MERCEDES-BENZ CLS COUPE 2008 Owners Manual
Manufacturer: MERCEDES-BENZ, Model Year: 2008, Model line: CLS COUPE, Model: MERCEDES-BENZ CLS COUPE 2008Pages: 329, PDF Size: 29.26 MB
Page 161 of 329

Air conditioning
158
Rear-compartment air conditioning*
1
$ To increase the temperature, left
2 Display
3 $ To increase the temperature, right
4 % To reduce the temperature, right
5 % To reduce the temperature, left Activating/deactivating the control
panel
i When the air conditioning is switched off,
the air supply and air circulation are also
switched off. Only select this setting briefly,
otherwise the windows may mist up.
X To activate: press the ´ button.
The display comes on. The previously selec-
ted settings come into effect again.
X To deactivate: press the ´ button.
The display shows 020
/OFF 21
.
i You can also press another button (apart
from the ¯ and T buttons) to acti-
vate Thermatic. Switching cooling with air-dehumidi-
fication on/off
The "cooling with dehumidification" function
is only available when the engine is running.
The air inside the vehicle is cooled and dehu-
midified according to the temperature selec-
ted. This prevents the windows from misting
up. G
Risk of accident
If the "cooling with air-dehumidification"
function is deactivated, the air inside the
vehicle will not be cooled (during warm
weather) or dehumidified. The windows
could mist up more quickly. This may pre-
vent you from observing the traffic condi-
tions, thereby causing an accident. H
Environmental note
The cooling system uses the refrigerant
R134A. This refrigerant does not damage
the earth's ozone layer.
i Condensation may drip from the under-
side of the vehicle when Thermatic is in
cooling mode.
20 Vehicles with 2-zone Thermatic.
21 Vehicles with 4-zone Thermotronic*. Controls
* optional
219_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,
2007-11-13T09:28:36+01:00 - Seite 158
Page 162 of 329

Air conditioning
159
X
To switch on: press the œ button.
The indicator lamp in the œ button
comes on.
X To deactivate: press the œ button.
The indicator lamp in the œ button goes
out. The cooling with air dehumidification
function has a delayed switch-off feature.
i The cooling with air dehumidification
function in the rear compartment is only
operative if the 4-zone Thermotronic cool-
ing with air dehumidification function* is
switched on. Controlling the air conditioning auto-
matically
In automatic mode, the set temperature is
maintained at a constant level fully automat-
ically. To do so, the system automatically
regulates the temperature of the dispensed
air, the airflow and the air distribution.
The automatic air conditioning will achieve
optimal operation if "cooling with air dehu-
midification" is also activated. If necessary,
cooling
with air dehumidification can be deac-
tivated. X
Make sure that the key is in position 2 in
the ignition lock.
X Set the desired temperature.
X To activate: press the U button.
The AUTO
display for the air distribution and
airflow comes on. The indicator lamp 22
on
the U button lights up. Airflow and air
distribution are set to automatic mode.
X To deactivate: press the Q or ·
button.
The AUTO display for the airflow goes out.
The automatic control is deactivated and
the airflow is controlled according to the
selected
setting. Automatic air distribution
remains activated.
or
X 2-zone Thermatic only: press
the © or
ª air distribution button.
The AUTO display for the air distribution
goes out. The automatic control is deacti-
vated and the air distribution is controlled
according to the selected setting. Auto-
matic airflow remains activated. or
X
4-zone Thermotronic only*: turn air dis-
tribution thumbwheel 1 or 7 to the
desired symbol
(Y page 155).
The indicator lamp in the U button goes
out. The automatic control is deactivated
and the air distribution is controlled
according to the selected setting. Auto-
matic airflow remains activated. Setting the temperature
2-zone Thermatic Different temperatures can be set for the
driver's and front-passenger sides.
X
To increase/reduce: turn thumbwheels
1 and 7 clockwise or anti-clockwise
(Y
page 153). Only change the temperature
setting in small increments. Start at 22 †.
4-zone Thermotronic* The interior temperature for each of the four
air-conditioning zones can be adjusted sepa-
rately.
22 Only for vehicles with 4-zone Thermotronic*. Controls
* optional
219_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,
2007-11-13T09:28:36+01:00 - Seite 159 Z
Page 163 of 329

