ECU MAZDA MODEL CX-9 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL CX-9, Model: MAZDA MODEL CX-9 2016Pages: 646
Page 328 of 646

4–16 6
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
5. Une fois qu'elles sont parallèles, redresser les roues et reculer lentement le véhicule
dans l'espace de stationnement. Continuer à vérifi er la zone environnant le véhicule,
puis arrêter le véhicule à la meilleure position possible. (Si l'espace de stationnement
comporte des lignes de division, vérifi er si les lignes de guidage de largeur du véhicule
leur sont bien parallèles.)
(État de l'affichage) (État du véhicule)
6. Lorsque vous faites passer le levier sélecteur de la position marche arrière (R) sur une
autre position, l'affi chage précédent réapparaît sur l'écran.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 166CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 1662017/02/15 16:20:152017/02/15 16:20:15
Page 329 of 646

4–167
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
REMARQUE
Comme il peut y avoir une différence entre l'image affi chée, comme indiqué ci-dessous,
et les conditions réelles du stationnement, s'assurer toujours de la sécurité à l'arrière du
véhicule et dans la zone environnante directement avec les yeux.
Dans l'image de l'espace de stationnement (ou du garage) apparaissant à l'écran, bien
que l'extrémité arrière et les lignes de guidage de distance puissent paraître alignées sur
le moniteur, il est possible qu'elles ne le soient pas réellement au sol.
Lors d'un stationnement dans un espace comportant une ligne de division sur un seul
côté, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du véhicule
paraissent alignées sur l'écran, mais qu'elles le ne soient pas réellement sur le sol.
Discordance entre les conditions réelles de la route et l'image affi chée
Il existe quelques discordances entre la route réelle et la route affi chée. De tels écarts dans la
perspective de la distance peuvent entraîner un accident. Bien noter les conditions suivantes
qui peuvent causer une discordance dans la perception de la distance.
Quand le véhicule est incliné à cause du poids des passagers et de la charge
Lorsque l'arrière du véhicule est abaissé, l'objet affi ché à l'écran apparaît plus loin qu'il ne
l'est en réalité.
DiscordanceObjet
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 167CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 1672017/02/15 16:20:162017/02/15 16:20:16
Page 332 of 646

4–170
En cours de conduite
Système de capteurs de stationnement
*Certains modèles.
Système de capteurs de stationnement *
Le système des capteurs de stationnement utilise des capteurs à ultrasons pour détecter les
obstacles autour du véhicule quand vous le garez dans un garage ou lors d'un stationnement
en parallèle quand le levier sélecteur est en marche arrière (R). Le système est équipé d'un
dispositif d'aide qui informe le conducteur de la distance approximative entre le véhicule et
les obstacles environnants à l'aide d'un bip sonore et d'une indication de détection d'obstacle.
Capteur de coin arrière Capteur arrière
PRUDENCE
Ne pas se fi er complètement au système de capteurs de stationnement, et veiller à
vérifi er visuellement les conditions de sécurité autour du véhicule lors de la conduite:
Ce système peut aider le conducteur pour conduire le véhicule en marche arrière, lorsqu'il
se gare. Les plages de détection des capteurs sont limitées. Par conséquent, la conduite du
véhicule en se fi ant uniquement au système peut entraîner un accident. Toujours vérifi er
visuellement la sécurité du véhicule lors de la conduite.
REMARQUE
Ne pas installer d'accessoires dans les plages de détection des capteurs. Le
fonctionnement du système risquerait d'être affecté.
Selon le type d'obstacle et les conditions environnantes, il est possible que la plage
de détection d'un capteur soit réduite ou que les capteurs ne soient pas en mesure de
détecter les obstacles.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 170CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 1702017/02/15 16:20:162017/02/15 16:20:16
Page 338 of 646

