MAZDA MODEL MX-5 2017 Ägarmanual (in Swedish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2017Pages: 567, PDF Size: 8.54 MB
Page 41 of 567

tPlacering av bälteskudde
En bälteskudde får endast monteras i
framåtvänd position.
Se tabellen "Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika säteslägen"
för placering av bälteskudde (sidan 2-22).
VARNING
Montera alltid en bälteskudde i korrekt
sätesläge:
Det kan vara farligt att montera en
bälteskudde utan att först ha tittat på
"Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika
säteslägen". En bälteskudde som har
monterats i ett felaktigt sätesläge kan inte
fästas ordentligt. Vid en kollision kan
barnet träffa någon eller något i bilen och
få livshotande skador.
Innan en barnsäkerhetsutrustning placeras
i passagerarsätet måste passagerarstolen
vara tillbakaflyttad så långt som möjligt:
*1
Kraften från en utlösande krockkudde kan
vid en kollision orsaka livshotande skador
på barnet.
Se alltid till att indikeringen LYSER för att
passagerarsidans krockkudde visar att
systemet är AV.
*1 Läget allra längst bak kanske inte är
lämpligt för montering av vissa
barnsäkerhetssystem.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-21
Page 42 of 567

Tabell över lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika säteslägen
(Europa och länder som följer UNECE 16-förordningen)
Informationen i tabellen visar hur babyskydd, barnstol och bälteskudde passar i olika
säteslägen. När det gäller andra företags barnsäkerhetsutrustning hänvisas till respektive
tillverkares instruktioner som medföljer barnsäkerhetsutrustningen.
ISOFIX-förankrad barnsäkerhetsutrustning
När en barnsäkerhetsutrustning monteras i passagerarsätet, se instruktionerna för barnsäker-
hetsutrustningen samt avsnittet Använda ISOFIX-förankringspunkter på sidan 2-26.
Viktgrupp Storleksklass FixturSätenas position
Bilens ISOFIX-lägen
Passagerarsäte
BabyliftFISO/L1 X
GISO/L2 X
(1) X
GRUPP 0 upp till 10 kgEISO/R1 X
(1) X
GRUPP 0
upp till 13 kgEISO/R1
IL
*1
DISO/R2 X
CISO/R3 X
(1) X
GRUPP 1 9 kg - 18 kgDISO/R2 X
CISO/R3 X
BISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
AISO/F3 X
(1)
IL
*2
GRUPP 2 15 kg - 25 kg (1)
IL*3
GRUPP 3 22 kg - 36 kg (1)
IL*3
(1) För barnstolar som inte är försedda med ISO/XX-storleksklassmärkningen (A–G) för tillämplig viktgrupp,
skall biltillverkaren indikera den fordonsspecifika ISOFIX barnsäkerhetsutrustning som rekommenderas för
respektive position.
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
IUF = Lämplig för framåtvänd ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning från universalkategori godkänd för denna
viktgrupp.
IL = Lämpad för ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning angiven i bifogad lista.
Denna ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning tillhör kategorierna "fordonsspecifik", "begränsad" eller "semi-universal".
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-22
Page 43 of 567

*1 A CabrioFix barnsäkerhetsutrustning som monteras på en EasyFix Base, båda säljs av MAXI-COSI®, kan
installeras.
*2 A Pearl barnsäkerhetsutrustning som monteras på en FamilyFix Base, båda säljs av MAXI-COSI®, kan
installeras.
*3 BRITAX RÖMER® KIDFIX kan monteras. (KIDFIX tillverkas inte längre)
X = ISOFIX-lägena är inte lämpliga för ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning i denna viktgrupp och/eller denna
storleksklass.
(Utomeuropeiska länder)
Kontakta en kunnig reparatör för information om vilka barnsäkerhetsutrustningar som kan monteras i din Mazda. Vi
rekommenderar en auktoriserad Mazda-verkstad.
i-Size barnsäkerhetsutrustning
En barnsäkerhetsutrustning som följer i-Size kan monteras i angivet säte enligt följande:
Passagerarsäte
i-Size barnsäkerhetsutrustning X
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
X = Sätesläget inte lämpat för i-Size ”universal” barnsäkerhetsutrustning.
OBS
En i-Size barnsäkerhetsutrustning refererar till en barnsäkerhetsutrustning som har erhållit
certifieringskategorin i-Size enligt UNECE 129.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-23
Page 44 of 567

