lock MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5 RF, Model: MAZDA MODEL MX-5 RF 2017Pages: 615, PDF Size: 8.26 MB
Page 79 of 615

NOTA
•(Modelos Europeus)
Os faróis ligam/desligam operando o
comando transmissor. Consulte
Sistema de Iluminação de Partida na
página 4-71.
•(Com sistema anti-roubo)
As luzes de emergência piscam
quando o sistema é armado ou
desligado.
Consulte Sistema Anti-Roubo na
página 3-54.
•(Com a função chave avançada,
(modelos Europeus))
A configuração pode ser alterada, de
modo a que o som de aviso seja
ouvido para confirmação, quando as
portas, a tampa do compartimento de
bagagens e a tampa do depósito de
combustível são trancadas/
destrancadas através da chave.
(Com a função chave avançada
(Exceto modelos Europeus))
Pode ser ouvido um sinal sonoro de
confirmação quando as portas, a
tampa do compartimento de bagagens
e a tampa do depósito de combustível
são trancadas/destrancadas utilizando
a chave. Se preferir, o sinal sonoro
pode ser desligado.
O volume do sinal sonoro também
pode ser alterado.
Consulte Características de
Personalização na página 9-11.
Utilize o seguinte procedimento para
alterar as definições.
1. Coloque a ignição na posição
OFF e feche ambas as portas e a
tampa do compartimento de
bagagens.
2. Abra a porta do condutor.
3. Dentro de 30 segundos após a
abertura da porta do condutor,
pressione e mantenha pressionado
o botão LOCK na chave durante
pelo menos 5 segundos.
Ambas as portas, a tampa do
compartimento de bagagens e a
tampa do depósito de combustível
trancam e o sinal sonoro é ativado
com o volume atualmente
definido. A configuração varia
cada vez que o botão LOCK na
chave é pressionado e o sinal
sonoro é atuado com o volume
definido. (Se o sinal sonoro
estiver configurado para não
atuar, então não será atuado.)
4. A alteração da configuração é
concluída através da realização de
um dos seguintes procedimentos:
•Coloque a ignição na posição
ACC ou ON.
•A porta do condutor é fechada.
•Abertura da tampa do
compartimento de bagagens.
•Não utilizar a chave durante 10
segundos.
•É pressionado qualquer botão
na chave exceto LOCK.
•É pressionado o interruptor de
pedido.
A luz indicadora de funcionamento pisca
quando os botões são pressionados.
Botão para trancar
Para trancar as portas, a tampa do
compartimento de bagagens e a tampa do
depósito de combustível, pressione o botão
de trancamento e as luzes de emergência
piscam uma vez.
Antes de Conduzir
Chaves
3-5
Page 80 of 615

(Com a função chave avançada (Exceto
modelos Europeus))
Será ouvido um sinal sonoro uma vez.
NOTA
•As portas, a tampa do compartimento
de bagagens e a tampa do depósito de
combustível não podem ser trancadas
através do botão de trancamento,
enquanto qualquer outra porta estiver
aberta. As luzes de emergência
também não piscam.
•( Com a função i-stop (modelos
Europeus))
Retirar a chave do veículo, fechar
ambas as portas e pressionar o botão
LOCK na chave enquanto a função
i-stop estiver em funcionamento
(motor desligado), irá colocar a
ignição em OFF e trancar ambas as
portas (a direção também será
trancada).
Consulte i-stop na página 4-14.
•Certifique-se que ambas as portas, a
tampa do compartimento de bagagens
e a tampa do depósito de combustível
estão trancadas após pressionar o
botão.
•(Com sistema de trancamento
duplo)
Para ativar o sistema de trancamento
duplo, pressione o botão para trancar
duas vezes dentro de 3 segundos.
Consulte Sistema de Trancamento
Duplo na página 3-13.
•(Com sistema anti-roubo)
Quando as portas são trancadas
através do botão para trancar na
chave enquanto o sistema anti-roubo
é armado, as luzes de emergência
piscam uma vez para indicar que o
sistema está armado.
Botão para destrancar
Para destrancar as portas e a tampa do
compartimento de bagagens, pressione o
botão de destrancamento e as luzes de
emergência piscam duas vezes.
(Com a função chave avançada (Exceto
modelos Europeus))
Será ouvido um sinal sonoro duas vezes.
NOTA
•(Função auto re-lock)
Depois de destrancar com a chave,
ambas as portas, a tampa do
compartimento de bagagens e a
tampa do depósito de combustível
trancar-se-ão automaticamente se
uma das seguintes operações não for
efetuada nos 30 segundos seguintes.
Se o seu veículo estiver equipado
com sistema anti-roubo, as luzes de
emergência piscam como sinal de
confirmação.
O tempo necessário para as portas
trancarem automaticamente pode ser
alterado.
Antes de Conduzir
Chaves
3-6
Page 87 of 615