Air conditioning
160The air-conditioning zones of 4-zone
Thermotronic*
Front air-conditioning zones
X
To increase/reduce: press the $ or
% button. Only change the temperature
setting in small increments. Start at 22 †.
The set temperature is shown in the 4-zone
Thermotronic* display. Rear air-conditioning zones
X
Press the ™ button.
The 4-zone Thermotronic* display switches
to the rear-compartment air conditioning
settings.
X To increase/reduce: press the $ or
% button. Only change the temperature
setting in small increments. Start at 22 †.
The set temperature is shown in the 4-zone
Thermotronic* display. The 4-zone
Thermotronic* display changes back to the
standard display about five seconds after a
button is pressed.
i You can also return to the standard dis-
play by pressing the ™ button again.
Rear-compartment air conditioning*
Different temperatures can be set for the left
and right sides of the rear compartment.
X To increase/reduce: press the $ or
% button. Only change the temperature
setting in small increments. Start at 22 †.
Adjusting the air vents
G Risk of injury
Very hot or very cold air can flow from the
air vents. This could cause burns or frost-
bite to bare skin in the immediate vicinity
of the vents. Keep bare skin away from
these air outlets. If necessary, direct the
airflow away to a different area of the vehi-
cle interior.
Please observe the following notes to ensure
that the air can flow freely through the air
vents:
R Keep the air inlet between the windscreen
and the bonnet free of deposits, such as ice
and snow, to guarantee the supply of fresh
air into the vehicle interior.
R Never cover the vents or air inlet and outlet
grilles in the vehicle interior.
i Position the sliders for the centre air
vents in the central position to provide vir-
tually draught-free ventilation.
Controls
* optional
219_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,
2007-11-13T09:28:36+01:00 - Seite 160
Page 164 of 329

Air conditioning
161
Setting the centre air vents
Centre air vents
1
Centre air vent, left
2 Centre air vent, right
3 Thumbwheel for centre air vent, right
4 Thumbwheel for centre air vent, left
X To open/close: turn thumbwheels 3 and
4 up or down. Setting the side air vents Side air vents
1
Side window demister vent
2 Side air vent
3 Side air vent thumbwheel
X To open/close: turn thumbwheel 3 to the
left or right.
Setting the stowage compartment air
vent The stowage compartment can be ventilated,
for instance to cool its contents, when 2-zone
Thermatic/4-zone Thermotronic* is activa-
ted. The level of airflow to the stowage com-
partment depends on the airflow and air
distribution settings. The temperature of theair is approximately the same as that of the
air flowing from the centre air vents.
!
Close the stowage compartment air vent
when heating mode is activated and acti-
vate "cooling with air dehumidification" if
the outside temperature is high. Otherwise,
temperature-sensitive items stored in the
stowage compartment could be damaged. Stowage compartment air vent
1
Slide
X To open the vent: pull slide 1 up.
X To close the air vent: press slide 1 down. Controls
* optional
219_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,
2007-11-13T09:28:36+01:00 - Seite 161
Page 165 of 329

Air conditioning
162
Setting the rear-compartment air vents
Rear-compartment air conditioning
1
Rear-compartment air vent, left
2 Rear-compartment air vent, right
3 Thumbwheel for rear-compartment air
vent, right
4 Control panel for rear-compartment air
conditioning* 23
5 Thumbwheel for rear-compartment air
vent, left
X To open/close: turn thumbwheels 3 and
5 up or down. Setting the air distribution
2-zone Thermatic The symbols for the air distribution have the
following meanings:
Symbol Meaning
b
Directs the airflow to the entire
vehicle interior
c
Directs the airflow through the
demister vents to the wind-
screen and side windows and
through the centre and side air
vents
Z
Directs the airflow through the
demister vents to the wind-
screen and side windows
X
Directs the airflow through the
demister vents to the wind-
screen and side windows and to
the front and rear footwells
a
Directs the airflow through the
centre and side air vents Symbol Meaning
Y
Directs the airflow to the front
and rear footwells
Ú Directs the airflow to the centre
and side air vents and to the
front and rear footwells
X
Press the © or ª button repeatedly
until the 2-zone Thermatic display shows
the desired symbol.
4-zone Thermotronic* The air distribution can be adjusted individu-
ally for the driver's and front-passenger sides.
23 Rear-compartment air conditioning* available only in conjunction with 4-zone Thermotronic*. Controls
* optional
219_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,
2007-11-13T09:28:36+01:00 - Seite 162
Page 166 of 329