Säkerhetsbältesförankrad barnsäkerhetsutrustning
System-
gruppÅlders-
gruppVikt-
gruppTy p a v
barns-
äkerhets-
utrust-
ningPassagerarsäte
Utan system för att
avaktivera passage-
rarsidans krock-
kuddeMed system för att inaktivera passage-
rarsidans krockkudde
(Krockkudde akti-
verad)(Krockkudde ej ak-
tiverad)
GRUPP 0Upp till
ungefär 9
månaderUpp till
10 kgBaby-
skyddXXU
GRUPP
0
Upp till
ungefär 2
årUpp till
13 kgBaby-
skyddXXU
GRUPP 1Cirka 8
månader
till 4 år9 kg -
18 kgBarnstol L UF U
GRUPP 2Cirka 3
till 7 år15 kg -
25 kgBältes-
kuddeLUFU
GRUPP 3Cirka 6
till 12 år22 kg -
36 kgBältes-
kuddeLUFU
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
U = Lämpad för godkända skydd i kategori ”universal” för användning i denna viktgrupp.
UF = Lämpad för godkända framåtriktade skydd i kategori ”universal” för användning i denna viktgrupp.
L = Beträffande barnsäkerhetsutrustning i denna viktgrupp, kontakta en auktoriserad Mazda-försäljare.
Beträffande vilka barnsäkerhetsutrustningar som kan monteras, se tillbehörskatalogen.
X = Sätesläget inte lämpat för barn i denna viktgrupp.
(Se ”Tillbehörskatalogen” för montering av originalsäkerhetsutrustning från Mazda)
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-24
Page 45 of 567

Montera
barnsäkerhetsutrustning
tFörankringspunkt
Bilen är utrustad med förankringspunkter
för att säkra barnsäkerhetsutrustning. På
bilden visas var förankringspunkterna är
placerade.
Följ alltid de instruktioner som levereras
med ett barnsäkerhetssystem vid
monteringen.
Placering av förankringspunkt
Använd de indikerade
förankringspunkterna vid montering av en
barnsäkerhetsutrustning som har ett
förankringsband.
Förankringspunkt
VARNING
Förankra alltid förankringsbandet i rätt
förankringspunkt:
Att förankra förankringsbandet i fel
förankringspunkt är farligt. Vid en kollision
kan förankringsbandet lossna och lösgöra
barnsäkerhetsutrustningen. Om
barnsäkerhetsutrustningen flyttas kan
detta resultera i livshotande skador på
barnet.
Dra alltid förankringsbandet mellan
nackstödet och ryggstödet:
Att dra förankringsbandet över nackstödet
är farligt. Vid en kollision kan
förankringsbandet glida av nackstödet och
lösgöra barnsäkerhetsutrustningen.
Barnsäkerhetsutrustningen kan flyttas
vilket kan resultera i livshotande skador på
barnet.
VIKTIGT
Se till att du stöttar ryggstödet med din
hand medan du flyttar sätet framåt och
bakåt. Om du inte håller i ryggstödet med
handen kan det fällas fram plötsligt och ge
upphov till skador.
1. Fäll upp suffletten.
2. Skjut passagerarsätet så långt bak som
möjligt och skjut sedan fram det cirka
10 hack (100 mm) så att du får in
handen bakom ryggstödet (sidan 2-4).
3. Ta bort skyddet.
OBS
Var noga med att du inte tappar bort
skyddet.
4. Placera barnstolen i passagerarsätet.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-25
Page 46 of 567