Se a bateria do veículo for desligada
para a manutenção do mesmo ou
outras razões, os vidros elétricos não
irão abrir ou fechar
automaticamente . Se os vidros
elétricos não abrirem ou fecharem, é
necessário reconfigurar o mecanismo
de abertura/fecho automático dos
vidros.
Consulte Operar os Vidros Elétricos
na página 3-35.
▼Trancar, Destrancar com a Chave
Auxiliar
Ambas as portas, a tampa do
compartimento de bagagens e a tampa do
depósito de combustível trancam
automaticamente quando a porta do
condutor é trancada com a chave auxiliar.
Ambas destrancam quando a porta do
condutor é destrancada com a chave
auxiliar.
Rode a chave auxiliar para a frente do
veículo para trancar, rode-a no sentido
contrário para destrancar.
TrancarDes-
trancar
▼▼Sistema de Trancamento Duplo*
O sistema de trancamento duplo foi
concebido para impedir que alguém abra
uma porta pelo interior, depois de partir
um vidro.
Se ocorrer algum problema com o sistema
de trancamento duplo, consulte um
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
AV I S O
Nunca ative o sistema de trancamento
duplo com passageiros no interior,
principalmente crianças:
É perigoso ativar o sistema de
trancamento duplo com passageiros
no interior, principalmente crianças.
Os passageiros não podem abrir as
portas pelo interior. Eles ficariam
presos e poderiam ficar sujeitos a
elevadas temperaturas. Pode resultar
em ferimentos graves ou na morte dos
passageiros.
Como Ativar o sistema
1. Feche ambos os vidros e a capota de
lona.
2. Coloque a ignição na posição off e
retire a chave.
3. Feche ambas as portas e a tampa do
compartimento de bagagens.
4. Introduza a chave auxiliar na porta do
condutor, rode a chave auxiliar para a
posição lock e volte a colocá-la na
posição central. De seguida rode
novamente para a posição LOCK
dentro de 3 segundos.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
*Alguns modelos.3-13
Page 88 of 615

Posição
central
Posição
LOCK
NOTA
•Também pode ativar o sistema
pressionando o botão de trancamento
no comando transmissor duas vezes
dentro de 3 segundos.
•(Com a função chave avançada)
Também pode ativar o sistema
pressionando o interruptor de pedido
duas vezes dentro de 3 segundos.
5. A luz indicadora liga durante cerca de
3 segundos para indicar que o sistema
foi ativado.
NOTA
O sistema não pode ser ativado quando
qualquer porta estiver aberta.
Como Desativar o Sistema
Destranque a porta do condutor ou
coloque a ignição na posição ON.
NOTA
Se a alimentação for interrompida
(fusível fundido ou bateria desligada), o
sistema apenas pode ser desativado
destrancando a porta com a chave
auxiliar.
▼▼Trancamento, Destrancamento com
o Interruptor de Pedido (Com a
função chave avançada)
Ambas as portas, a tampa do
compartimento de bagagens e a tampa do
depósito de combustível podem ser
trancadas/destrancadas pressionando o
interruptor de pedido transportando
consigo a chave.
Interruptor
de pedido
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-14
Page 89 of 615

