ECO mode MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL MAZDASPEED 3, Model: MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013Pages: 669, PDF Size: 7.29 MB
Page 117 of 669

Système d'ouverture à
télécommande
í
Ce système commande à distance le
verrouille et déverrouille les portières et le
hayon, et ouvre le couvercle du coffre.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide.
Il est aussi possible de commander le
système antivol à l'aide de la
télécommande du système d'ouverture,
pour les véhicules équipés du système
antivol.
Appuyer sur les touches doucement et
avec précautions.
ATTENTION
Afin d'éviter d'endommager la
télécommande, ne pas:
ØLaisser la télécommande tomber.
ØMouiller la télécommande.
ØDémonter la télécommande.
ØExposer la télécommande à des
champs magnétiques.
ØExposer la télécommande à des
températures élevées, dans des
endroits au soleil comme sur le
tableau de bord ou sur le capot.REMARQUE
lLe système d'ouverture à télécommande est
conçu pour fonctionner à une distance
maximale d'environ 2,5 m (8 pieds) du
centre du véhicule, cependant la distance
peut varier suivant les conditions locales.
lLe système ne fonctionne pas lorsque la clé
de contact se trouve dans le contacteur
d'allumage.
lSi la télécommande ne fonctionne pas
lorsqu'une touche est pressée, ou si la plage
de fonctionnement est réduite, la pile peut
être épuisée. Pour installer une nouvelle
pile, se référer à Entretien (page 3-34).
lDes télécommandes additionnelles sont
disponibles chez un concessionnaire agréé
Mazda. Jusqu'à trois télécommandes
peuvent être utilisées sur un véhicule équipé
du système d'ouverture à télécommande.
Apporter toutes les télécommandes à un
concessionnaire agréé Mazda lorsque des
télécommandes additionnelles sont
nécessaires.
qTélécommande
5 portes
Touche de verrouillage
Touche de
déverrouillage
Touche de panique
Témoin de
fonctionnement
3-30
Bien connaître votre Mazda
íCertains modèles.
Portières et serrures
Page 126 of 669

qVerrouillage électrique des
portièresí
Prévention de verrouillage accidentel
du véhicule
(Avec clé avancée)
L'option de prévention de verrouillage
accidentel du véhicule évite que quelqu'un
ne se retrouve à l'extérieur du véhicule
sans les clés. Toutes les portières et le
hayon se déverrouilleront
automatiquement s'ils ont été verrouillés à
l'aide du verrouillage électrique des
portières avec une portière ou le hayon
ouvert.
(Sans clé avancée)
L'option de prévention de verrouillage
accidentel du véhicule évite que quelqu'un
ne se retrouve à l'extérieur du véhicule
sans les clés. Avec la clé de contact dans
le contacteur d'allumage, toutes les portes
et le hayon se déverrouilleront
automatiquement s'ils avaient été
verrouillés à l'aide du verrouillage
électrique des portières avec une porte ou
le hayon ouvert.
Verrouillage, déverrouillage à l'aide de
la clé
Toutes les portières et le hayon se
verrouillent automatiquement lorsque
l'une quelconque des portières avant est
verrouillée en utilisant la clé.
Toutes les portières de même que le hayon
se déverrouillent lorsque la portière du
conducteur est déverrouillée et que la clé
est tenue en position de déverrouillage
pendant une seconde ou plus.
Verrouiller
Déverrouiller
REMARQUElTenir la clé en position déverrouillée dans
le verrou de la portière conducteur pendant
une seconde environ déverrouillera toutes
les portières et le hayon. Pour déverrouiller
uniquement la portière du conducteur,
insérer la clé dans le verrou de la portière
du conducteur et tourner brièvement la clé
en position de déverrouillage, puis la
ramener immédiatement à la position
centrale.
lLe système peut être configuré de manière à
déverrouiller toutes les portières en une
seule opération.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 10-14.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-39íCertains modèles.
Page 136 of 669

