AUX MAZDA MODEL CX-7 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2010, Model line: MODEL CX-7, Model: MAZDA MODEL CX-7 2010Pages: 560, PDF Size: 7.33 MB
Page 222 of 560

Black plate (224,1)
lIl est possible que le système ne fonctionne pas correctement lorsqu'une remorque est tractée.
Désactiver le système à l'aide de l'interrupteur BSM OFF lorsqu'une remorque est tractée.
lLes capteurs radars ne détectent pas les êtres humaines, les animaux ou les objets statiques, tels
que des clôtures. En outre, le fonctionnement du système cesse lorsque le levier de sélection est
placé en position R. (Le fonctionnement du système reprend automatiquement lorsque le levier de
sélection ne se trouve plus en position R.)
lLes capacités de détection des capteurs radars sont limitées. Il est possible que le système BSM ne
fonctionne pas correctement dans les conditions suivantes:
lDe la glace, de la neige ou de saleté colle à la surface du pare-chocs arrière, autour des
capteurs radars.
lDans des conditions météorologiques difficiles, telles que de la pluie ou de la neige, ou dans
des conditions où de l'eau est projetée.
lLa zone du pare-chocs arrière, autour des capteurs radars, est obstruée par un corps étranger
(autocollant ou support à vélos, par exemple).
lIl est possible que les capteurs radars ne détectent pas tous les types de véhicules se trouvant
autour du véhicule, notamment les types suivants:
lVélomoteurslVéhicules avec une forme de carrosserie non détectée par le radar, tels qu'une semi-remorque
à plateau sans chargement.
lVéhicules avec une hauteur de carrosserie réduite, tels que les voitures de sports.lEn cas de choc au niveau du pare-chocs arrière, même suite à un accident mineur, faire inspecter
les capteurs radars par un concessionnaire agréé Mazda. Si le véhicule est utilisé alors qu'un
capteur radar est endommagé, il est possible que le système ne fonctionne pas correctement et
entraîne un accident.
lConsulter un concessionnaire agréé Mazda pour les travaux de réparation ou de peinture autour
des capteurs radars ou de remplacement du pare-chocs.
lIl est possible que les capteurs radars du système BSM soient soumis aux législations relatives
aux ondes radio du pays dans lequel le véhicule est utilisé. L'utilisation des capteurs du système
est approuvée aux Etats-Unis (territoires inclus), au Canada et au Mexique. Si un véhicule équipé
du système BSM est utilisé dans un pays autre que les Etats-Unis, le Canada ou le Mexique, le
système doit être désactivé à l'aide de l'interrupteur BSM OFF.
lLa zone de détection du système a été définie en fonction de la largeur de voie des autoroutes
classiques. Par conséquent, sur une route aux voies plus étroites, il est possible que le système
détecte les véhicules présents sur une voie adjacente et déclenche le signal sonore
d'avertissement/voyant. Sur une route aux voies plus larges, il est possible que le système ne
détecte pas les véhicules présents sur une voie adjacente et ne déclenche pas le signal sonore
d'avertissement/voyant.
5-38
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page224
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 225 of 560