Para trancar
Para trancar as portas, a tampa do
compartimento de bagagens e a tampa do
depósito de combustível, pressione o
interruptor de pedido e as luzes de
emergência piscam uma vez.
(Exceto modelos Europeus)
Será ouvido um sinal sonoro uma vez.
Para destrancar
Para destrancar as portas, a tampa do
compartimento de bagagens e a tampa do
depósito de combustível, pressione o
interruptor de pedido e as luzes de
emergência piscam duas vezes.
(Exceto modelos Europeus)
Será ouvido um sinal sonoro duas vezes.
NOTA
•Confirme que ambas as portas, a
tampa do compartimento de bagagens
e a tampa do depósito de combustível
estão trancadas corretamente.
•Ambas as portas, a tampa do
compartimento de bagagens e a
tampa do depósito de combustível
não poderão ser trancadas quando
qualquer porta estiver aberta.
•Podem ser necessários alguns
segundos para as portas destrancarem
após o interruptor de pedido ser
pressionado.
•(Modelos Europeus)
A configuração pode ser alterada, de
modo a que o som de aviso seja
ouvido para confirmação, quando as
portas, a tampa do compartimento de
bagagens e a tampa do depósito de
combustível são trancadas/
destrancadas através da utilização de
um interruptor de pedido.
(Exceto modelos Europeus)
É ouvido um sinal sonoro de
confirmação quando as portas, a
tampa do compartimento de bagagens
e a tampa do depósito de combustível
são trancadas/destrancadas utilizando
o interruptor de pedido. Se preferir, o
sinal sonoro pode ser desligado.
O volume do sinal sonoro também
pode ser alterado. Consulte
Características de Personalização na
página 9-11.
Utilize o seguinte procedimento para
alterar as definições.
1. Coloque a ignição na posição
OFF e feche ambas as portas e a
tampa do compartimento de
bagagens.
2. Abra a porta do condutor.
3. Dentro de 30 segundos após a
abertura da porta do condutor,
pressione e mantenha pressionado
o botão LOCK na chave durante
pelo menos 5 segundos.
Ambas as portas, a tampa do
compartimento de bagagens e a
tampa do depósito de combustível
trancam e o sinal sonoro é ativado
com o volume atualmente
definido. A configuração varia
cada vez que o botão LOCK na
chave é pressionado e o sinal
sonoro é atuado com o volume
definido. (Se o sinal sonoro
estiver configurado para não
atuar, então não será atuado.)
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-15
Page 90 of 615

4. A alteração da configuração é
concluída através da realização de
um dos seguintes procedimentos:
•Coloque a ignição na posição
ACC ou ON.
•A porta do condutor é fechada.
•Abertura da tampa do
compartimento de bagagens.
•Não utilizar a chave durante 10
segundos.
•É pressionado qualquer botão
na chave exceto LOCK.
•É pressionado o interruptor de
pedido.
•(Com sistema anti-roubo)
As luzes de emergência piscam
quando o sistema é armado ou
desligado.
Consulte Sistema Anti-Roubo na
página 3-54.
•(Com sistema de trancamento
duplo)
Para ativar o sistema de trancamento
duplo, pressione o interruptor de
pedido para trancar duas vezes dentro
de 3 segundos.
Consulte Sistema de Trancamento
Duplo na página 3-13.
•A configuração pode ser alterada de
modo a que as portas, a tampa do
compartimento de bagagens e a
tampa do depósito de combustível
sejam trancadas automaticamente
sem pressionar o interruptor de
pedido.
Consulte Características de
Personalização na página 9-11.
(Função trancamento automático)
Um som de aviso é ouvido quando
ambas as portas são trancadas,
enquanto transporta consigo a chave
avançada. Ambas as portas, a tampa
do compartimento de bagagens e a
tampa do depósito de combustível
são trancadas automaticamente após
três segundos, quando a chave
avançada se encontra fora do raio de
alcance. Adicionalmente, as luzes de
emergência piscam uma vez. (Mesmo
que o condutor esteja dentro do raio
de alcance, ambas as portas, a tampa
do compartimento de bagagens e a
tampa do depósito de combustível
são trancadas automaticamente após
30 segundos.) Se estiver fora do raio
de alcance antes das portas e a tampa
do compartimento de bagagens serem
completamente fechadas ou outra
chave for deixada no interior do
veículo, a função trancamento
automático não funciona.
Certifique-se sempre que ambas as
portas e a tampa do compartimento
de bagagens estão fechadas e
trancadas antes de deixar o veículo.
A função trancamento automático
não fecha os vidros elétricos.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
3-16
Page 91 of 615