Air conditioning
163
The symbols for the air distribution have the
following meanings: Symbol Meaning
Z
Directs the airflow through the
centre,
side and demister vents
to the windscreen and side win-
dows a
Directs the airflow through the
centre and side air vents
X
Directs the airflow to the entire
vehicle interior
Y
Directs the airflow to the centre
and side air vents and to the
front and rear footwells
X
Turn thumbwheel 1 or 7 to the corre-
sponding
symbol (Y page 155). The thumb-
wheel can also be turned to the area
between two symbols. Setting the airflow
X To increase/reduce: press the Q or
· button. Demisting the windscreen
i You should only select the "demisting"
function
until the windscreen is clear again.
X To activate: press the y button.
The indicator lamp in the y button
comes on.
The system automatically switches to the
following functions:
R cooling with air dehumidification on
R high airflow 24
R high temperature 24
R air distribution to the windscreen and
front side windows
R air-recirculation mode off
X To deactivate: press the y button.
The
indicator lamp in the y button goes
out. The previously selected settings come
into effect again. The cooling with air dehu- midification function remains on. Air-recir-
culation mode remains deactivated.
or
X Press the U button.
The
indicator lamp in the y button goes
out. Airflow and air distribution are set to
automatic mode.
or
X 2-zone Thermatic only: turn thumbwheel
1 or 7 clockwise or anti-clockwise
(Y page 153).
or
X 2-zone Thermatic only: press
the Q or
· button.
24 Depending on the outside temperature. Controls
219_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,
2007-11-13T09:28:36+01:00 - Seite 163
Page 167 of 329

Air conditioning
164 Windows misted up
Windows misted up on the inside X
Activate the "cooling function with air-
dehumidification" function.
X Activate the automatic mode.
X If the windows continue to mist up, activate
the "demisting" function.
Windows misted up on the outside X
Activate the windscreen wipers.
X 2-zone Thermatic: press and hold the
© or ª button until the a, Ú
or Y symbol is shown in the display.
X 4-zone Thermotronic*: turn the thumb-
wheel for air distribution to the Y or
a symbol.
i You should only select this setting until
the windscreen is clear again. Switching the rear window heating
on/off
G
Risk of accident
Clear all windows of ice or snow before set-
ting off. Impaired visibility could otherwise
endanger yourself and others.
i At very low temperatures, the rear win-
dow heating is only switched on once the
vehicle interior has warmed up.
i The rear window heating has a high cur-
rent draw. You should therefore switch it
off
as soon as the window is clear, as it only
switches itself off automatically after
between six and twenty minutes.
i If the battery voltage is too low, the rear
window heating may switch off.
X Make sure that the key is in position 2 in
the ignition lock.
X Press the ¯ button.
The
indicator lamp in the ¯ switch lights
up or goes out. Activating/deactivating air-recircula-
tion mode
You can deactivate the flow of fresh air if
unpleasant odours are entering the vehicle
from outside. The air already inside the vehi-
cle will then be recirculated. G
Risk of accident
Only switch over to air-recirculation mode
briefly
at low outside temperatures. Other-
wise, the windows could mist up, thus
impairing visibility and endangering your-
self and others. This may prevent you from
observing the traffic conditions, thereby
causing an accident.
X To activate: press the , button.
The indicator lamp in the , button
comes on.
i Air-recirculation mode is activated auto-
matically at high outside temperatures.
When air-recirculation mode is activated
automatically, the indicator lamp in
the , button is not lit.
Outside air is added after about 30
minutes. Controls
* optional
219_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,
2007-11-13T09:28:36+01:00 - Seite 164
Page 168 of 329

