AUX MAZDA MODEL CX-7 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2010, Model line: MODEL CX-7, Model: MAZDA MODEL CX-7 2010Pages: 560, PDF Size: 7.33 MB
Page 167 of 560

Black plate (169,1)
lPour plus d'adhérence lors du
démarrage sur des surfaces glissantes
comme de la glace ou de la neige dure,
utiliser du sable, du sel, des chaînes, du
tapis ou tout autre matériau
antidérapant sous les roues avant.
REMARQUE
N'utiliser les chaînes que sur les roues avant.
qCapotage
PRUDENCE
Eviter de tourner brusquement, de
conduire trop vite et de manœuvrer
trop brutalement en conduisant ce
véhicule:
Il est dangereux d'effectuer des
virages trop serrés, de conduire trop
vite et de manœuvrer brusquement
ce véhicule car ceci augmenterait le
risque de perte de contrôle du
véhicule, de capotage du véhicule, de
blessures graves ou mortelles.
Ce véhicule a un centre de gravité
placé haut. Les véhicules à centre de
gravité placé en position haute, tels
que les véhicules utilitaires ou AWD,
ne se comportent pas de la même
façon que les véhicules à centre de
gravité placé en position basse.
Les véhicules utilitaires ou AWD n'ont
pas été conçus pour pouvoir faire des
virages serrés à grande vitesse, pas
plus que les voitures de sport
surbaissées n'ont été conçues pour
offrir des performances satisfaisantes
en tout terrain. En outre, les véhicules
utilitaires ont un taux de capotage
sensiblement plus élevé que les
autres types de véhicule.Conduire prudemment lorsque le
véhicule est chargé, en ralentissant et
en freinant plus tôt:
Il est dangereux de manœuvrer et de
freiner brusquement lorsqu'on
conduit un véhicule chargé, car le
comportement de conduite d'un
véhicule possédant un centre de
gravité haut placé est différent quand
le véhicule est chargé que quand il ne
l'est pas, et ceci pourrait causer une
perte de contrôle du véhicule et un
accident.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-9
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page169
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 169 of 560

Black plate (171,1)
Pour désembourber le
véhicule
PRUDENCE
Ne pas faire patiner les roues à une
vitesse supérieure à 56 km/h (35 mi/h),
et ne pas laisser que quelqu'un soit
directement derrière une roue lorsque
l'on fait pousser le véhicule:
Lorsque le véhicule est bloqué, le fait
de faire patiner les roues à grande
vitesse est dangereux. Un pneu qui
patine peut surchauffer et exploser.
Ceci peut causer de graves blessures.
ATTENTION
Une période prolongée de
balancement peut causer une
surchauffe du moteur, des
dommages à la boîte de vitesses, et
des dommages aux pneus.
Si l'on doit balancer le véhicule pour le
sortir de la neige, du sable ou de la boue,
appuyer légèrement sur l'accélérateur et
déplacer le levier sélecteur, avec
précautions, entre D et R.
Conduite hivernale
lIl est recommandé de transporter un
nécessaire de secours, comprenant des
chaînes pour pneus, un grattoir pour
vitres, des signaux pyrotechniques, une
petite pelle, des câbles de démarrage
pour batterie et un sac de sable ou de
sel.
Demander à un concessionnaire agréé
Mazda d'effectuer les précautions
suivantes:
lS'assurer qu'il y a un mélange d'antigel
correct dans le radiateur.
Se référer à Liquide de refroidissement
du moteur à la page 8-26.
lVérifier la batterie et les câbles. Le
froid réduit la capacité de la batterie.
lN'utiliser que de l'huile moteur
recommandée pour les températures
froides (page 8-22).
lInspecter le circuit d'allumage pour
dommages ou mauvaises connexions.
lUtiliser du liquide de lave-glace
antigel―ne jamais utiliser d'antigel
pour moteur (page 8-33).
lPar temps très froid, ne pas utiliser le
frein de stationnement car il risque de
geler. Passer plutôt en position P et
bloquer les roues arrière.
lNe pas appliquer une force excessive
sur le grattoir pour vitres lorsque vous
retirez de la glace ou de la neige gelée
adhérant au verre du rétroviseur ou au
pare-brise.
lNe jamais utiliser d'eau tiède ou chaude
pour retirer de la neige ou de la glace
adhérant aux vitres et aux rétroviseurs,
car le verre risquerait de se fissurer.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-11
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page171
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 170 of 560

