MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2007 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2007, Model line: MODEL MAZDASPEED 3, Model: MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2007Pages: 436, PDF Size: 6.47 MB
Page 291 of 436

Black plate (291,1)
Pour installer l'écrou
1. Placer la clé sur l'écrou, et la maintenirbien perpendiculairement sur celui-ci.
Si la clé est maintenue à un angle, cela
risque d'endommager la clé et l'écrou.
Ne pas utiliser d'outil à air comprimé.
2. Placer la clé à écrou de roue sur la clé spéciale, appliquer une pression et
tourner la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre.
qInstallation de la roue de secours
1. Retirer toute saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et des
écrous de roue, à l'aide d'un chiffon.
PRUDENCE
S'assurer que les surfaces de montage
de la roue et du moyeu, et les écrous
de roue sont propres avant de changer
ou de remplacer les roues:
Lors du changement de roue, le fait de
ne pas retirer la saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et des
écrous de roue est dangereux. Les
écrous de roue peuvent se desserrer
lors de la conduite et la roue peut se
détacher du moyeu, causant un
accident.
2. Placer la roue de secours.
3. Installer les écrous de roue avec le côté en biseau vers l'intérieur; les serrer à la
main.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-11
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page291
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 292 of 436

Black plate (292,1)
PRUDENCE
Ne pas appliquer d'huile ou de graisse
aux boulons des écrous de roue et ne
pas serrer les écrous de roue à un
couple dépassant celui spécifié:
Le fait d'appliquer de l'huile ou de la
graisse aux boulons des écrous de
roue est dangereux. Les écrous de
roue peuvent se desserrer lors de la
conduite et la roue peut se détacher du
moyeu, causant un accident. De plus,
les écrous de roue risquent de
s'endommager s'ils sont trop serrés.
4. Tourner la manivelle de cric dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre et abaisser le véhicule. Utiliser
la clé à écrou de roue pour serrer les
écrous de roue dans l'ordre indiqué.
Si l'on n'est pas certain du serrage des
écrous de roue, les faire vérifier par un
concessionnaire agréé Mazda.
Couple de serrage des écrous
N·m (kgf·m, ft·lbf) 89 ―117 (9 ―12, 66 ―86)
PRUDENCE
Toujours serrer les écrous de roue
correctement:
Des écrous de roue incorrectement
serrés ou desserrés sont dangereux. La
roue peut ne pas tourner droit ou se
détacher. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
grave accident.
S'assurer d'installer les écrous que
l'on a retirés ou de les remplacer par
des écrous à pas métrique identiques:
Les boulons et écrous de roue de ce
véhicule Mazda sont à pas métrique,
l'utilisation d'un écrou à pas non
métrique sur un boulon à pas
métrique est dangereuse. Un écrou
non métrique monté sur un boulon
métrique ne fixera pas la roue et
endommagera le boulon, ceci peut
faire que la roue se détache et causer
un accident.
5. Ranger la roue endommagée en utilisant le boulon de fixation de la
roue pour la maintenir en place.
Fixation de roue Boulon de fixation de la roue
7-12
En cas d'urgence
Pneu à plat
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page292
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 293 of 436

Black plate (293,1)
6. Vérifier la pression de gonflage. Seréférer au tableau de gonflage des
pneus à la page 10-8.
7. Réparer le pneu crevé ou remplacer la roue de secours dès que possible.
PRUDENCE
Ne pas conduire avec un pneu dont la
pression de gonflage est incorrecte:
Le fait de conduire avec des pneus
gonflés à une pression incorrecte est
dangereux. Des pneus gonflés à une
pression incorrecte peuvent affecter la
conduite et entraîner un accident.
Lorsque la pression de gonflage des
roues conventionnelles est vérifiée,
vérifier aussi la pression de gonflage
de la roue de secours.
REMARQUE
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
La roue de secours à usage temporaire
ne possède pas de capteur de pression
du pneu. Le voyant clignotera
continuellement tant que la roue de
secours à usage temporaire est utilisée
(page 5-31).
REMARQUE
Pour éviter que le cric et la trousse à
outils ne fassent du bruit, les ranger
correctement.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-13
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page293
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 294 of 436