4–176
En cours de conduite
Système de capteurs de stationnement
Capteur de coin arrière
Zone de détection de
distance Distance entre le véhicule et l'obstacle Bip sonore *1
Distance éloignée Environ 55—38 cm (21,6—14,9 po.)
Son intermittent
intermédiaire
Distance moyenne Environ 38—25 cm (14,9—9,8 po.)
Son intermittent rapide
Distance proche Moins d'environ 25 cm (9,8 po.)
Son continu
*1 Le rythme du son intermittent s'accélère lorsque le véhicule se rapproche de l'obstacle.
REMARQUE
Si un obstacle est détecté dans une zone pendant au moins 6 secondes, le bip sonore s'arrête
(sauf pour la zone de distance proche). Si le même obstacle est détecté dans une autre zone,
le bip sonore correspondant retentit.
Lorsque le voyant/avertisseur sonore est activé
La ceinture de sécurité du conducteur est bouclée pendant que le voyant et le signal sonore
d'avertissement sont activés.
Témoin/bip Comment vérifi er
Ce témoin clignote lorsque
l'interrupteur du capteur de
stationnement est appuyé. Cela pourrait indiquer une anomalie du système. Faire inspecter le véhicule
chez un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
Le bip sonore n'est pas émis. Cela pourrait indiquer une anomalie du système. Faire inspecter le véhicule
chez un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
Le bip sonore intermittent est
émis cinq fois. Retirer tout corps étranger de la zone du capteur. Si le système n'est pas rétabli,
faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 176CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 1762017/02/15 16:20:182017/02/15 16:20:18
Page 359 of 646

5–21
Fonctions intérieures
Appareil audio
Méthode de fonctionnement de base
REMARQUE
Les explications des fonctions décrites dans ce manuel peuvent différer de l'opération
proprement dite, et les formes des écrans et des boutons ainsi que les lettres et les
caractères affi chés peuvent également différer de l'apparence réelle.
De plus, le contenu peut changer successivement sans préavis du fait de mises à jour
logicielles à venir.
L'ensemble audio dispose de trois interfaces humaines différentes.
Interrupteur de commande
Panneau tactile
Reconnaissance vocale avec interrupteur au volant et microphone
Se référer à Reconnaisssance vocale à la page 5-72 .
Fonctionnement de l'interrupteur de commande
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, certaines opérations sont désactivées durant la conduite du
véhicule.
Fonctionnement du bouton de volume
Bouton de volume
Appuyer sur le bouton de volume pour permuter l'audio SOURDINE entre activer et
désactiver.
Tourner le bouton de volume pour régler le volume. Le volume augmente en tournant
le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, et diminue en le tournant dans le sens
contraire.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 21CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 212017/02/15 16:20:222017/02/15 16:20:22
Page 361 of 646

5–23
Fonctions intérieures
Appareil audio
Fonctionnement du panneau tactile
ATTENTION
Ne pas appuyer fortement sur l'écran ou y appuyer avec un objet pointu. Sinon l'écran
pourrait être endommagé.
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, les actions sur l'affi chage central sont désactivées lorsque
le véhicule est en mouvement. Cependant, les fonctions qui ne sont pas affi chées en
gris peuvent être contrôlées avec l'interrupteur de commande lorsque le véhicule est en
mouvement.
Toucher & Taper
1. Toucher ou appuyer sur l'élément indiqué sur l'écran.
2. L'opération est lancée et l'élément suivant s'affi che.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 23CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 232017/02/15 16:20:232017/02/15 16:20:23
Page 369 of 646

5–31
Fonctions intérieures
Appareil audio
(Pour effectuer un balayage de
recherche de genre:)
1. Sélectionner l'icône tandis qu'en
mode FM.
2. Sélectionner
pour
ouvrir la liste des genres.
3. Sélectionner le type de genre que vous
voulez sélectionner.
4. Sélectionner l'icône
, .
REMARQUE
Pour changer le genre souhaité,
sélectionner l'icône
.
Ex.)
89.3 est actuellement reçu. Avec Rock
sélectionné comme Genre, les stations
radio diffusant du Rock sont aux
fréquences suivantes.
98.3
*1 , 98.7, 104.3 *1 , 107.1
*1 Stations de radio avec une bonne
réception
La fréquence change comme suit à chaque
fois que l'on appuie sur
.
89.3→98.3→104.3→98.3
REMARQUE
Il est possible de ne sélectionner qu'un
seul genre.
Il peut être impossible de recevoir
même une station quelconque, même si
la fonction de recherche de genre est
utilisée.
Si un programme dans le genre
sélectionné n'est pas diffusé dans une
région, la réception n'est pas possible,
même si la fonction de recherche de
genre est utilisée.
La fonction de recherche de genre
recherché un code de genre (type de
programme) que transmettent les
diffusions analogiques FM.
les programmes spécialisés (HD2-HD8)
ne peuvent pas être recherchés, car ils
ne diffusent pas en analogique,
modulation FM.
Si des stations radio qui sont
sélectionnées par balayage avec la
fonction de recherche de genre sont des
stations de diffusion
, elles
passent de diffusions analogiques à des
diffusions
au bout de
quelques secondes si les conditions de
réception sont bonnes. Le genre est
affi ché après le changement, mais le
genre pour les diffusions analogiques
FM peuvent varier.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 31CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 312017/02/15 16:20:272017/02/15 16:20:27
Page 370 of 646