Black plate (172,1)
qPneus à neige
Utiliser des pneus à neige sur les quatre
roues
Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h) lors
de la conduite sur pneus neige. Gonfler
les pneus à neige à 30 kPa (0,3 kgf/cm
2,
4,3 psi) de plus que la pression indiquée
sur l'étiquette de gonflage de pneus (cadre
de la portière du conducteur), cependant
ne jamais dépasser la pression maximale à
froid indiquée sur le flanc des pneus.
Ce véhicule est équipé à l'usine de pneus
radiaux quatre saisons conçus pour être
utilisés toute l'année. Dans certaines
conditions il peut être nécessaire de les
remplacer par des pneus neige pendant les
mois d'hiver, de façon à améliorer la
traction sur les routes enneigées ou
glacées.
PRUDENCE
N'utiliser que des pneus de la même
taille et du même type (à neige,
radiaux ou non radiaux) sur les quatre
roues:
Le fait d'utiliser des pneus de taille ou
type différent est dangereux. La
tenue de route du véhicule peut être
affectée et cela peut entraîner un
accident.
ATTENTION
Vérifier les réglementations locales
avant d'utiliser des pneus à
crampons.
REMARQUE
Si le véhicule est équipé du système de
surveillance de pression des pneus, le système
peut ne pas fonctionner correctement lorsque
des pneus avec flancs ceinturés d'acier sont
utilisés (page 5-34).
qChaînes à neige
Vérifier les réglementations locales avant
d'utiliser des chaînes.
ATTENTION
ØLes chaînes peuvent affecter la
conduite.
ØNe pas dépasser 50 km/h (30
mi/h) ou la vitesse maximale
recommandée par le
manufacturier des chaînes, soit la
vitesse la plus basse.
ØConduire prudemment et éviter les
bosses, les trous et les virages
serrés.
ØEviter de bloquer les roues lors du
freinage.
ØNe pas utiliser de chaîne sur la
roue de secours à usage
temporaire; cela peut causer des
dommages au véhicule et à la
roue.
ØNe pas utiliser les chaînes sur des
routes qui ne sont pas enneigées
ou recouvertes de glace. Sinon,
cela risque d'endommager les
pneus et les chaînes.
ØLes chaînes risquent d'égratigner
ou abîmer les roues en aluminium.
REMARQUE
Si le véhicule est équipé du système de
surveillance de pression des pneus, il peut ne
pas fonctionner correctement lors de
l'utilisation de chaînes à neige.
Installer les chaînes sur les roues avant.
Ne pas utiliser de chaînes sur les roues
arrière.
Consulter un concessionnaire agréé
Mazda.
4-12
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page172
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 176 of 560

Black plate (178,1)
TABLEAU DES CHARGES DE REMORQUAGE
Etant donné que les poids des véhicules varient, des compensations doivent être faites pour
répondre aux conditions de ce tableau.
DénominationModèle
Moteur de 2,3 litresMoteur de 2,5
litres
2WD AWD 2WD
ZONE AVANT
MAX.
2,97 m2(32 pieds2)
PTR MAX.Ajouter le poids de la remorque, sa charge et
son dispositif d'attelage; les passagers du
véhicule et la charge du véhicule
*
907 kg (2.000 lb)680 kg
(1.500 lb)
PNCB MAX.
2.815 kg
(6.206 lb)2.914 kg
(6.424 lb)2.526 kg
(5.569 lb)
PNBE MAX.
Avant1.150 kg
(2.535 lb)1.189 kg
(2.621 lb)1.104 kg
(2.434 lb)
Arrière1.022 kg
(2.253 lb)1.083 kg
(2.388 lb)1.025 kg
(2.260 lb)
PNBV MAX.
2.168 kg
(4.780 lb)2.267 kg
(4.998 lb)2.125 kg
(4.685 lb)
CHARGES DE
REMORQUA-
GECharge sur le timon
d'attelage
Charge sur le timon d'attelage/Charge de la
remorque × 100 = 10 % à 15 %
Charge de la remorque
DISTRIBU-
TION DE LA
CHARGE DE
LA
REMORQUEAvant 60 %
Arrière 40 %
* c-à-d. les bagages, la nourriture, le matériel de camping
PNCB: Poids nominal combiné brut (somme du PTR, du poids du véhicule et de 2
passagers)
4-18
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page178
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 177 of 560

