ECO mode MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL MAZDASPEED 3, Model: MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013Pages: 669, PDF Size: 7.29 MB
Page 336 of 669

Réglage d'écran en journée/de nuit
L'écran de jour ou nuit peut être
sélectionné, même si les phares sont
allumés ou éteints (quand l'écran brillant
est requis dans la nuit ou l'écran noir est
requis à midi).
: Réglage d'écran en journée
: Réglage d'écran de nuit
: Permute automatiquement l'écran
selon la condition d'allumage des phares
Affichage éteint
L'affichage peut être éteint. Appuyer
brièvement sur la touche
à
l'écran pour éteindre l'affichage.
L'affichage peut être rallumé comme suit:
lAppuyer sur la touche audio ()
pour afficher l'écran de l'audio.
lAppuyer sur la touche de navigation
(
) pour afficher l'écran de la
navigation.
lAppuyer sur la touche de téléphone
(
) pour afficher l'écran de
composition Bluetooth®.lAppuyer sur la touche de configuration
(
) pour afficher l'écran de
configuration du réglage de la
composition.
lAppuyer sur le bouton de commande
audio pour afficher l'écran de
configuration du réglage du son.
REMARQUE
Il est également possible de désactiver l'écran
à l'aide de la reconnaissance vocale.
Se référer à Composants à la page 6-159.
Réinitialiser le réglage de l'affichage
Toutes les valeurs de réglage de l'écran
peuvent être réinitialisées à leurs réglages
initiaux.
1. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.2. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
Réglage du mode audio
Appuyer sur le bouton de commande
audio ou appuyer brièvement sur la
touche
à l'écran pour afficher l'écran
de réglage du son.
Indication Valeur de réglage
Bass
(Son de hauteur basse)
: Accentuation de
hauteur basse
: Réduction de
hauteur basse
Treble
(Son aigu)
: Accentuation des
aigus
: Réduction des
aigus
Balance
(Equilibre du volume
gauche/droite)
: Réduction du
volume du côté droit
: Réduction du
volume du côté gauche
Fader
(Equilibre du volume
avant/arrière)
: Réduction du
volume du haut-parleur
avant
: Réduction du
volume du haut-parleur
arrière
Son Touches
(Son de fonctionnement
audio)
:
activé/désactivé*1
Contrôle auto volume*2
(Réglage automatique du
volume)
: Augmentation du
volume
: Diminution du
volume
AudioPilot
*3
(Réglage automatique du
volume):
activé/désactivé
Centerpoint
*3
(Réglage automatique du
volume surround):
activé/désactivé
*1 Certaines fonctions ne s'éteignent pas
*2 Audio standard
*3 Système audio Bose
®
Confort intérieur
Système audio
6-71
Page 348 of 669

REMARQUE
Ne pas effectuer d'opération suivante tant que
“Mise à jour canaux ###%”,
“Mise à jour du récepteur”est affiché. Sinon,
la procédure de mise à jour sera annulée.
lMise hors tension du système audiolPassage à d'autres modeslMettre le contacteur sur la position d'arrêt
Lorsque le mode SIRIUS passe à un autre
mode, ou que l'alimentation électrique est
coupée, le canal en cours de réception est
mémorisé comme dernier canal.
Canal vers le haut
Tourner le bouton de syntonisation
manuelle vers la droite ou appuyer sur la
touche de recherche vers le haut (
).
Canal vers le bas
Tourner le bouton de syntonisation
manuelle vers la gauche ou appuyer sur la
touche de recherche vers le bas (
).
REMARQUE
Le canal permute continuellement au canal
précédent ou suivant quand vous appuyez en
permanence sur la touche de syntonisation par
recherche (
,).
Canal désabonné
Lorsque l'abonnement à un canal qui n'a
pas été préréglé prend fin ou celui d'un
canal en cours d'écoute, le message
suivant s'affiche:
“Composez le 1-888-539-SIRIUS”
“pour vous abonner”
REMARQUE
Lorsque le contrat d'abonnement est annulé,
tous les canaux apparaissent comme
désabonnés, y compris le canal 184.
Programmation des canaux préréglés
1. Sélectionner le canal que l'on veut
programmer.
2. Un appui long sur n'importe quelle
touche préréglée à l'écran.
REMARQUE
Il est possible de mémoriser six stations dans
chaque banque SIRIUS1, SIRIUS2 et SIRIUS3,
afin de pouvoir accéder commodément à ses
stations préférées.
Appel d'un canal préréglé
Appuyer brièvement sur la touche
préréglée à l'écran pour le canal que vous
souhaitez sélectionner.
REMARQUE
Par défaut, tous les canaux sont préréglés à
184.
Sélection à partir de la liste des canaux
Les canaux recevables peuvent être
affichés sur l'écran de la liste des canaux.
Vous pouvez facilement sélectionner le
canal que vous souhaitez écouter à partir
de la liste. Chaque catégorie peut
également être affichée.
1. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur le canal que
vous souhaitez écouter dans la liste.
REMARQUE
Les canaux actuellement disponibles (y
compris les canaux réglés par le verrouillage
parental) sont affichés dans la liste.
(Sélectionner dans la liste des
catégories)
1. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran sur l'écran de la liste
des canaux.
Confort intérieur
Système audio
6-83
Page 349 of 669