5–32
Fonctions intérieures
Appareil audio
HD Radio
Qu'est-ce que la technologie HD Radio™
et comment fonctionne-t-elle?
La technologie HD Radio
™ est
l'évolution numérique de la radio AM/
FM analogique. Votre unité radio est
équipée d'un récepteur spécial qui
lui permet de recevoir des diffusions
numériques (le cas échéant) en plus des
diffusions analogiques qu'elle reçoit
déjà. Les diffusions numériques ont une
meilleure qualité sonore que les diffusions
analogiques, car les diffusions numériques
offrent un son libre, clair et limpide. Pour
plus d'informations et obtenir un guide
sur les stations radio disponibles et la
programmation, veuillez visiter le site:
www.hdradio.com.
Les avantages de la technologie HD
Radio
™
(Information)
Le titre du morceau, le nom d'artiste, le
nom de l'album et le genre s'affi chent sur
l'écran lorsqu'ils sont mis à disposition par
la station radio.
(Multidiffusion)
Sur la fréquence radio FM, la plupart des
stations numériques ont des programmes
“multiples” ou supplémentaires sur chaque
station FM.
Écoute avec la technologie HD Radio
™
Si l'icône
s'allume en sélectionnant une
station radio qui est une station de
diffusion
, la diffusion
analogique est automatiquement
remplacée par une diffusion
au
bout de quelques secondes, puis elle est
reçue.
Si la diffusion
est interrompue
et remplacée par une diffusion analogique,
appuyer sur
pour désactiver . Sélection du canal de multidiffusion
(FM)
Si les canaux multicast sont disponibles
pour une diffusion
en cours de
réception, la liste des canaux multicast
s'affi che. Sélectionner la station de radio
désirée.
REMARQUE
Si une diffusion analogique est reçue
une fois et si
est reçu tandis
que HD1 est sélectionné, l'unité audio
passe automatiquement à la station
.
Si l'icône est allumée, il pourrait y
avoir une différence notable dans la
qualité du son et le volume lorsqu'un
changement de signaux numériques en
signaux analogiques se produit. Si la
qualité du son et le volume deviennent
nettement diminués ou coupés,
sélectionner l'icône
pour désactiver la
(l'icône n'est pas allumée).
Une fois que la diffusion analogique est
reçue lorsque HD1 est sélectionné
parmi les cannaux favoris, elle passe
automatiquement à la
. Si les
conditions de réception radio sont
médiocres ou si HD est éteint, il n'est
pas possible de passer aux diffusions de
la
.
Lorsqu'un canal spécialisé HD (HD2 à
HD8) est sélectionné depuis les canaux
des favoris, “Signal perdu” s'affi che et
aucun son n'est émis jusqu'à la
réception de la
. Si les
conditions de réception radio sont
médiocres, “Signal perdu” continue de
s'affi cher.
Si l'icône n'est pas allumée, les
informations comme les titres de
morceaux de la station
sont
reçues, toutefois la sortie audio est
analogique.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 32CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 322017/02/15 16:20:272017/02/15 16:20:27
Page 371 of 646