Black plate (179,1)
PNBE: Poids nominal brut sur l'essieu
PNBV: Poids nominal brut du véhicule
PRUDENCE
Toujours respecter les limites de charges de remorquage indiquées dans le Tableau
des charges de remorquage:
Le fait d'essayer de remorquer des charges supérieures à celles spécifiées peut causer
des problèmes de tenue de route et de performances qui peuvent entraîner des
blessures et/ou causer des dommages au véhicule.
Charger la remorque à raison de 60 % du poids vers l'avant et 40 % vers l'arrière:
Le fait de charger la remorque avec plus de poids à l'arrière qu'à l'avant est
dangereux. Une perte de contrôle du véhicule risquerait de s'ensuivre. La charge sur
le timon d'attelage doit être de 10 %―15 % de la charge totale de la remorque
(somme des poids de la remorque et du chargement).
Faire toujours déterminer le poids total de la remorque et la charge sur le timon
d'attelage avant le départ:
Le fait de remorquer des charges sans déterminer le poids total de la remorque et la
charge sur le timon d'attelage est dangereux. Le roulis de la remorque dû aux vents
latéraux, aux routes cahoteuses ou toute autre raison risque de causer une perte de
contrôle du véhicule et un accident grave.
ATTENTION
Le poids total de la remorque et la charge sur le timon peuvent être déterminés en
pesant la remorque sur les balances à plateforme situées aux stations de pesage sur
les autoroutes ou chez les sociétés de camionnage.
qDispositif d'attelage de la remorque
Utiliser seulement une boule de fixation recommandée par le fabricant de la remorque, qui
soit conforme aux normes de poids brut de la remorque.
Lorsqu'on ne tracte pas de remorque, retirer le dispositif d'attelage de la remorque (s'il peut
être détaché) pour réduire le risque d'endommagement par l'arrière du véhicule.
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
4-19
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page179
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 178 of 560

Black plate (180,1)
PRUDENCE
Avant le départ, toujours s'assurer que le dispositif d'attelage de la remorque est bien
fixé:
Un dispositif d'attelage de la remorque mal fixé est dangereux car il accentue le
roulis de la remorque dû aux vents latéraux, aux routes cahoteuses ou toute autre
raison, ce qui risque de causer une perte de contrôle du véhicule et un accident grave.
Examiner périodiquement tous les boulons de fixation du dispositif d'attelage de la
remorque, et resserrer au besoin les boulons desserrés. Si le dispositif d'attelage de la
remorque est retiré, boucher hermétiquement tous les trous de fixation ouverts afin
d'éviter toute pénétration de gaz d'échappement, de poussière, d'eau, de saletés et
d'autres objets étrangers, qui risqueraient de mettre les occupants en danger et
d'endommager le véhicule.
Ne pas installer de dispositif d'attelage qui raidisse le pare-chocs, car les
performances du pare-chocs pourraient en être amoindries.
Veiller à ce qu'il n'y ait pas de fuite de gaz d'échappement dans l'habitacle si des
boulons de fixation sont connectés à la carrosserie:
Le fait de modifier le système d'échappement du véhicule est dangereux. Toute
pénétration de gaz d'échappement dans l'habitacle risqueraient de causer une perte
de connaissance ou même un décès.
Lorsqu'on monte le dispositif d'attelage de la remorque, ne pas modifier le système
d'échappement du véhicule.
ATTENTION
ØEffectuer tous les réglages du dispositif d'attelage avec des charges réelles. Ne pas
charger et décharger le véhicule pendant qu'on règle le dispositif d'attelage. Ceci
risquerait de modifier la hauteur du véhicule.
ØNe pas utiliser de dispositif d'attelage monté sur essieu. Ceci risquerait
d'endommager l'essieu et les pièces connexes.
4-20
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page180
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 179 of 560