5. Dra förankringsbandet under
nackstödet och fäst det i förankringen.
För justering av förankringsbandet, se
instruktionerna från tillverkaren av
barnsäkerhetsutrustningen.
ttAnvända säkerhetsbältet
VIKTIGT
Se till att du stöttar ryggstödet med din
hand medan du flyttar sätet framåt och
bakåt. Om du inte håller i ryggstödet med
handen kan det fällas fram plötsligt och ge
upphov till skador.
Följ de instruktioner som medföljde när
barnsäkerhetsutrustning ska monteras.
Öppna också suffletten och skjut bak sätet
så långt som möjligt samt fäll ner
ryggstödet så långt det går.
tAnvända
ISOFIX-förankringspunkter
*
VA R N I N G
Följ tillverkarens instruktioner för
användning av
barnsäkerhetsutrustningen:
En barnsäkerhetsutrustning som inte är
korrekt fastsatt är farlig. Vid en plötslig
inbromsning eller en kollision kan den röra
på sig och orsaka livsfarliga skador för
barnet eller andra personer i bilen.
Kontrollera alltid att
barnsäkerhetsutrustningen sitter fast
korrekt i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
Se till att barnsäkerhetsutrustningen sitter
fast ordentligt:
Barnsäkerhetsutrustning som inte sitter
fast är farlig. Vid ett plötsligt stopp eller en
kollision kan den bli en projektil och träffa
någon, vilket orsakar skador. När den inte
används bör den tas loss och läggas i
bagageutrymmet eller åtminstone
kontrolleras så att den sitter ordentligt fast
i ISOFIX-förankringarna.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-26*Vissa modeller.
Page 47 of 567

Se till att inga säkerhetsbälten eller
främmande föremål är nära eller runtom
ISOFIX-förankrad barnsäkerhetsutrustning:
Att inte följa instruktionerna från
tillverkaren av barnsäkerhetsutrustningen
när den monteras är farligt. Om
säkerhetsbälten eller främmande föremål
förhindrar barnsäkerhetsutrustningen från
att sättas fast ordentligt i
ISOFIX-förankringspunkterna och
barnsäkerhetsutrustningen inte är
ordentligt fastsatt kan
barnsäkerhetsutrustningen flyttas vid ett
plötsligt stopp eller en kollision vilket kan
orsaka dödsfall eller allvarliga skador på
barnet eller andra passagerare. När
barnsäkerhetsutrustning monteras, se till
att inga säkerhetsbälten eller främmande
föremål är nära eller runtom
ISOFIX-förankringspunkterna. Följ alltid
instruktionerna från tillverkaren av
barnsäkerhetsutrustningen.
VIKTIGT
Se till att du stöttar ryggstödet med din
hand medan du
flyttar sätet framåt och
bakåt. Om du inte håller i ryggstödet med
handen kan det fällas fram plötsligt och ge
upphov till skador.
1. Fäll upp suffletten.
2. Se till att tändningen är avstängd.
3. Skjut passagerarsätet så långt bakåt det
går (sidan 2-4).
*1
*
1 Du kanske måste flytta sätet en
aning framåt och luta ryggstödet
bakåt för att underlätta
monteringen av vissa
barnsäkerhetssystem.
4. Se till att ryggstödet är ordentligt
fastsatt genom att trycka bak det tills
det är helt låst.
5. Dra isär området mellan sitsen och
ryggen något för att hitta placeringen
av ISOFIX-förankringen.
OBS
Markeringarna ovanför
ISOFIX-förankringen indikerar
placeringen av ISOFIX-förankringen
för fastsättning av
barnsäkerhetsutrustning.
6. Sätt fast barnsäkerhetsutrustningen
med ISOFIX-förankringen genom att
följa instruktionerna från tillverkaren
av barnsäkerhetsutrustningen.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-27
Page 48 of 567

7. Sätt på tändningen och kontrollera att
indikeringen lyser för att
passagerarsidans krockkudde visar att
systemet är AV när en
barnsäkerhetsutrustning har monterats
i passagerarsätet.
Om indikeringen för att
passagerarsidans krockkudde visar att
systemet är AV inte lyser, ta bort
barnsäkerhetsutrustningen, stäng av
tändningen och montera
barnsäkerhetsutrustningen igen (sidan
2-43).
8. Om din barnsäkerhetsutrustning
levererades med en rem betyder detta
troligtvis att det är väldigt viktigt att
fästa remmen ordentligt för
barnsäkerheten. Följ instruktionerna
från tillverkaren av
barnsäkerhetsutrustningen när
remmarna monteras (sidan 2-25).
VA R N I N G
Förankra alltid förankringsbandet i rätt
förankringspunkt:
Att förankra förankringsbandet i fel
förankringspunkt är farligt. Vid en kollision
kan förankringsbandet lossna och lösgöra
barnsäkerhetsutrustningen. Om
barnsäkerhetsutrustningen
flyttas kan
detta resultera i livshotande skador på
barnet.
Dra alltid förankringsbandet mellan
nackstödet och ryggstödet:
Att dra förankringsbandet över nackstödet
är farligt. Vid en kollision kan
förankringsbandet glida av nackstödet och
lösgöra barnsäkerhetsutrustningen.
Barnsäkerhetsutrustningen kan flyttas
vilket kan resultera i livshotande skador på
barnet.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-28
Page 49 of 567