Black plate (227,1)
qEntretien des capteurs radars
Le pare-chocs arrière est équipé de
capteurs radars.
Capteurs radars
Toujours maintenir la surface du pare-
chocs située à proximité de la zone du
capteur radar propre de manière à ce que
le système BSM fonctionne normalement.
Se référer à Entretien extérieur (page
8-64).
REMARQUE
lLe témoin BSM OFF clignote si les
capteurs radars ne fonctionnent pas
normalement. Si le témoin continue à
clignoter une fois la surface du pare-chocs
située à côté de la zone du capteur radar
nettoyée, contacter un concessionnaire
agréé Mazda.
lConsulter un concessionnaire agréé Mazda
pour les travaux de réparation ou de
peinture autour des capteurs radars ou de
remplacement du pare-chocs.
qCertification de sécurité
Risque de rayonnement
Ce périphérique BSM (surveillance des
angles morts) émet intentionnellement un
rayonnement électromagnétique compris
dans la plage de fréquences de 24 GHz à
25 GHz. La puissance émise totale est de
moins de_
14 dBm (40 µW) sur toute la
largeur de bande. La surface de l'antenne
d'émission active est de 72 cm
2. Par
conséquent, la densité électrique émise
devant le périphérique BSM est de 0,55
µW/cm
2. Cette valeur est bien inférieure à
la limite de protection d'exposition
humaine légale, fixée à 1 mW/cm
2(MPE)
en Europe et aux Etats-Unis.
Déclaration de conformité pour le
radar d'angles morts de 24 GHz
(ETATS-UNIS)
Identification FCC: KR5SV2008BSD
Ce véhicule est équipé d'un système de
radar BSM (surveillance des angles morts)
de 24 GHz conforme à la section 15 de la
réglementation FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
2. Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
3. Ce périphérique ne peut fonctionner
que si le fonctionnement du véhicule
est conforme au § 15.252 (a) (4).
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-41
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page227
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 226 of 560

Black plate (228,1)
(CANADA)
ICDCE2008075 (autorisation
temporaire jusqu'à l'entrée en vigueur
de la norme RSS·220)
Ce véhicule est équipé d'un système de
radar BSM (surveillance des angles morts)
de 24 GHz conforme à la norme RSS·220
(brouillon) de l'Industry Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
1. Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
2. Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
3. Ce périphérique ne peut fonctionner
que si le fonctionnement du véhicule
est conforme à la norme RSS·220 5.2
(b)
REMARQUE
Au moment de l'impression du présent manuel
d'utilisation, les approbations suivantes ont été
obtenues. Il est possible que d'autres pays
soient ajoutés ou que des identifiants de
certification soient modifiés ou mis à jour.
PRUDENCE
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à faire fonctionner cet
appareil.
5-42
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page228
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 230 of 560

Black plate (232,1)
Si l'aiguille est près du H, elle indique une
surchauffe.
ATTENTION
Le fait de conduire avec un moteur
qui surchauffe peut sérieusement
l'endommager (page 7-12).
qJauge de carburant
La jauge à carburant indique la quantité
approximative de carburant restant dans le
réservoir lorsque le contacteur d'allumage
est sur la position ON.
Il est recommandé de garder le réservoir à
plus de 1/4 plein. Lorsque le voyant de
niveau bas de carburant s'allume ou si
l'aiguille est près du niveau E, refaire le
plein d'essence dès que possible.
Voyant de niveau
bas de carburantPlein
Environ 1/4 plein
REMARQUElAprès qu'on ait refait le plein de carburant,
un certain temps peut être nécessaire avant
que l'indicateur se stabilise. En outre, il est
possible que l'indicateur dévie lors de la
conduite sur une pente ou dans un virage,
en raison des mouvements du carburant à
l'intérieur du réservoir.
lLe sens de la flèche () indique que la
trappe de remplissage de carburant est du
côté gauche du véhicule.
qEclairage du tableau de bord
Tourner la commande pour régler la
luminosité du combiné d'instruments et
des autres éclairages du tableau de bord.
REMARQUE
lLa luminosité des éclairages du tableau de
bord peut être réglée lorsque l'interrupteur
de phares est à la position
ou.lLorsqu'il n'est plus possible de régler
davantage la luminosité des éclairages du
tableau de bord, un bip sonore retentira.
l(Compteur noir)
La luminosité des éclairages du combiné
d'instruments peut être réglée lorsque
l'interrupteur de phares est à n'importe
quelle position.
Foncé
Clair
Annulation du gradateur d'éclairage
Lorsque l'interrupteur de phares est à la
position
ou, la luminosité du
combiné d'instruments et de l'affichage
des informations diminue.
Lors de la conduite sur des routes
enneigées ou dans le brouillard, ou dans
toute autre situation où la visibilité du
combiné d'instruments ou de l'affichage
des informations est réduite dû aux reflets
de la luminosité environnante, annuler le
gradateur d'éclairage et augmenter
l'intensité de l'éclairage.
5-46
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page232
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 237 of 560

