d'air de se déployer lors d'un accident. Les passagers avant risqueraient de
subir de graves blessures.
Ne pas modifier la suspension:
Le fait de modifier la suspension du véhicule est dangereux. Si la hauteur du véhicule
ou la suspension est modifiée, le véhicule ne pourra pas détecter une collision ou un
capotage précisément, entraînant un déploiement des coussins d'air incorrect ou
inattendu et le risque de blessures graves.
2-56
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page70
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 73 of 448

Black plate (73,1)
Composants du système de retenue supplémentaire
(1)
(11) (12)(7) (6)
(9)
(9) (5) (4) (3)
(2)
(3)
(10) (8)(8) (8)
(1) Capteur de position du siège du conducteur (page 2-68)
(2) Dispositifs de gonflage et coussins d'air latéraux et des rideaux de sécurité
(3) Dispositifs de gonflage à deux étapes et coussins d'air du conducteur/passager avant
(4) Voyant du système de coussin d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant
(page 2-63)
(5) Détecteurs de choc et de capotage, et unité de diagnostic (unité SAS)
(6) Témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant (page 2-68)
(7) Détecteur de choc de coussin d'air avant
(8) Détecteur de choc latéral
(9) Systèmes de dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant et de limite de charge
(page 2-20)
(10) Capteurs de poids du siège du passager avant (page 2-68)
(11) Module de contrôle du capteur de poids du siège passager avant
(12) Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant
(page 2-72)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-59
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page73
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 74 of 448

Black plate (74,1)
Explication du fonctionnement des coussins d'air SRS
Ce véhicule Mazda est équipé des types de coussins d'air SRS suivants. Les coussins d'air
SRS ont été conçus pour fonctionner conjointement avec les ceintures de sécurité pour
réduire les blessures en cas d'accident.
Les coussins d'air SRS ont été conçus pour offrir une protection supplémentaire aux
passagers, en plus des fonctions des ceintures de sécurité. Veiller à attacher correctement
les ceintures de sécurité.
qDispositif de prétension de ceinture de sécurité avant
Les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité avant ont été conçus pour se déployer
lors d'une collision frontale ou semi-frontale d'une intensité modérée ou plus, ou lors d'un
capotage.
qCoussin d'air du conducteur
Le coussin d'air du conducteur est monté dans le volant de direction.
Lorsque les détecteurs de choc détectent un choc frontal important, le coussin d'air du
conducteur se gonfle rapidement pour réduire les blessures, surtout celles affectant la tête
ou la poitrine du conducteur causées par l'impact direct sur le volant de direction.
Le coussin d'air à deux étapes du conducteur avant commande le gonflage des coussins
d'air selon deux niveaux de puissance. Lors d'une collision d'une sévérité modérée, le
coussin d'air du conducteur se déploient avec une puissance moindre, alors que lors d'une
collision plus grave, il se déploie avec de plus de puissance.
2-60
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page74
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 75 of 448

Black plate (75,1)
qCoussin d'air du passager avant
Le coussin d'air du passager avant est monté dans le tableau de bord côté passager avant.
Le dispositif de gonflage du coussin d'air du passager avant est identique au coussin d'air
du conducteur, comme mentionné ci-avant. En outre, le coussin d'air du passager avant a
été conçu pour se déployer seulement en fonction du poids total assis sur le siège du
passager avant. Pour plus de détails, se référer au système de classification des occupants
du siège du conducteur et du passager avant (page 2-68).
qCoussins d'air latéraux
Les coussins d'air latéraux sont montés sur les côtés extérieurs des dossiers de sièges avant.
Lorsque les détecteurs de choc des coussins d'air détectent un choc latéral important, le
système gonfle le coussin d'air latéral seulement du côté où le véhicule a subi le choc. Le
coussin d'air latéral se gonfle rapidement pour réduire les blessures risquant d'affecter la
poitrine du conducteur ou du passager avant, causées par l'impact direct sur les composants
de l'habitacle tels qu'une portière ou une fenêtre. En outre, le coussin d'air latéral du
passager avant a été conçu pour se déployer seulement en fonction du poids total assis sur
le siège du passager avant. Pour plus de détails, se référer au système de classification des
occupants du siège du conducteur et du passager avant (page 2-68).
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-61
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page75
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 76 of 448