Säkerhetsåtgärder för det kompletterande
säkerhetssystemet (SRS)
Det kompletterande säkerhetssystemet (SRS), fram och på sidorna, omfattar olika typer av
krockkuddar. Kontrollera vilken typ av krockkuddar som finns i din bil genom att
lokalisera ”SRS AIRBAG” lägesindikatorer. Dessa indikeringar finns där krockkuddarna
är monterade.
Krockkuddarna är installerade på följande ställen:
•Rattnavet (förarkrockkudde)
•Instrumentpanelen framför passageraren (passagerarkrockkudde)
•På ytterkanten av ryggstöden (sidokrockkuddar)
Det kompletterande säkerhetssystemet med krockkuddar ger bara extra skydd vid speciella
situationer, därför är det viktigt att alltid använda säkerhetsbälte:
Krockkuddar utan säkerhetsbälten ger inte tillräckligt skydd vid en eventuell kollision.
Användning av säkerhetsbälte är nödvändig för att:
•Hålla alla personer på plats så att de inte kastas in i en krockkudde som utlöses.
•Minska risken för skador vid olyckor då krockkuddar inte är till någon nytta, exempelvis
voltningar eller kollision bakifrån.
•Minska risken för olyckor vid kollisioner framifrån, snett framifrån eller från sidan som
inte är tillräckligt kraftiga för att aktivera krockkuddarna.
•Minska risken från att kastas ut ur bilen.
•Minska risken för skador på den nedre delen av kroppen och benen under en olycka
eftersom krockkuddar inte skyddar dessa delar av kroppen.
•Hålla fast föraren i ett läge som möjliggör bättre kontroll över bilen.
Viktig säkerhetsutrustning
SRS-krockkuddar
2-29
Page 50 of 567

Om din bil även är utrustad med ett system för att avaktivera passagerarsidans
krockkudde, se System för att avaktivera passagerarsidans krockkudde (sidan 2-43)
för mer information.
Om din bil är utrustad med ett system för att avaktivera passagerarsidans krockkudde,
kommer indikeringen att lysa för att passagerarsidans krockkudde visar att systemet är AV
en viss tid efter det att tändningen slagits på.
Ett barn som är för litet för att använda säkerhetsbälte måste använda lämplig
barnsäkerhetsutrustning (sidan 2-13).
Använd den barnsäkerhetsutrustning som är nödvändig för barnet och följ
installationshänvisningarna i denna instruktionsbok och i tillverkarens instruktioner.
VARNING
Säkerhetsbälten måste användas i bilar med krockkuddar:
Det är farligt att bara förlita sig på krockkuddar när det gäller att skydda sig vid en olycka.
Enbart krockkuddarna förhindrar inte allvarliga skador. Krockkuddarna kan endast förväntas
utlösas en gång och endast i en olycka som åtminstone är måttlig, t.ex. kollision framifrån,
snett framifrån eller från sidan. Passagerare ska alltid använda säkerhetsbälte.
Se alltid till att indikeringen lyser för att passagerarsidans krockkudde visar att systemet är AV
när en barnsäkerhetsutrustning är monterad i passagerarsätet (med system för att avaktivera
passagerarsidans krockkudde):
Att placera ett barn i en barnsäkerhetsutrustning som sitter i passagerarsätet och
indikeringen INTE lyser för att passagerarsidans krockkudde visar att systemet är AV är
mycket farligt. Vid en kollision kan krockkudden lösas ut och ge upphov till allvarliga skador
eller dödsfall på det barn som sitter i en barnsäkerhetsutrustning. Se alltid till att indikeringen
VERKLIGEN lyser för att passagerarsidans krockkudde visar att systemet är AV.
Se System för att avaktivera passagerarsidans krockkudde, på sidan 2-43.
Viktig säkerhetsutrustning
SRS-krockkuddar
2-30