Black plate (239,1)
qVoyant d'anomalie du moteur
Ce témoin s'allume lorsque le contacteur
d'allumage est mis sur la position ON et
s'éteint lorsque le moteur démarre.
Si ce voyant s'allume pendant la conduite,
cela peut indiquer un problème du
véhicule. Il est important de noter les
conditions de conduite lorsque le voyant
s'est allumé et s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Le voyant d'anomalie du moteur peut
s'allumer dans les conditions suivantes:
lLe niveau de carburant dans le
réservoir de carburant est très bas ou le
réservoir est presque vide.
lIl y a une anomalie du système
électrique du moteur.
lIl y a une anomalie du système
antipollution.
lLe bouchon du réservoir de carburant
est manquant ou pas assez serré.
Si le voyant d'anomalie du moteur reste
allumé ou clignote continuellement, ne
pas conduire à une vitesse élevée et
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
qVoyant du système de coussins
d'air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussins d'air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
est normal, le voyant s'allume lorsque le
contacteur d'allumage est mis sur la
position ON ou après que le moteur soit
lancé. Le voyant s'éteint après une période
de temps spécifiée.
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant reste clignoté, allumé
ou ne s'allume pas du tout lorsque le
contacteur d'allumage est mis en position
ON. Dans un de ces cas, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible. Le système risque de ne pas
fonctionner en cas d'accident.
PRUDENCE
Ne jamais toucher au systèmes de
coussin d'air/dispositif de prétension, et
toujours confier tous les travaux
l'entretien et de réparation à un
concessionnaire agréé Mazda:
Le fait de faire l'entretien soi-même
ou de toucher au système est
dangereux. Les coussins d'air/
dispositif de prétension peuvent se
déclencher accidentellement ou être
désactivés causant des blessures
graves ou mortelles.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-53
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page239
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 243 of 560

Black plate (245,1)
REMARQUElEffectuer le réglage de pression des pneus
lorsque les pneus sont froids. La pression
de gonflage des pneus varie selon la
température des pneus; il faut donc laisser
le véhicule au repos pendant une heure ou
ne pas le conduire plus de 1,6 km (1 mille)
avant de régler la pression de gonflage des
pneus. Lorsque la pression est réglée sur
des pneus chauds selon une pression de
gonflage froide, le voyant/bip sonore TPMS
pourrait s'allumer après que les pneus
soient refroidis et que la pression ne soit
devenue inférieure aux spécifications.
Un voyant TPMS allumé résultant d'une
baisse de la pression de gonflage des pneus
due à une température ambiante froide peut
s'éteindre si la température ambiante
s'élève. Dans ce cas, il sera également
nécessaire d'ajuster les pressions de
gonflage des pneus. Si le voyant TPMS
s'allume à cause d'une baisse de la pression
de gonflage des pneus, s'assurer de vérifier
et d'ajuster les pressions.
lUne fois les pressions de gonflage ajustées,
un certain temps peut être nécessaire pour
que le voyant TPMS s'éteigne. Si le voyant
TPMS reste allumé, conduite le véhicule à
une vitesse d'au moins 25 km/h (16 mi/h)
pendant 10 minutes, puis vérifier qu'il
s'éteint.
lLes pneus perdent naturellement un peu
d'air avec le temps et le système TPMS ne
peut pas déterminer si les pneus se sont
dégonflés avec le temps ou si un pneu est à
plat. Toutefois, si un seul pneu parmi les
quatre est dégonflé, ceci indique une
anomalie; il faut alors que quelqu'un fasse
avancer le véhicule lentement afin qu'on
puisse vérifier si le pneu dégonflé comporte
des entailles ou un objet de métal dépassant
de la bande de roulement ou de la paroi du
pneu. Mettre quelques gouttes d'eau sur la
tige de la valve pour voir s'il ne se forme
pas de bulles indiquant une valve en
mauvais état. Il faut réparer les fuites et
non se contenter de regonfler le pneu
dégonflé, car les fuites sont dangereuses -
confier le pneu à un concessionnaire agréé
Mazda possédant tout l'équipement
nécessaire pour réparer les pneus, les
systèmes TPMS, et commander le pneu de
rechange convenant le mieux au véhicule.
Si le voyant du système de surveillance de
pression des pneus s'allume de nouveau
même après que les pressions des pneus
soient réglées, cela peut indiquer la
présence d'une crevaison. Remplacer le
pneu crevé par la roue de secours
temporaire (page 7-6).
REMARQUE
La roue de secours à usage temporaire ne
possède pas de capteur de pression du pneu.
Le voyant clignotera continuellement tant que
la roue de secours à usage temporaire est
utilisée.
Voyant clignote
Lorsque le voyant clignote, cela peut
indiquer une anomalie du système.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-59
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page245
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 244 of 560