2. Appuyer brièvement sur le nom de la
catégorie que vous voulez sélectionner
dans la liste.
REMARQUE
Il n'est possible de régler une catégorie que
quand un canal appartenant à une catégorie
est reçu actuellement.
Syntonisation par balayage
Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour rechercher
automatiquement les stations. Le balayage
s'arrête sur chaque station pendant environ
cinq secondes.
Pour maintenir une station, il suffit de
réappuyer sur la touche
à
l'écran pendant cet intervalle.
REMARQUE
Les canaux non souscrits, les canaux invalides,
les canaux à verrouillage parental et le canal 0
ne sont pas soumis au balayage; par
conséquent, ces canaux seront sautés
automatiquement.
Affichage du numéro de canal, du nom
de canal, du nom de catégorie, du nom
d'artiste, des titres de chanson et des
informations
Les informations relatives au canal
actuellement reçu sont affichées.
REMARQUE
Si vous ne vous êtes pas abonné aux canaux ou
s'ils sont réglés avec le verrouillage parental,
le nom de canal, le nom de catégorie, le nom
d'artiste, le titre de morceau et les informations
ne sont pas affichés.
Faire défiler l'affichage
Si un titre complet ne peut pas être affiché
en une seule fois, appuyer brièvement sur
la touche
à l'écran sur le côté droit du
titre. Lorsque le dernier caractère est
affiché, appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour afficher le premier
caractère du titre.
REMARQUE
La toucheà l'écran s'affiche seulement si
un titre complet ne peut pas être affiché en une
seule fois.
Relecture instantanée
Cette fonction permet de revenir
rapidement en arrière et de relire le
programme que l'on écoutait
précédemment ou que l'on écoute
actuellement.
Lorsqu'on appuie brièvement sur la touche
à l'écran, la lecture commence à
partir du début du programme actuel.
Lorsqu'on appuie à deux reprises sur la
touche
à l'écran, la lecture
commence à partir du début du
programme précédent.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
à l'écran pour reculer le
programme tandis que la touche est
enfoncée.
Lorsqu'on appuie brièvement sur la touche
à l'écran la lecture commence à
partir du début du programme suivant.
Lorsqu'on appuie brièvement sur la touche
à l'écran pendant que le dernier
programme est lu, le mode de relecture
instantanée est annulé.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
à l'écran pour avancer rapidement
le programme tandis que la touche est
enfoncée.
6-84
Confort intérieur
Système audio
Page 355 of 669

qFonctionnement du lecteur de disques compacts
Touche audioTouche de plage
suivante/d'avance rapide
Bouton des fichiers
Touche d'éjection
du disque compactFente du disque compact
Touche de plage
précédente/d'inversion
Type Données lisibles
Lecture de disques
compacts de
musique/MP3/
WMA/AAC
lDonnées de musique
(CD-DA)
lFichier MP3/WMA/AAC
REMARQUE
Si un disque inclut des données musicales
(CD-DA) et des fichiers MP3/WMA/AAC, la
lecture des deux ou trois types de fichiers varie
en fonction du mode d'enregistrement du
disque.
Insertion du disque compact
Insérer le disque compact, côté imprimé
vers le haut, dans la fente. Le mécanisme
de chargement automatique chargera le
disque compact et commencera la lecture.REMARQUE
Il s'écoule un certain temps avant que la
lecture commence pendant que le lecteur lit les
données numériques du disque compact.
Ejection du disque compact
Appuyer sur la touche d'éjection du
disque compact (
) pour éjecter le
disque compact.
Lecture
Appuyer sur la touche audio (
)ou
sur l'onglet
à l'écran avec un
disque compact inséré.
Pause
Pour interrompre la lecture, appuyer
brièvement sur la touche
à l'écran.
Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran durant une pause pour l'annuler.
6-90
Confort intérieur
Système audio
Page 357 of 669