Black plate (181,1)
qPneus
Lors du remorquage d'une remorque, s'assurer que tous les pneus sont gonflés aux
pressions recommandées de gonflage à froid indiquées sur l'étiquette de gonflage des pneus
située sur le cadre de la portière du conducteur. Les dimensions des pneus de la remorque,
la charge et les pressions de gonflage doivent être conformes aux spécifications du
manufacturier des pneus.
PRUDENCE
Ne jamais utiliser la roue de secours à usage temporaire lors du remorquage:
Le fait d'utiliser la roue de secours à usage temporaire sur le véhicule lors du
remorquage d'une remorque est dangereux, car cela peut entraîner une défaillance
de la roue, une perte de contrôle du véhicule et des blessures aux occupants du
véhicule.
qChaînes de sûreté
Des chaînes de sûreté doivent être utilisées par mesure de sécurité au cas ou la remorque se
décroche accidentellement. Elles doivent se croiser sous le timon et être fixées au dispositif
d'attelage. Laisser assez de mou pour permettre les virages serrés. Pour plus de détails, se
référer à la documentation accompagnant la remorque ou le dispositif d'attelage.
PRUDENCE
Avant le départ, s'assurer que les chaînes de sûreté sont correctement attachées à la
remorque et au véhicule:
Le fait de tracter une remorque sans utiliser de chaîne de sûreté bien attachée à la
remorque et au véhicule est dangereux. En cas de dommages au dispositif ou à la
boule de fixation, la remorque pourrait se détacher et entrer en collision avec un
autre véhicule.
qFeux de la remorque
Les feux de la remorque doivent être conformes à toutes les réglementations fédérales,
nationales et locales. Equiper la remorque conformément aux réglementations en vigueur
avant de la remorquer de jour ou de nuit.
ATTENTION
Ne pas brancher de système d'éclairage de la remorque directement sur le système
d'éclairage du véhicule Mazda. Ceci risque d'endommager le système électrique et le
système d'éclairage du véhicule. Confier les travaux de connexion du système à un
revendeur de véhicules récréatifs ou à une agence de location de remorques, et
vérifier soi-même les feux de freinage et les clignotants avant chaque déplacement.
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
4-21
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page181
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 180 of 560

Black plate (182,1)
qFreins de remorque
Si le poids total de la remorque dépasse 450 kg (1.000 lb) des freins de remorque sont
obligatoires. Si votre remorque est équipée de freins, s'assurer qu'ils sont conformes aux
réglementations fédérales, nationales et locales.
PRUDENCE
Ne pas connecter de système hydraulique de freins de remorque au circuit de
freinage du véhicule:
Le fait de connecter un système hydraulique de freins directement au circuit de
freinage du véhicule entraîne un freinage inadéquat et un risque de blessures.
qConseils concernant le remorquage d'une remorque
lS'assurer que le véhicule Mazda garde un état normal ou presque lorsqu'une remorque
chargée ou déchargée est attelée. Ne pas conduire le véhicule s'il présente une position
anormale de l'avant, relevé ou abaissé. Vérifier si la charge sur le timon d'attelage n'est
pas incorrecte, si les pièces de la suspension ne sont pas usées, et si la charge de la
remorque n'est pas excessive.
lS'assurer que la remorque est correctement chargée et que le chargement est bien fixé
pour éviter qu'il se déplace.
lS'assurer que les rétroviseurs sont conformes à toutes les réglementations applicables.
S'ils ne sont pas conformes, installer des rétroviseurs conformes aux normes de
remorquage.
Les trois causes principales des accidents relatifs aux véhicules-remorques sont une erreur
du conducteur, une vitesse excessive et un chargement incorrect de la remorque.
Avant de conduire
lFaire vérifier le système de refroidissement et de freinage par un concessionnaire agréé
Mazda.
lAvant de démarrer, vérifier le fonctionnement de tous les feux du véhicule et de la
remorque et toutes les connexions entre le véhicule et la remorque. S'arrêter et vérifier à
nouveau tous les feux et les connexions après avoir roulé une courte distance.
Conduite
lLa manœuvrabilité de votre Mazda sera différente lorsqu'une remorque y est attelée, il
est donc recommandé de s'exercer à prendre des virages, faire des marches arrière et des
arrêts dans un endroit où il n'y a pas de circulation routière.
lPrendre le temps de s'habituer au poids et à la longueur supplémentaires.lLaisser un plus grand écart entre son véhicule et celui qui roule devant, car la distance
de freinage est plus grande avec une remorque. Pour chaque 16 km/h (10 mi/h) de
vitesse, laisser au moins une longueur de véhicule et remorque entre sa Mazda et le
véhicule se trouvant devant.
lEviter les démarrages saccadés ou les accélérations brusques.
4-22
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page182
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 181 of 560