•Função auto re-lock
Depois de destrancar com o
interruptor de pedido, ambas as
portas, a tampa do compartimento de
bagagens e a tampa do depósito de
combustível trancar-se-ão
automaticamente se uma das
seguintes operações não for efetuada
nos 30 segundos seguintes. Se o seu
veículo estiver equipado com sistema
anti-roubo, as luzes de emergência
piscam como sinal de confirmação.
O tempo necessário para ambas as
portas, a tampa do compartimento de
bagagens e a tampa do depósito de
combustível trancarem
automaticamente pode ser alterado.
Consulte Características de
Personalização na página 9-11.
•Abertura de uma porta ou da tampa
do compartimento de bagagens.
•A ignição encontra-se em qualquer
posição exceto off.
▼Trancar, Destrancar com o
Comando Transmissor
Ambas as portas, a tampa do
compartimento de bagagens e a tampa do
depósito de combustível podem ser
trancadas/destrancadas operando o
comando transmissor do sistema de
entrada sem chave, consulte Sistema de
Entrada sem Chave (pág. 3-3).
▼Trancar, Destrancar com o
Interruptor de Trancamento da
Porta
*
Ambas as portas, a tampa do
compartimento de bagagens e a tampa do
depósito de combustível trancam
automaticamente quando o lado de
trancamento é pressionado com ambas as
portas fechadas.
Ambas destrancam quando é pressionado
o lado de destrancamento.
Destrancar
Trancar
NOTA
As portas, a tampa do compartimento
de bagagens e a tampa do depósito de
combustível não poderão ser trancadas
quando qualquer porta estiver aberta.
Antes de Conduzir
Portas e Fechos
*Alguns modelos.3-17
Page 111 of 615

Após a reinicialização do sistema, o vidro
do passageiro pode ser totalmente aberto
automaticamente através dos interruptores
na consola de comando dos vidros
elétricos.
Se o sistema automático dos vidros
elétricos não funcionar normalmente
enquanto as portas ou a capota de lona
estiverem abertas/fechadas, efetue a
reinicialização do mesmo utilizando os
procedimentos acima descritos.
Controlo dos vidros elétricos com o
motor desligado
Os vidros elétricos podem ser operados
durante cerca de 40 segundos depois da
ignição ter sido desligada com ambas as
portas fechadas. Se alguma porta for
aberta, o respetivo vidro elétrico não
funcionará.
NOTA
Com o motor desligado, o interruptor
do vidro elétrico deve ser mantido
puxado durante o processo de fecho do
vidro devido ao facto da função de
fecho automático ficar inoperacional.
▼Interruptor de Bloqueio dos Vidros
Elétricos
Esta funcionalidade evita o funcionamento
do vidro elétrico do passageiro. Mantenha
este interruptor na posição de bloqueio
quando transportar crianças no veículo.
Posição de bloqueio (botão
pressionado):
Apenas o vidro elétrico do condutor pode
ser operado.
Posição de desbloqueio (botão não
pressionado):
Ambos os vidros elétricos em cada porta
podem ser operados.
(Com manípulo de trancamento da
porta)
Posição LOCK
Posição de
desbloqueio
(Sem manípulo de trancamento da
porta)
Posição LOCK
Posição de
desbloqueio
NOTA
Quando o interruptor de bloqueio dos
vidros elétricos estiver na posição de
bloqueio, a luz no interruptor do vidro
elétrico do passageiro desliga.
Dependendo da claridade natural do
local onde se encontra o veículo,
poderá ser difícil detetar se a luz está
ou não ligada.
Antes de Conduzir
Vidros
3-37
Page 131 of 615