Pendant la lecture des disques compacts
1. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour afficher la liste
des pistes dans le disque compact.
2. Appuyer brièvement sur la piste que
vous voulez lire.
Pendant la lecture des disques compacts
MP3/WMA/AAC
REMARQUE
Appuyer sur la toucheà l'écran sur
l'écran de la liste des fichiers pour afficher la
liste des dossiers.
(Sélection à partir de tous les dossiers
dans le CD)
1. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran, la liste des dossiers
dans le disque compact s'affiche.
2. Sélectionner le nom du dossier dans la
liste affichée.
3. Les fichiers dans le dossier sélectionné
s'affichent.
4. Sélectionner le fichier que vous voulez
lire.
(Sélection à l'intérieur du dossier dans
lequel un morceau est en cours de
lecture)
1. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour sélectionner la liste
de morceaux.
2. Appuyer sur le morceau que vous
voulez lire.
Balayage
Pendant la lecture des disques compacts
Cette fonction balaye les titres d'un disque
compact et lit 10 secondes de chaque
morceau pour vous permettre d'en trouver
un que vous voulez écouter.
1. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran durant la lecture
pour lire 10 secondes de chaque piste
suivante à partir du prochain morceau.
2. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran durant la lecture du
morceau que vous voulez écouter et
continuer la lecture à partir de ce point.
Pendant la lecture des disques compacts
MP3/WMA/AAC
Cette fonction balaye les titres d'un
dossier en cours de lecture et lit 10
secondes de chaque morceau pour vous
permettre d'en trouver un que vous voulez
écouter.
1. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran durant la lecture
pour lire 10 secondes de chaque piste
suivante à partir du prochain morceau.
2. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran durant la lecture du
morceau que vous voulez écouter et
continuer la lecture à partir de ce point.
REMARQUE
lSi l'appareil est laissé en mode de
balayage, la lecture normale reprendra à la
plage où le balayage a commencé.
lSi toutes les plages sont balayées, l'appareil
reprendra la lecture normale.
6-92
Confort intérieur
Système audio
Page 362 of 669

qSélection de la sourceí
Appuyer sur l'interrupteur de mode
(
) pour changer la source audio
(radio FM1→radio FM2→radio AM→
lecteur de disques compacts ou changeur
de disques compacts→SIRIUS1→
SIRIUS2→SIRIUS3→AUX→audio
BT→USB/iPod→cycle).
Sans téléphone mains-libres Bluetooth®
Avec téléphone mains-libres Bluetooth®
uniquement
REMARQUElLes modes de lecteur de disques compacts,
changeur de disques compacts, AUX, USB/
iPod, radio numérique par satellite de
SIRIUS et audio BT ne peuvent pas être
sélectionnés dans les cas suivants:
lLe système audio ne dispose pas de la
prise auxiliaire, d'un périphérique USB,
d'iPod, d'unité radio numérique par
satellite de SIRIUS ou d'un appareil
audio de BT.
lLe compact disque n'a pas été inséré.lLe mode AUX n'est pas disponible, sauf si
vous connectez un appareil audio portable
en vente dans le commerce (comme un
lecteur MP3) à la prise auxiliaire.
Connecter un appareil audio portable ou
un produit similaire en vente sur le marché
à la prise auxiliaire pour écouter de la
musique ou des sons sur les haut-parleurs
du véhicule. Mettre la source audio en
mode AUX (page 6-99).
qInterrupteur de recherche
Sans téléphone mains-libres Bluetooth®
Confort intérieur
Système audio
6-97íCertains modèles.
Page 363 of 669