5–33
Fonctions intérieures
Appareil audio
*Certains modèles.
iTunes Tagging (pour les appareils
Apple avec l'utilisation USB
uniquement)
En marquant avec une balise une chanson
en cours de diffusion, celle-ci peut être
achetée ultérieurement sur l'iTunes Store.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à cent
balises. Un maximum de 100 balises (pour
100 chansons) peut être enregistré pour
téléchargement ultérieur.
1. Sélectionner l'icône . La balise est
stockée dans l'unité audio.
2. Connecter l'appareil via le port USB du
véhicule. Toute balise enregistrée est
automatiquement envoyée à l'appareil
connecté.
3. Une fois au domicile ou lorsque le
véhicule est garé en toute sécurité,
connecter l'appareil à iTunes Store.
Les chansons précédemment marquées
par une balise peuvent à présent être
achetées facilement.
REMARQUE
Il est possible d'utiliser les deux radio
AM et FM
.
Parce qu'iTunes Tagging ne prend en
charge que l'achat sur l'iTunes Store,
le téléchargement direct de musique
depuis l'unité audio du véhicule n'est
pas possible.
La balise n'est pas envoyée si la
mémoire disponible pour l'appareil
connecté est insuffi sante.
Si une erreur se produit pendant que
la balise est envoyée, reconnectez
l'appareil.
Fonctionnement de la
radio satellite
*
Qu'est-ce que la radio satellite?
Avec plus de 130 stations, la radio
par satellite SiriusXM vous permet de
retrouver tout ce que vous aimez. Recevez
des canaux et des canaux de musique sans
publicités, plus des canaux sportifs, de
nouvelles, divertissements, etc.
Musique sans publicité dans
pratiquement tous les genres — du
rock à la pop, du hip-hop à la country, du
jazz au classique, etc. Sans oublier les
représentations en direct et les canaux
dédiés aux artistes.
Les sports en direct, match par match
& Discussions d'experts — tous les jeux
du NFL, toutes les courses NASCAR
® ,
discussions sur le sport 24h/24, 7j/7, sport
universitaire, etc.
Divertissements, comédies et discussions
en exclusivité — Les plus grands noms,
discussions passionnantes, comédies
hilarantes.
Des nouvelles de classe mondiale, la
circulation et la météo locales.
Abonnez-vous dès aujourd'hui à SiriusXM
Satellite Radio!
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 33CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 332017/02/15 16:20:282017/02/15 16:20:28
Page 372 of 646

5–34
Fonctions intérieures
Appareil audio
REMARQUE
Pour écouter SiriusXM, une
souscription préalable (payante) est
obligatoire.
Les canaux que vous pouvez recevoir
dépendent de la formule d'abonnement.
La radio par satellite est diffusée sous
les noms de Sirius, XM, SiriusXM aux
États-Unis, et Sirius et XM au Canada.
Dans ce manuel, seul le nom de
SiriusXM est utilisé.
Pour les voies de circulation et la
météo, les informations de carte ne
s'affi chent pas et seuls les diffusions
audio peuvent être reçues.
Pour activer appelez le 877-447-0011
(États-Unis)/877-209-0079 (Canada).
Pour plus d'informations, rendez-vous
sur www.siriusxm.com (États-Unis)/
www.siriusxm.ca (Canada). La radio
par satellite n'est utilisable que dans les
régions fournissant un service de radio
par satellite (certaines zones des États-
Unis et du Canada). S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour plus
de détails.
Procédure d'activation de la radio
par satellite
Vous devez contacter SiriusXM pour
activer le service. L'activation est gratuite
et ne nécessite que quelques minutes.
Les nouveaux clients peuvent bénéfi cier
d'un abonnement de découverte avec
une période d'essai limitée en appelant le
877-447-0011 (États-Unis)/877-209-0079
(Canada) pour activer le service.
Le service SiriusXM utilise un code
d'identifi ant pour identifi er votre radio.
Ce code est nécessaire à l'activation du
service SiriusXM et sert également à
signaler les problèmes.
Veuillez préparer les informations
suivantes:
Radio ID (8 chiffres du numéro de série
électronique) Se référer à Affi chage
de l'identifi ant Radio (ESN) à la page
5-34 .
Informations de carte de crédit valables
(peuvent être nécessaires lors de
l'inscription initiale)
Veiller à vous stationner dehors, avec
une vue dégagée sur le ciel. Vous devrez
allumer votre radio (en mode SiriusXM,
et à l'écoute sur le canal 184 (Sirius)/1
(XM et SiriusXM)). L'activation nécessite
généralement de 2 à 5 minutes.
Affi chage de l'identifi ant Radio
(ESN)
Quand le canal 0 est sélectionné, l'ID de
la radio s'affi che. Utiliser les touches de
canal PRÉCÉDENT ou SUIVANT pour
sélectionner le canal 0.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 34CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 342017/02/15 16:20:282017/02/15 16:20:28