qOuverture et fermeture du
couvercle de coffre
PRUDENCE
Fermer le couvercle du coffre, vérifier
que les dossiers des sièges sont
enclenchés et ne pas laisser les enfants
jouer à l'intérieur du véhicule:
Le fait de laisser le coffre ouvert ou
de laisser des enfants dans le
véhicule avec les clés est dangereux.
Les enfants peuvent ouvrir le coffre et
y entrer ce qui peut leur causer des
blessures ou la mort suite à une
exposition à la chaleur.
Éviter que le véhicule devienne un
endroit où les enfants sont tentés de
jouer en enclenchant les sièges arrière,
les portières et le coffre et en gardant
les clés où les enfants ne peuvent pas
jouer avec:
Le fait de laisser un enfant ou un
animal familier sans surveillance
dans un véhicule en stationnement
est dangereux. Les bébés laissés
endormis et les enfants qui
s'enferment dans le véhicule ou le
coffre du véhicule peuvent subir une
mort rapide causée par la chaleur. Ne
jamais laisser d'enfant ou d'animal
familier seul dans le véhicule. Ne pas
laisser le véhicule, les sièges arrière
repliables ou le coffre déverrouillés.
ATTENTION
Sur les véhicules équipés d'un
becquet arrière, ne pas élever ou
abaisser le couvercle du coffre par le
becquet. Sinon, le becquet arrière et
le couvercle du coffre pourraient être
endommagés.
Ouverture du couvercle du coffre à
l'aide de la cléí
Introduire la clé dans la fente et tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Ouvrir
Ouverture du couvercle du coffre à
l'aide du dispositif d'ouverture du
couvercle du coffre électrique (avec clé
avancée)
Le couvercle du coffre peut être ouvert en
utilisant l'interrupteur de commande sur le
couvercle du coffre alors que le
conducteur muni de la clé avancée est en
dehors du véhicule, se référer à
Commande via les fonctions à
télécommande (page 3-8).
Ouverture du couvercle du coffre à
l'aide de la télécommande (avec clé
avancée)
Le couvercle du coffre peut être ouvert en
appuyant sur les touches de la
télécommande, se référer à Système
d'ouverture à télécommande (page 3-18).
Ouverture du couvercle du coffre à
l'aide de la télécommande (avec clé de
type escamotable)
Le couvercle du coffre peut être ouvert en
appuyant sur les touches de la
télécommande, se référer à Système
d'ouverture à télécommande (page 3-30).
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-49íCertains modèles.
Page 156 of 669

Système antivolí
Si le système antivol détecte une intrusion
non autorisée dans le véhicule pouvant
résulter en un vol du véhicule ou de son
contenu, l'alarme se déclenche en faisant
retentir l'avertisseur sonore et en faisant
clignoter les feux de détresse pour
signaler dans la zone environnante que la
situation est anormale.
Se référer à Fonctionnement à la page
3-69.
REMARQUE
lLe système antivol est conçu pour
fonctionner soit avec la clé, soit avec le
système d'ouverture à télécommande.
l(Avec clé avancée)
Le système antivol peut également être
armé en utilisant la fonction d'ouverture à
télécommande.
Le système fonctionne uniquement lorsque
le conducteur se trouve dans le véhicule ou
dans la plage de fonctionnement et qu'il est
muni de la clé avancée.
lLe système ne fonctionnera pas s'il n'est pas
correctement armé. Pour correctement
verrouiller le véhicule, toujours s'assurer
que toutes les vitres sont entièrement
fermées et que toutes les portières et le
couvercle du coffre/hayon sont verrouillés
avant de quitter le véhicule. Ne jamais
oublier de prendre la clé et la
télécommande.
qFonctionnement
Conditions de déclenchement du
système
L'avertisseur sonore retentira de façon
intermittente et les feux de détresse
clignoteront pendant 30 secondes environ
si le système est déclenché par une des
conditions suivantes:
lOuverture forcée d'une portière, du
capot ou du couvercle du coffre/hayon.
lDéverrouillage d'une portière à l'aide
de la commande de verrouillage
intérieure.
lDéverrouillage d'une portière à l'aide
de la commande de verrouillage de la
portière.
lOuverture du capot en actionnant la
poignée de déverrouillage du capot.
l(Sans clé avancée)
Placer le contacteur sur ON sans la clé.
(Avec clé avancée)
Placer le contacteur sur ON sans l'aide
du bouton de démarrage du moteur.
lOuverture du couvercle du coffre à
l'aide du levier de déverrouillage du
couvercle du coffre.
Si le système se déclenche de nouveau,
les feux et l'avertisseur seront activés
jusqu'à ce qu'une portière ou le hayon soit
déverrouillé(e), ou que le couvercle du
coffre soit ouvert à l'aide de la clé ou de la
télécommande.
(Avec clé avancée)
Les lumières et l'avertisseur sonore
peuvent aussi être désactivés en appuyant
sur l'interrupteur de commande d'une
portière.
REMARQUE
Si la batterie arrive est épuisée pendant que le
système antivol est armé, l'avertisseur sonore
sera activé et les feux de détresse se mettront à
clignoter lorsqu'on rechargera ou qu'on
remplacera la batterie.
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
3-69íCertains modèles.
Page 157 of 669