Black plate (246,1)
qVoyant KEY (rouge)/Témoin
KEY (vert) (avec clé avancée)
Ce témoin a deux couleurs.
Voyant KEY (rouge)
Lorsque allumé
lLorsque le contacteur d'allumage est
tourné en position ON, il s'allume
momentanément puis s'éteint.
lSi une défaillance se produit dans le
système d'ouverture à télécommande
avancé, il s'allume en continu.
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule lorsque le
voyant KEY est allumé:
Si le voyant KEY reste allumé, ne pas
continuer l'utilisation du système
d'ouverture à télécommande. Garer
le véhicule dans un endroit sûr et
utiliser la clé auxiliaire pour
continuer la conduite. Faire inspecter
le véhicule chez un concessionnaire
agréé Mazda dès que possible.Lorsque clignotant
lDans les conditions suivantes, le
voyant KEY (rouge) clignote pour
informer le conducteur que le bouton
de démarrage ne tournera pas en
position ACC même s'il est enfoncé à
partir de la position LOCK.
lLa pile de la clé avancée est
complètement déchargée.
lLa clé avancée ne se trouve pas dans
la plage de fonctionnement.
lLa clé avancée se trouve dans des
zones où le système parvient
difficilement à détecter le signal
(page 3-8).
lUne clé d'un autre constructeur
comparable à la clé avancée se
trouve dans la plage de
fonctionnement.
lDans les conditions suivantes, le
voyant KEY (rouge) clignotera en
continu lorsque le bouton de démarrage
n'aura pas été remis en position LOCK
pour avertir le conducteur que la clé
avancée a été retirée du véhicule. Il
s'arrêtera de clignoter lorsque la clé
avancée sera replacée dans le véhicule.
lLe bouton de démarrage n'a pas été
remis en position LOCK, la portière
du conducteur est ouverte et la clé
avancée est retirée du véhicule.
lLe bouton de démarrage n'a pas été
remis en position LOCK et toutes
les portes sont fermées après que la
clé avancée ait été retirée du
véhicule.
REMARQUE
Le voyant clignotant KEY (rouge) et
l'avertisseur fonctionne simultanément (page
3-23).
5-60
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page246
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 253 of 560

Black plate (255,1)
Tourner la commande des phares pour
allumer et éteindre les phares, autres
éclairages extérieurs et éclairage du
tableau de bord.
Contacteur sur ON
Position de
l'interrupteur
Phares Eteints EteintsAllumés
Feux arrière
Feux de stationnement
Feux de plaque
d'immatriculation
Feux de position latéraux
Eclairage du tableau de
bordEteints
Allumés Allumés
Contacteur sur OFF
Position de
l'interrupteur
Phares Eteints EteintsAllumés
Feux arrière
Feux de stationnement
Feux de plaque
d'immatriculation
Feux de position latéraux
Eclairage du tableau de
bordEteints
Allumés Allumés
Type B (avec position AUTO)
Tourner la commande des phares pour
allumer et éteindre les phares, autres
éclairages extérieurs et éclairage du
tableau de bord.
Contacteur sur ON
Position de
l'interrupteur
Phares Eteints
Automa-
tique
EteintsAllumés
Feux arrière
Feux de
stationnement
Feux de plaque
d'immatricula-
tion
Feux de position
latéraux
Eclairage du
tableau de bordEteints
Allumés Allumés
Contacteur sur OFF
Position de
l'interrupteur
Phares Eteints Eteints EteintsAllumés
Feux arrière
Feux de
stationnement
Feux de plaque
d'immatricula-
tion
Feux de position
latéraux
Eclairage du
tableau de bordEteints Eteints
Allumés Allumés
Type C (Feux de position diurnes avec
position AUTO)
REMARQUE
Les feux de position diurnes s'éteignent
lorsque le frein de stationnement est appliqué.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-69
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page255
Monday, April 6 2009 10:51 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 254 of 560