NOTA
•O sistema anti-roubo também pode
ser armado através da ativação da
função auto re-lock com todas as
portas, a tampa do compartimento de
bagagens e o capot fechados.
Consulte Comando Transmissor na
página 3-4.
•O sistema será desarmado se ocorrer
uma das seguintes operações dentro
de 20 segundos após pressionar o
botão para trancar:
•Destrancamento de qualquer porta.
•Abertura de qualquer porta.
•Abertura do Capot.
•Colocar o interruptor da ignição na
posição ON.
Para armar o sistema, efetue
novamente o procedimento de
ativação.
•Quando as portas são trancadas
através do botão para trancar no
comando transmissor ou através da
chave auxiliar enquanto o sistema
anti-roubo é armado, as luzes de
emergência piscam uma vez para
indicar que o sistema está armado.
▼Desativação do Sensor de Intrusão
(Com Sensor de Intrusão)
Se o sistema anti-roubo tiver sido armado
com qualquer uma das seguintes
condições presente, desative o sensor de
intrusão para evitar o disparo
desnecessário do alarme.
(Sensor de intrusão)
•Quando deixar um objeto móvel,
passageiros ou animais de estimação no
interior do veículo.
•Quando deixar um objeto no interior do
veículo que possa rolar, tal como
quando o veículo é parado ou colocado
numa inclinação ou numa superfície
instável.
•Se estiverem pendurados pequenos
objetos/acessórios, ou outros itens que
se possam mover facilmente no interior
do veículo.
•Se estacionar numa área onde existam
fortes vibrações ou ruído.
•Quando utilizar uma estação de lavagem
automática de alta pressão de veículos.
•Se forem transmitidos choques e
vibrações ao veículo provenientes de
relâmpagos.
•Quando as portas são trancadas com um
vidro aberto.
•Quando um acessório de aquecimento
ou dispositivo que produza movimento
de ar e vibração é deixado a funcionar
enquanto o sistema anti-roubo está
armado.
NOTA
Se alguma porta ou a tampa do
compartimento de bagagens
permanecer fechada durante 30
segundos, ambas as portas e a tampa do
compartimento de bagagens trancam
automaticamente e o sistema anti-roubo
será armado, mesmo se um vidro ou a
capota de lona for deixado aberto.
Para desativar o sensor de intrusão,
pressione o botão de desativação do sensor
de intrusão no comando transmissor
dentro de 20 segundos após pressionar o
botão para trancar.
As luzes de emergência piscam três vezes.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-57
Page 477 of 615

DESCRIÇÃOCALIBRE
DO FUSÍ-
VELCOMPONENTE PROTEGIDO
16 ENGINE2 15 A Sistema de controlo do motor
17 AUDIO1 25 A Sistema de áudio
18 A/C MAG 7,5 A Ar condicionado
19AT P U M P
H/L HI20 A
Sistema de controlo da transmissão
*
20 AT 15 A
Sistema de controlo da transmissão*
21 D LOCK 25 A Fecho central das portas
22 H/L RH 20 A Farol (Direito)
23
ENG
B27,5 A Sistema de controlo do motor
24 TAIL 20 A Luzes de presença traseiras, luzes da matrícula, Luzes de presença
25 DRL 15 AŠ
26 ROOM 25 A Luzes do habitáculo
27 FOG 15 AŠ
28 H/CLEAN 20 A
Lava-faróis
*
29 STOP 10 A
Luzes de stop, Luz de nevoeiro traseira*
30 HORN 15 A Buzina
31 H/L LH 20 A Farol (Esquerdo)
32 ABS/DSC S 30 A ABS, Sistema de controlo dinâmico de estabilidade
33 HAZARD 15 A Luzes de emergência, Luzes de mudança de direção
34 FUEL PUMP 15 A Sistema de combustível
35
ENG
B35 AŠ
36 WIPER 20 A Limpa para-brisas
37
CABIN
B50 A Para proteção de vários circuitos
38ŠŠ Š
39ŠŠ Š
40 ABS/DSC M 50 A ABS, Sistema de controlo dinâmico de estabilidade
41EVVT
A/R PUMP20 A Sistema de controlo do motor
42 EVPS 30 A Sistema de controlo de travagem
43 FAN1 30 A Ventoinha de arrefecimento
44 FAN2 40 AŠ
45 ENG.MAIN 40 A Sistema de controlo do motor
46 EPS 60 A Sistema da direção assistida
47 DEFOG 30 A Desembaciador do vidro traseiro
48 IG2 30 A Para proteção de vários circuitos
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
*Alguns modelos.6-53