qComment mettre le système en circuit
1. Bien fermer les vitres et le toit ouvrant
transparentí.
2. Retirer la clé du contacteur d'allumage.
(Avec clé avancée)
Mettre le bouton de démarrage du
moteur sur la position d'arrêt; si la clé
auxiliaire est introduite dans la fente du
barillet de clé, la retirer.
3. S'assurer que toutes les vitres, le toit
ouvrant transparent
í, le capot et le
couvercle du coffre sont fermés.
Fermer et verrouiller toutes les
portières et le hayon depuis l'extérieur
en utilisant la clé. Si le véhicule est
équipé du système d'ouverture à
télécommande, appuyer sur la touche
de verrouillage de la télécommande.
Les feux de détresse clignoteront une
fois.
La méthode suivante armera également
le système antivol:
(Avec clé avancée)
Appuyer sur l'interrupteur de
commande ou la touche de verrouillage
de la télécommande.
(Sans clé avancée)
Fermer le capot et le hayon/couvercle
du coffre. Appuyer une fois sur la zone
de la commande de verrouillage de la
portière marquée“
”. Fermer toutes
les portières.
Le témoin de sécurité sur le tableau de
bord clignote pendant 20 secondes.
Le système antivol peut également être
activé en actionnant la fonction de
reverrouillage automatique lorsque les
portières, le couvercle du coffre/hayon et
le capot sont fermés.
REMARQUE
Le verrouillage des portières à l'aide de la
commande de verrouillage intérieure n'armera
pas le système.
4. Après 20 secondes, le système est
complètement armé.
REMARQUE
lFonction de reverrouillage automatique
Après avoir effectué le déverrouillage en
utilisant la télécommande ou l'interrupteur
de commande, toutes les portières et le
hayon seront verrouillés automatiquement
si l'une quelconque des opérations ci-
dessous n'est pas exécutée dans les 30
secondes environ.
lUne portière ou le hayon/couvercle du
coffre est ouvert.
lLa clé auxiliaire est introduite dans la
fente du barillet de clé (avec clé
avancée).
lLa clé est introduite dans le contacteur
d'allumage.
lLe bouton de démarrage du moteur est à
une position autre que la position
d'arrêt (avec clé avancée).
lLe contacteur est activé.
3-70
Bien connaître votre Mazda
íCertains modèles.
Système de sécurité
Page 164 of 669

4Avant de conduire votre Mazda
Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda.
Précautions concernant le carburant et les gaz
d'échappement .............................................................................. 4-2
Carburant à utiliser .................................................................... 4-2
Système antipollution ................................................................ 4-4
Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) ................................... 4-5
Avant de démarrer le moteur ....................................................... 4-6
Avant d'entrer dans le véhicule ................................................. 4-6
De l'intérieur du véhicule .......................................................... 4-6
Conseils concernant la conduite .................................................. 4-7
Période de rodage ...................................................................... 4-7
Suggestions pour rouler plus économiquement ........................ 4-7
Conduite dans des conditions dangereuses ............................... 4-8
Tapis de plancher ....................................................................... 4-9
Pour désembourber le véhicule ............................................... 4-10
Conduite hivernale .................................................................. 4-11
Conduite dans l'eau ................................................................. 4-13
Surcharge ................................................................................ 4-14
Conduite sur routes irrégulières .............................................. 4-15
Informations relatives au turbocompresseur
í......................... 4-16
Remorquage ................................................................................ 4-17
Attelage d'une remorque ......................................................... 4-17
4-1íCertains modèles.
Page 179 of 669