Black plate (294,1)
Surchauffe
Si la jauge de température du moteur
indique une surchauffe, la puissance du
véhicule est réduite ou si un bruit de
cognement ou de cliquetis est nettement
audible, cela indique que le moteur
surchauffe.
PRUDENCE
Couper le contact et s'assurer
que le ventilateur ne tourne pas avant
d'entreprendre des travaux à
proximité du ventilateur de
refroidissement:
Il est dangereux de travailler à
proximité du ventilateur de
refroidissement lorsque celui-ci
fonctionne. Le ventilateur pourrait
continuer à fonctionner indéfiniment,
même si le moteur s'est arrêté et que la
température du compartiment moteur
est élevée. On risque d'être blessé
gravement par les ailettes tournantes
du ventilateur.
Ne pas retirer le bouchon
du circuit de refroidissement lorsque
le moteur et le radiateur sont chauds:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brûlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et causer de
graves blessures.
PRUDENCE
N'ouvrir le capot que lorsque de la
vapeur ne s'échappe plus du moteur:
La vapeur provenant d'un moteur qui
surchauffe est dangereuse. On peut
être brûlé par cette vapeur qui s'en
échappe.
Si la jauge de température du moteur
indique une surchauffe:
1. Se garer prudemment sur le bord de la route.
2. Dans le cas d'une boîte de vitesses automatique, passer en plage P, et dans
le cas d'une boîte de vitesses manuelle
passer au point mort.
3. Tirer le frein de stationnement.
4. Eteindre le climatiseur.
5. Vérifier si du liquide de refroidissement ou de la vapeur
s'échappe de sous le capot ou du
compartiment moteur.
Si de la vapeur s'échappe du
compartiment moteur:
Ne pas approcher de l'avant du
véhicule. Arrêter le moteur.
Attendre que la vapeur se dissipe, puis
ouvrir le capot et mettre le moteur en
marche.
Si, ni du liquide de refroidissement,
ni de la vapeur ne s'échappe:
Ouvrir le capot et laisser tourner le
moteur au ralenti jusqu'à ce qu'il se
refroidisse.
7-14
En cas d'urgence
Surchauffe
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page294
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 295 of 436

Black plate (295,1)
ATTENTION
Si le ventilateur de refroidissement ne
fonctionne pas lorsque le moteur
tourne, la température du moteur
augmentera. Arrêter le moteur et faire
appel à un concessionnaire agréé
Mazda.
6. S'assurer que le ventilateur de refroidissement fonctionne, puis arrêter
le moteur lorsque la température a
baissé.
7. Lorsqu'il s'est refroidi, vérifier le niveau du liquide de refroidissement.
S'il est bas, voir s'il y a des fuites de
liquide de refroidissement au niveau du
radiateur et des durites.
Si l'on découvre une fuite ou autres
dommages, ou si du liquide de
refroidissement fuit toujours:
Arrêter le moteur et faire appel à un
concessionnaire agréé Mazda.
Sauf moteur à turbocompresseur L3
Moteur à turbocompresseur L3
Si aucun problème n'est découvert, le
moteur est refroidi et aucune fuite n'est
apparente:
Faire prudemment l'appoint de liquide de
refroidissement, au besoin (page 8-21).
ATTENTION
Si le moteur continue de surchauffer ou
surchauffe fréquemment, faire vérifier
le circuit de refroidissement. Le moteur
risque d'être sérieusement endommagé
si les réparations nécessaires n'y sont
pas apportées. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
En cas d'urgence
Surchauffe
7-15
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page295
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 296 of 436

Black plate (296,1)
Démarrage d'un moteur noyé
Si le moteur ne démarre pas, il peut être
noyé (quantité excessive de carburant
dans les cylindres).
Suivre les étapes suivantes:
1. Enfoncer la pédale d'accélérateur àfond et la maintenir dans cette position.
2. Mettre le contacteur d'allumage sur la position START et le garder à cette
position ―pendant 10 secondes au
maximum. Si le moteur démarre,
relâcher immédiatement la clé et
l'accélérateur pour éviter d'emballer le
moteur.
3. Si le moteur ne démarre pas, le lancer ―pas plus de 10 secondes, sans
appuyer sur la pédale d'accélérateur.
7-16
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page296
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 297 of 436

Black plate (297,1)
Démarrage avec batterie de secours
Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement.
Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l'on est pas certain de comment réaliser
un démarrage avec une batterie de secours, s'adresser à un mécanicien compétent.
PRUDENCE
Suivre ces précautions soigneusement:
Pour une manipulation sûre et correcte de la batterie, lire soigneusement les
précautions suivantes avant d'utiliser ou inspecter la batterie.
S'assurer de toujours porter des lunettes de protection lorsque l'on travaille
près de la batterie:
Travailler sans lunettes de protection est dangereux. Le liquide de la batterie contient
de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer la cécité s'il entre en contact avec vos
yeux. Aussi, l'hydrogène produit pendant le fonctionnement normal de la batterie,
peut s'enflammer et faire exploser la batterie.
Porter des lunettes de protection et des gants de protection pour éviter le contact
avec du liquide de la batterie:
Du liquide de batterie renversé est dangereux.
Le liquide de la batterie contient de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer de
graves blessures s'il entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements. Si
cela se produit, se rincer immédiatement les yeux avec de l'eau pendant 15 minutes ou
se laver la peau complètement et consulter un médecin.
S'assurer de toujours garder les batteries hors de portée des enfants:
Le fait de laisser des enfants jouer près d'une batterie est dangereux. Du liquide de
batterie peut causer de graves blessures s'il entre en contact avec les yeux ou la peau.
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
7-17
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page297
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 298 of 436