Avec téléphone mains-libres Bluetooth®
Lors de l'écoute de la radio ou de la
radio numérique par satellite de
SIRIUS
Appuyer vers le haut ou le bas
l'interrupteur de recherche. La radio passe
à la station sauvegardée suivante/
précédente das l'ordre de la sauvegarde (1
à 6).
(Radio)
Appuyer et maintenir l'interrupteur de
recherche à la position haute ou basse
pour rechercher toutes les stations
utilisables à une fréquence supérieure ou
inférieure, qu'elles soient programmées ou
non.
(Radio numérique par satellite de
SIRIUS)
Appuyer et maintenir l'interrupteur de
recherche à la position haute ou basse
pour rechercher toutes les stations
utilisables à un canal supérieur ou
inférieur, qu'elles soient programmées ou
non.REMARQUE
En cours de réception radio
Il est possible d'appeler les stations de radio
préalablement enregistrées dans la
synthonisation de mémoire automatique en
appuyant sur l'interrupteur de recherche vers
le haut ou le bas tandis que toutes les stations
de radio enregistrées dans la synthonisation de
mémoire automatique sont en cours de
réception. Il est possible d'appeler les stations
de radio dans l'ordre dans lequel elles ont été
enregistrées à chaque fois que vous appuyez
sur l'interrupteur vers le haut ou le bas.
Lors de la lecture d'un disque compact,
USB, iPod ou audio BT
Appuyer vers le haut l'interrupteur de
recherche pour sauter directement à la
plage suivante.
Appuyer vers le bas l'interrupteur de
recherche pour répéter la plage actuelle.
Appuyer et maintenir enfoncée
l'interrupteur de recherche dans la position
haute ou basse pour permuter les plages
continuellement en haut ou en bas.
qInterrupteur de sourdineí
Appuyer sur l'interrupteur de sourdine
(
) une fois pour mettre le son en
sourdine, appuyer de nouveau pour
rétablir le son.
REMARQUE
Si le contacteur est sur la position d'arrêt avec
l'unité audio en sourdine, la sourdine sera
annulée.
Par conséquence, une fois le moteur
redémarré, l'unité audio n'est plus en sourdine.
Pour la remettre en sourdine, appuyer sur
l'interrupteur de sourdine (
).
6-98
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
Page 370 of 669

Pause
Pour arrêter la lecture, appuyer sur la
touche de lecture/pause (
).
Appuyer de nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide
(
) et la maintenir enfoncée pour faire
une lecture de la plage à vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion (
)et
la maintenir enfoncée pour faire une
lecture de la plage vers l'arrière à vitesse
rapide.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante
(
) ou tourner le bouton des fichiers
dans le sens des aiguilles d'une montre
une fois pour passer au début de la plage
suivante.
Appuyer sur la touche de passage à la
plage précédente (
) ou tourner le
bouton des fichiers dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre quelques
secondes après le début de la lecture pour
passer à la plage précédente.
Appuyer sur la touche de passage à la
plage précédente (
) ou tourner le
bouton des fichiers dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre au bout de
quelques secondes pour lancer la lecture
depuis le début de la plage actuelle.
Recherche de dossier
Pour passer au dossier précédent, appuyer
sur la touche de recherche du dossier vers
le bas (
), ou appuyer sur la touche de
recherche du dossier vers le haut (
)
pour avancer jusqu'au dossier suivant.
Balayage de musique
Cette fonction recherche les titres d'un
dossier en cours de lecture et effectue la
lecture de chacune des chansons pendant
dix secondes pour vous aider à trouver
une chanson que vous voulez écouter.
Appuyer sur la touche de balayage
(
) pendant la lecture pour
commencer le balayage (le numéro de la
plage clignotera). Appuyer sur la touche
de balayage (
) de nouveau pour
annuler le balayage.
REMARQUE
Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la
lecture normale reprendra à la plage où le
balayage a commencé.
Lecture à répétition
Appuyer sur la touche de répétition (
)
pendant la lecture pour que la plage
actuelle soit lue à répétition.“RPT”est
affiché en cours de lecture.
Appuyer deux fois sur la touche de
répétition (
) lors de l'affichage de
“RPT”pour annuler.
Lecture aléatoire
Appuyer sur la touche de lecture aléatoire
(
) pendant la lecture pour que les
plages du dossier soit lues de façon
aléatoire.“RDM”est affiché en cours de
lecture.
Appuyer deux fois sur la touche de lecture
aléatoire (
) lors de l'affichage de
“RDM”pour annuler.
Confort intérieur
Système audio
6-105
Page 378 of 669

Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide
(
) et la maintenir enfoncée pour faire
une lecture de la plage à vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion (
)et
la maintenir enfoncée pour faire une
lecture de la plage vers l'arrière à vitesse
rapide.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante
(
) ou tourner le bouton des fichiers
dans le sens des aiguilles d'une montre
une fois pour passer au début de la plage
suivante.
Appuyer sur la touche de passage à la
plage précédente (
) ou tourner le
bouton des fichiers dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre quelques
secondes après le début de la lecture pour
passer à la plage précédente.
Appuyer sur la touche de passage à la
plage précédente (
) ou tourner le
bouton des fichiers dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre au bout de
quelques secondes pour lancer la lecture
depuis le début de la plage.
Recherche de catégorie
Appuyer sur la touche de catégorie
précédente (
) pour sélectionner la
catégorie précédente et appuyer sur la
touche de catégorie suivante (
) pour
sélectionner la catégorie suivante.
REMARQUE
Les types de catégories comprennent Liste
d'écoute, Artiste, Album, Morceau, Podcast,
Genre, Composeur, et Livres audio.
Recherche de liste
Appuyer sur la touche de liste vers le bas
(
) pour sélectionner la liste précédente
et appuyer sur la touche de liste vers le
haut (
) pour sélectionner la liste
suivante.
REMARQUE
Lorsque la catégorie sélectionnée est Morceau
ou Livre audio, il n'y a pas de liste.
Balayage de musique
Cette fonction balaye les titres d'une liste
en cours de lecture et lit dix secondes de
chaque morceau pour vous permettre d'en
trouver un que vous voulez écouter.
Appuyer sur la touche de balayage
(
) pendant la lecture pour
commencer le balayage (le numéro de la
plage clignotera). Appuyer sur la touche
de balayage (
) de nouveau pour
annuler le balayage.
REMARQUE
Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la
lecture normale reprendra à la plage où le
balayage a commencé.
Lecture à répétition
Appuyer sur la touche de répétition (
)
pendant la lecture pour répéter la lecture
du morceau dans la liste courante.“RPT”
est affiché en cours de lecture.
Appuyer sur la touche de répétition (
)
lors de l'affichage de“RPT”pour annuler.
Lecture aléatoire
Appuyer sur la touche de lecture aléatoire
(
) pendant la lecture pour lire les
plages de la liste de façon aléatoire.
“RDM”est affiché en cours de lecture.
Appuyer deux fois sur la touche de lecture
aléatoire (
) lors de l'affichage de
“RDM”pour annuler.
Confort intérieur
Système audio
6-113
Page 386 of 669

Système audio Bluetooth®í
qQu'est-ce que le système audio
Bluetooth®?
Description du système audio
Bluetooth®
La programmation de périphériques audio
portables équipés de la fonction de
communication Bluetooth
®sur l'unité
Bluetooth®du véhicule permet d'écouter
de la musique ou des sons enregistrés sur
les périphériques audio à partir des
enceintes du véhicule. Il n'est pas
nécessaire de brancher les périphériques
audio Bluetooth
®dans la prise auxiliaire.
Après la programmation, actionner le
panneau de configuration du système
audio pour lire/arrêter la musique ou les
sons.
ATTENTION
ØToujours programmer les
périphériques audio sur le système
audio Bluetooth
®lorsque le
véhicule est à l'arrêt.
ØSeuls les périphériques audio
Bluetooth
®indiqués peuvent être
utilisés. Par conséquent, contacter
un concessionnaire agréé Mazda
lors de l'achat ou du changement
de périphérique.
Les périphériques audio
Bluetooth
®qui correspondent aux
versions Bluetooth®spécifiées et
aux profils peuvent être connectés
en Bluetooth
®à l'unité
Bluetooth®du véhicule. Toutefois,
même parmi ces périphériques, il
en est qui ne peuvent pas être
connectés en Bluetooth
®, ou ont
des fonctions limitées. La
compatibilité de chaque
périphérique à utiliser avec l'unité
Bluetooth
®du véhicule doit être
vérifiée de manière individuelle.
Contacter un concessionnaire
agréé Mazda en ce qui concerne la
compatibilité des périphériques.
ØEtats-Unis
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/
bluetooth
ØCanada
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.mazdahandsfree.ca
ØMexique
Service des relations avec la
clientèle (CAC)
Téléphone: 01-800-01-MAZDA
Web:
www.mazdamexico.com.mx
Confort intérieur
Audio Bluetooth® (Type A)
6-121íCertains modèles.