Informations relatives au turbocompresseurí
Le turbocompresseur augmente la puissance du moteur. Sa conception avancée permet
d'obtenir un meilleur fonctionnement avec un minimum d'entretien supplémentaire. Pour
obtenir les performances maximales du moteur à turbocompresseur, bien noter les points
suivants:
lLe moteur à turbocompresseur est conçu pour fonctionner au mieux avec de l'essence
super sans plomb (page 4-2). Ne pas utiliser de carburant possédant un indice d'octane
inférieur. Des additifs de carburant NE SONT PAS recommandés.
lChanger l'huile moteur et le filtre en respectant l'intervalle pour moteur turbo mentionné
dans le programme d'entretien (correspondant à vos conditions de conduite).
lN'utiliser que de l'huile moteur recommandée (page 8-21). Des additifs d'huile NE
SONT PAS recommandés.
lAprès avoir roulé à grande vitesse sur l'autoroute ou après avoir monté une longue
montée, laisser tourner le moteur au ralenti pendant au moins 30 secondes pour que le
turbo refroidisse avant d'arrêter le moteur. Eviter de couper le contact brusquement après
avoir conduit longtemps ou dans des conditions sévères. Le turbocompresseur risquerait
d'être endommagé.
lNe pas emballer ou faire tourner trop vite le moteur au démarrage. Eviter de faire cela
avec TOUS les types de moteur, et surtout pas avec un moteur à turbocompresseur.
lNe pas ajouter de dispositifs qui ne sont pas d'origine pour modifier le calage de
l'allumage du véhicule, l'admission de carburant ou la pression de suralimentation du
turbo. Ceci risquerait d'endommager gravement le moteur et d'annuler la garantie.
4-16
Avant de conduire votre Mazda
íCertains modèles.
Conseils concernant la conduite
Page 200 of 669

REMARQUElLorsque vous conduisez lentement, les
vitesses ne peuvent pas être décalées vers le
haut.
lEn mode de sélection manuelle des
rapports, les rapports ne sont pas
sélectionnés automatiquement. Ne pas
pousser le régime moteur jusqu'à la ZONE
ROUGE du compte-tours. Si l'aiguille du
compte-tours entre dans la ZONE ROUGE,
un effet de frein moteur peut être ressenti,
car l'alimentation en carburant du moteur
est coupée afin de protéger celui-ci. Ceci
n'indique pas une anomalie.
lLorsque l'accélérateur est complètement
enfoncé, la boîte de vitesses rétrograde
suivant la vitesse du véhicule (sauf
M2→M1).
Rétrogradation manuelle
(M6
í→M5→M4→M3→M2→
M1)
Pour rétrograder au rapport inférieur,
pousser légèrement le levier sélecteur vers
l'avant (
) une fois.
PRUDENCE
Ne pas utiliser le frein moteur lors de la
conduite sur des surfaces glissantes ou
à haute vitesse:
Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées
ou gelées ou lors de la conduite à
haute vitesse cause un effet de frein
moteur soudain qui est dangereux.
Le changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
REMARQUE
lA vitesses élevées, les rapports inférieurs
peuvent ne pas être sélectionnés.
lA la décélération, les rapports peuvent
rétrograder automatiquement suivant la
vitesse du véhicule.
lLorsque l'accélérateur est complètement
enfoncé, la boîte de vitesses rétrograde
suivant la vitesse du véhicule (sauf
M2→M1).
Mode fixe de second rapport
Lorsque le levier sélecteur est tiré vers
l'arrière (
) alors que le véhicule est
arrêté ou conduit aux vitesses suivantes, la
boîte de vitesses est établie en mode fixe
de second rapport.
Modèle SKYACTIV-G 2.0:
10,1 km/h (6,27 mi/h) ou moins
Modèle MZR 2.0, MZR 2.5:
12 km/h (7,5 mi/h) ou moins
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-19íCertains modèles.
Page 201 of 669