Black plate (256,1)
(Canada)
Les feux de position diurnes s'allument
automatiquement lorsque le contacteur
d'allumage est sur la position ON.
Tourner la commande des phares pour
allumer et éteindre les phares, autres
éclairages extérieurs et éclairage du
tableau de bord.
Contacteur sur ON
Position de
l'interrupteur
PharesAllumés*1
Automa-
tique*2
Allumés*1Allumés
Feux arrière
Feux de
stationnement
Feux de plaque
d'immatricula-
tion
Feux de position
latéraux
Eclairage du
tableau de bordEteints
Allumés Allumés
Contacteur sur OFF
Position de
l'interrupteur
Phares Eteints Eteints EteintsAllumés
Feux arrière
Feux de
stationnement
Feux de plaque
d'immatricula-
tion
Feux de position
latéraux
Eclairage du
tableau de bordEteints Eteints
Allumés Allumés
*1 Feux de position diurnes allumés
*2 Les réglages des phares et des autres éclairages
changent automatiquement selon la luminosité
environnante détectée par le capteur.
(Sauf Canada)í
Les feux de position diurnes s'allument
automatiquement lorsque le contacteur
d'allumage est sur la position ON et que
l'interrupteur des phares est sur la position
ou.
5-70
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page256
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 255 of 560

Black plate (257,1)
Tourner la commande des phares pour
allumer et éteindre les phares, autres
éclairages extérieurs et éclairage du
tableau de bord.
Contacteur sur ON
Position de
l'interrupteur
Phares Eteints
Automa-
tique*2
Allumés*1Allumés
Feux arrière
Feux de
stationnement
Feux de plaque
d'immatricula-
tion
Feux de position
latéraux
Eclairage du
tableau de bordEteints
Allumés Allumés
Contacteur sur OFF
Position de
l'interrupteur
Phares Eteints Eteints EteintsAllumés
Feux arrière
Feux de
stationnement
Feux de plaque
d'immatricula-
tion
Feux de position
latéraux
Eclairage du
tableau de bordEteints Eteints
Allumés Allumés
*1 Feux de position diurnes allumés
*2 Les réglages des phares et des autres éclairages
changent automatiquement selon la luminosité
environnante détectée par le capteur.
Ampoules de phares à décharge en
xénoní
Les ampoules des feux de croisement des
phares sont des ampoules à décharge en
xénon qui produisent un faisceau blanc
sur une large zone.
PRUDENCE
Ne pas remplacer les ampoules à
décharge en xénon soi-même:
Le fait de remplacer des ampoules à
décharge en xénon soi-même est
dangereux. Etant donné que les
ampoules à décharge en xénon
requièrent une tension élevée, on
risque de subir une décharge
électrique si les ampoules ne sont pas
manipulées correctement. Lorsque le
remplacement des ampoules est
requis, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Si les phares tremblotent, ou si leur luminosité
diminue, la durée de vie utile des ampoules
peut être finie et elles doivent être remplacées.
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
qRappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et que la clé est
retirée du contacteur d'allumage, un bip
retentira en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
REMARQUE
Lorsque la fonction à télécommande est
utilisée et que le bouton de démarrage est sur
la position ACC, l'“Avertisseur sonore de
bouton de démarrage pas en position de
verrouillage”(page 3-20) a priorité sur
l'avertisseur sonore d'oubli d'extinction des
feux.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-71íCertains modèles. CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page257
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E