Black plate (298,1)
PRUDENCE
Ne pas laisser la borne positive () entrer en contact avec tout objet
métallique qui risquerait de produire des étincelles:
Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses.
De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut
s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de
graves brûlures et blessures. Lorsque l'on travaille près d'une batterie, ne pas laisser
des outils en métal entrer en contact avec la borne positive (
) ou négative ()dela
batterie.
Garder les flammes, y compris les cigarettes, et étincelles éloignées des cellules
ouvertes de la batterie:
Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses.
De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut
s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de
graves brûlures et blessures.
Ne pas connecter de batterie de secours à une batterie gelée ou à une batterie dont le
niveau est bas:
Le fait de connecter une batterie de secours à une batterie gelée ou à une batterie dont
le niveau d'électrolyte est bas, est dangereux. Elle risque de se fissurer ou d'exploser,
et de causer de graves blessures.
Raccorder le câble négatif à un point de masse approprié éloigné de la batterie:
Le fait de brancher l'extrémité du deuxième câble de démarrage à la borne négative
(
) de la batterie déchargée est dangereux.
Une étincelle pourrait faire exploser le gaz se trouvant autour de la batterie et causer
de graves blessures.
Acheminer les câbles de batterie à l'écart des pièces mobiles:
Le fait de connecter un câble de secours près de ou à une composante qui se déplace
(ventilateurs de refroidissement, courroies) est dangereux. Le câble peut être heurté
lorsque le moteur démarre et causer de graves blessures.
7-18
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page298
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 299 of 436

Black plate (299,1)
ATTENTION
N'utiliser qu'un dispositif de secours de 12 V. L'utilisation d'une alimentation de 24 V
(deux batteries connectées en série ou un générateur de 24 V) peut causer des dommages
graves au moteur 12 V du démarreur, au système d'allumage et aux autres pièces du
circuit électrique.
Batterie déchargée
Câbles de dépannage
Brancher les câbles dans l'ordre numérique et les débrancher da\
ns l'ordre contraire.
Batterie de secours
1. Retirer le couvercle de la batterie parl'avant.
Cache de la batterie
2. S'assurer que la batterie de secours est
de 12 V et que la borne négative est
mise à la masse. 3. Si la batterie de secours se trouve dans
un autre véhicule, veiller à ce que les
deux véhicules ne se touchent pas.
Arrêter le moteur du véhicule
dépanneur et couper toutes les charges
électriques non indispensables des
deux véhicules.
4. Raccorder les câbles exactement dans l'ordre indiqué par la figure.
lRaccorder une extrémité d'un câble
à la borne positive de la batterie
déchargée (1).
lRaccorder l'autre extrémité à la
borne positive de la batterie de
secours (2).
lRaccorder une extrémité de l'autre
câble à la borne négative de la
batterie de secours (3).
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
7-19
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page299
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 300 of 436

Black plate (300,1)
lRaccorder l'autre extrémité à une
partie métallique exposée, robuste et
fixe (par exemple, le boulon de
montage de moteur du côté droit)
qui soit éloigné de la batterie
déchargée (4).
5. Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et le laisser tourner quelques
minutes. Faire démarrer ensuite le
moteur de l'autre véhicule.
6. Lorsque l'on a fini, débrancher prudemment les câbles dans l'ordre
inverse de celui décrit dans
l'illustration.
REMARQUE
S'assurer que les caches sont bien
installés.
Démarrage en poussant
Ne pas faire démarrer la Mazda en la
poussant.
PRUDENCE
Ne jamais remorquer un véhicule pour
le faire démarrer:
Le fait de remorquer un véhicule pour
le faire démarrer est dangereux. Le
véhicule remorqué risque d'avancer
soudainement lors du démarrage du
moteur, le faisant entrer en collision
avec le véhicule qui le remorque. Les
passagers peuvent subir des blessures.
ATTENTION
Un véhicule équipé d'une boîte de
vitesse manuelle ne doit jamais être
démarré en le poussant. Cela risque
d'endommager le système antipollution.
REMARQUE
Il n'est pas possible de faire démarrer un
véhicule équipé d'une boîte de vitesses
automatique en le poussant.
7-20
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page300
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F