Black plate (183,1)
lEviter de freiner brusquement. Ceci pourrait causer une perte de contrôle du véhicule
qui risquerait de se mettre en travers de la route, en particulier sur des chaussées
détrempées ou glissantes.
lMettre le levier sélecteur sur la position D lorsqu'on tracte une remorque sur un terrain
vallonné, ou qu'on est lourdement chargé.
La position D permet d'utiliser le véhicule sans avoir à changer souvent de rapport.
Changements de file et virage
Eviter de changer de file rapidement, de virer brusquement, et de négocier des virages trop
serrés. Ralentir avant de tourner pour éviter d'avoir à freiner brusquement.
Une remorque qui tourne décrit un arc de cercle plus serré que le véhicule tracteur.
Compenser ceci en prenant des virages plus larges que normalement.
Dépassement
Se préparer bien à l'avance à dépasser les autres véhicules, et laisser beaucoup d'espace
avant de changer de file. Les coups de vent latéraux subis lors du dépassement des
véhicules, en particulier ceux de grande taille, et les effets des routes cahoteuses,
affecteront la conduite.
Si un roulis se produit, saisir fermement le volant de direction et réduire la vitesse
promptement mais progressivement.
Orienter la direction droit devant. Si l'on n'effectue aucune correction extrême de la
direction de conduite ou du freinage, la combinaison d'une vitesse réduite et d'une direction
bien ferme assurera une bonne stabilité.
Recul
Faire reculer un véhicule équipé d'une remorque exige beaucoup d'entraînement et de
patience. Reculer progressivement, et se faire guider par une personne à l'arrière de la
remorque pour réduire les risques d'accident.
Pour faire tourner la remorque, placer la main en bas du volant de direction et le tourner
dans le sens où l'on veut faire aller la remorque. Faire des mouvements minimes seulement
pour éviter de tourner de façon trop serrée ou trop prolongée.
Montée d'une pente
Utiliser un rapport de boîte de vitesses inférieur pour réduire les risques de surcharge et/ou
de surchauffe du moteur.
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
4-23
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page183
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 186 of 560

Black plate (188,1)
Contacteur d'allumage
Clé auxiliaire (avec clé avancée)
REMARQUE
Pour démarrer le moteur à l'aide de la clé
avancée, se référer à Démarrage du moteur
(page 3-11).
Pour démarrer le moteur à l'aide de la clé
auxiliaire, procéder comme indiqué ci-
dessous.
1. Retirer la clé auxiliaire de la clé
avancée (page 3-19).
2. S'assurer que le bouton de démarrage
est en position LOCK.
3. Pour retirer le bouton de démarrage, le
tirer vers l'extérieur tout en appuyant
sur les boutons situés sur les côtés droit
et gauche.
4. Insérer la clé auxiliaire dans le
contacteur d'allumage.
qPositions du contacteur d'allumage
Avec clé avancée
Sans clé avancée
LOCKí
Le volant de direction est bloqué par
mesure de sécurité contre le vol. La clé ne
peut être retirée que dans cette position.
5-2
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Démarrage et conduite
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page188
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E