Black plate (76,1)
qRideaux de sécurité gonflables
Les rideaux de sécurité gonflables sont montés sur les montants des vitres avant et arrière,
et sur le bord du pavillon des deux côtés.
Lorsque les détecteurs de choc du coussin d'air détectent un choc latéral important, le
rideau de sécurité gonflable se gonfle rapidement pour réduire les blessures, surtout celles
affectant la tête du passager arrière extérieur causées par l'impact direct sur les composants
de l'habitacle tels qu'une portière ou une fenêtre.
Lors d'un choc latéral:
Une collision de force importante sur un côté du véhicule causera le déploiement du rideau
de sécurité gonflable sur ce côté seulement.
Le rideau de sécurité gonflable d'un seul côté se
déploie seulement sur le côté du véhicule qui
reçoit l'impact.
Lors d'un capotage:
Lors d'un capotage, les deux rideaux de sécurité se gonflent.
Les deux rideaux de sécurité gonflables
se déploient après que le capotage ait été
détecté.
2-62
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page76
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 77 of 448

Black plate (77,1)
qVoyant du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant
Si le système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant est
normal, le voyant s'allume lorsque le contacteur d'allumage est mis sur la position ON ou
après que le moteur soit lancé. Le voyant s'éteint après une période de temps spécifiée.
Une anomalie du système est indiquée par le fait que le voyant reste clignoté, allumé ou ne
s'allume pas du tout lorsque le contacteur d'allumage est mis en position ON. Dans un de
ces cas, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque
de ne pas fonctionner en cas d'accident.
PRUDENCE
Ne jamais toucher au systèmes de coussin d'air/dispositif de prétension, et toujours
confier tous les travaux l'entretien et de réparation à un concessionnaire agréé
Mazda:
Le fait de faire l'entretien soi-même ou de toucher au système est dangereux. Les
coussins d'air/dispositif de prétension peuvent se déclencher accidentellement ou être
désactivés causant des blessures graves ou mortelles.
qSignal sonore d'avertissement de dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air
Si un mauvais fonctionnement est détecté à la fois dans le système de dispositif de
prétension de ceinture de sécurité avant/coussin d'air et dans le voyant, un signal sonore
d'avertissement retentira pendant environ 1 minute. Ensuite, le signal sonore d'une minute
retentira à nouveau toutes les 30 minutes.
Faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-63
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page77
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 81 of 448

Black plate (81,1)
Limites à la détection de collision latérale:
Les illustrations suivantes sont des exemples de collisions latérales qui sont susceptibles de
ne pas être détectées comme assez sévères pour justifier le déploiement de l'équipement de
coussin d'air SRS.
Collisions latérales avec des arbres ou des
pylônesCollisions latérales avec des véhicules à deux
roues
Limites à la détection de capotage:
Les illustrations suivantes sont des exemples d'accidents qui sont susceptibles de ne pas
être détectés comme capotage. Par conséquent, il est possible que les dispositifs de
prétension de ceinture de sécurité et rideaux de sécurité avant ne se déploient pas.
Hauteur d'extrémité sur extrémité
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-67
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page81
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E
Page 83 of 448

Black plate (83,1)
Témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant
Ce témoin s'allume pour indiquer que les coussins d'air avant et latéral côté passager avant
et le système de dispositif de prétension de ceinture de sécurité ne se déploieront en cas de
collision.
Si les capteurs de poids du siège du passager avant sont normaux, le témoin s'allume
lorsque le contacteur d'allumage est mis à la position ON. Il s'éteint après un laps de temps
spécifié.
Le témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant s'allume ou reste éteint dans les conditions
suivantes:
Poids total assis sur le
siège du passager avantTémoin de désactivation du
coussin d'air du passager
avantCoussins d'air avant et
latéral côté passager
avantSystème du dispositif
de prétension des
ceintures de sécurité du
passager avant
Vide (non occupé)
*Hors circuit Désactivé Désactivé
Inférieur à environ 30 kg
(66 lb)En circuit Désactivé Désactivé
Environ 42 kg (93 lb) ou
plusHors circuit Prêt Prêt
* Si la ceinture de sécurité du passager avant est bouclée, le témoin de désactivation du coussin d'air du passager
avant s'allume, cependant ceci n'indique pas une anomalie.
Le rideau de sécurité gonflable est prêt à être gonflé, malgré les indications du tableau ci-dessus.
Si le témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant ne s'allume pas lorsque le
contacteur d'allumage est mis à la position ON et comme indiqué ci-dessus, ne pas laisser
un enfant s'asseoir sur le siège du passager avant et s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas
d'accident.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-69
CX-7_8X60-EC-07E_Edition2 Page83
Wednesday, June 27 2007 1:38 PM
Form No.8X60-EC-07E