Le rapport est fixé en seconde lorsque
dans ce mode pour faciliter le démarrage
et la conduite sur les routes glissantes. Si
le levier sélecteur est tiré vers l'arrière
(
) ou vers l'avant () lorsque dans le
mode fixe de second rapport, le mode sera
annulé.
Spécifications des sélections de rapport
Passage des rapports
Si la vitesse du véhicule est inférieure à la
vitesse spécifiée pour le rapport supérieur,
alors le rapport supérieur ne peut pas être
sélectionné.
(MZR 2.0)
Rapport Vitesse du véhicule
M1→M2Vous pouvez sélectionner le
rapport M2 que le véhicule soit à
l'arrêt ou roule.
M2→M3 20,5 km/h (12,8 mi/h)
M3→M4
37 km/h (23 mi/h)
M4→M5
(SKYACTIV-G 2.0)
Rapport Vitesse du véhicule
M1→M2 10,1 km/h (6,28 mi/h)
M2→M3 25,6 km/h (16,0 mi/h)
M3→M4 35,2 km/h (21,9 mi/h)
M4→M5 55 km/h (35 mi/h)
M5→M6 70 km/h (44 mi/h)
(MZR 2.5)
Rapport Vitesse du véhicule
M1→M2Vous pouvez sélectionner le
rapport M2 que le véhicule soit à
l'arrêt ou roule.
M2→M3 20,5 km/h (12,8 mi/h)
M3→M4
34 km/h (22 mi/h)
M4→M5
Rétrogradation des rapports
Si la vitesse du véhicule est supérieure à
la vitesse spécifiée pour chaque rapport,
un rapport inférieur ne peut pas être
sélectionné pour protéger la boîte de
vitesses.
(MZR 2.0)
Rapport Vitesse du véhicule
M5→M4 213 km/h (132 mi/h)
M4→M3 153 km/h (95 mi/h)
M3→M2 100 km/h (62 mi/h)
M2→M1 40 km/h (24 mi/h)
(SKYACTIV-G 2.0)
Rapport Vitesse du véhicule
M6→M5 271,1 km/h (168,4 mi/h)
M5→M4 192 km/h (119 mi/h)
M4→M3 132,2 km/h (82,14 mi/h)
M3→M2 94,9 km/h (58,9 mi/h)
M2→M1 54 km/h (33 mi/h)
(MZR 2.5)
Rapport Vitesse du véhicule
M5→M4 196 km/h (121 mi/h)
M4→M3 135 km/h (83 mi/h)
M3→M2 90 km/h (55 mi/h)
M2→M1 37 km/h (22 mi/h)
REMARQUE
Concernant la vitesse de véhicule au rapport
le plus haut indiqué ci-dessus, il pourra être
impossible d'obtenir réellement cette vitesse
selon différentes conditions de conduite telles
que le vent, la pente ascendante et la surface
de la route.
5-20
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Page 202 of 669

Lors de la décélération, le rétrogradage
des rapports se fait automatiquement
lorsque la vitesse baisse aux vitesses
suivantes:
(SKYACTIV-G 2.0)
Rapport Vitesse du véhicule
M6→M5 66,8 km/h (41,5 mi/h)
M5→M4 53 km/h (32 mi/h)
M4→M3 32 km/h (19 mi/h)
M3→M2 13,7 km/h (8,51 mi/h)
M2→M1 7,1 km/h (4,4 mi/h)
(MZR 2.0, MZR 2.5)
Rapport Vitesse du véhicule
M5 ou M4→
M331 km/h (19 mi/h)
M3 ou M2→
M110 km/h (6 mi/h)
REMARQUE
Le rapport ne rétrograde pas automatiquement
à M1 lorsque en mode fixe de second rapport.
Si la reprise a été faite aux vitesses
suivantes ou inférieures, les rapports
rétrogradent automatiquement:
(MZR 2.0)
Rapport Vitesse du véhicule
M5→M4 199 km/h (123 mi/h)
M4→M3 146 km/h (90 mi/h)
M3→M2 54 km/h (33 mi/h)
(SKYACTIV-G 2.0)
Rapport Vitesse du véhicule
M6→M5 248,5 km/h (154,4 mi/h)
M5→M4 160 km/h (99,4 mi/h)
M4→M3 66,1 km/h (41,0 mi/h)
M3→M2 47,4 km/h (29,4 mi/h)
(MZR 2.5)
Rapport Vitesse du véhicule
M5→M4 183 km/h (113 mi/h)
M4→M3 126 km/h (78 mi/h)
M3→M2 51 km/h (31 mi/h)
Recommandations concernant le
passage des vitesses
Passage des rapports
Pour une accélération normale et la
promenade, les points de passage suivants
sont recommandés.
(SKYACTIV-G 2.0)
Rapport Vitesse du véhicule
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
M4 en M5 73 km/h (45 mi/h)
M5 en M6 81 km/h (50 mi/h)
(MZR 2.0, MZR 2.5)
Rapport Vitesse du véhicule
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
M4 en M5 73 km/h (45 mi/h)
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée d'uneforte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci donne une meilleure
accélération lorsque plus de vitesse est
nécessaire.
Lors de la descente d'unepente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-21