Air conditioning
165
X
To deactivate: press the , button.
The indicator lamp in the , button goes
out.
i Air-recirculation mode switches off auto-
matically:
R after approximately five minutes at out-
side temperatures below approximately
5 †
R after
approximately five minutes if the air
dehumidification is deactivated
R after approximately 30 minutes at out-
side temperatures above approximately
5 †
Air-recirculation mode with the conve-
nience opening/closing feature G
Risk of injury
Make sure that nobody can become trap-
ped
between the side window and the door
frame as the side windows are opened and
closed. Do not place objects or lean against
the side window when it is being opened or
closed. You or the objects could be drawn
in or become trapped between the side
window and the door frame as the window moves. If there is a risk of entrapment,
press the , button again. If necessary,
press
the switch that stops, opens or closes
the side window in the opposite direction.
Make sure that nobody can become trap-
ped when you are opening or closing the
sliding/tilting sunroof*. If there is a risk of
entrapment, press the , button again.
If necessary, press the switch to stop, open
or close the sliding/tilting sunroof* in the
opposite direction.
X Convenience closing: press and hold
the ,
button until the side windows and
the sliding/tilting sunroof* have closed.
The indicator lamp in the , button
comes on. Air-recirculation mode is activa-
ted.
X Convenience opening: press and hold
the ,
button until the side windows and
the sliding/tilting sunroof* have reached
their original position.
The indicator lamp in the , button goes
out. Air-recirculation mode is deactivated.
i If you open the side windows or the slid-
ing/tilting sunroof* manually after closing
using the convenience closing feature, it will remain in this position when opened
using the convenience opening feature. Switching the residual heat/auxiliary
ventilation on/off
It
is possible to make use of the residual heat
of the engine to continue heating the station-
ary vehicle for up to 30 minutes after the
engine has been switched off. The heating
time depends on the set interior temperature.
i The blower will run at a low speed regard-
less of the airflow setting.
i If you activate the "residual heat" function
at high temperatures, only the ventilation
will be activated. The blower runs at
medium speed.
X Make sure that the key is in position 0 in
the ignition lock or that it has been
removed.
X To switch on: press the T button.
REST appears in the display.
X To deactivate: press the T button.
REST is no longer shown in the display. Controls
* optional
219_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,
2007-11-13T09:28:36+01:00 - Seite 165
Page 169 of 329

Air conditioning
166
i
The auxiliary heating/ventilation is auto-
matically deactivated after about 30
minutes, or when:
R the ignition is switched on
R the battery voltage drops Auxiliary heating/ventilation*
G
Risk of poisoning
Exhaust fumes are produced when the aux-
iliary heating is in operation. Inhaling these
exhaust fumes can be poisonous. You
should therefore switch off the auxiliary
heating in confined spaces without an
extraction system, e.g. a garage. G
Risk of fire
When operating the auxiliary heating, parts
of the vehicle may become very hot, and
highly inflammable material such as fuels
could be ignited. Operating the auxiliary
heating is thus prohibited at filling stations
or when your vehicle is being refuelled. You
must therefore switch off the auxiliary heat-
ing at filling stations.
The auxiliary heating heats the air in the vehi-
cle interior to a temperature between 20 °C and 24 °C without using the heat of the run-
ning engine. The auxiliary heating is operated
using fuel directly from the vehicle's fuel tank.
For this reason, the tank content must be at
least at reserve fuel level to ensure that the
auxiliary heating functions.
The auxiliary heating/ventilation automati-
cally adjusts to changes in temperature and
weather conditions. For this reason, the aux-
iliary heating could automatically switch over
from ventilation mode to heating mode or
from heating mode to ventilation mode.
You cannot use the auxiliary ventilation to
cool the vehicle interior to a temperature
lower than the outside temperature.
Before activating
X
Set the temperature to a value between
20 † and 24 †.
The auxiliary heating/ventilation can be acti-
vated even when the air conditioning is being
controlled manually. Optimum comfort can
be attained when the system is set to auto-
matic mode. Set the desired temperature
within this range. If a higher temperature is
set, the vehicle is heated to 24 †. If a lower
temperature is set, the vehicle is heated to
20 †. Activating or deactivating the auxiliary
heating/ventilation The auxiliary heating/ventilation can be acti-
vated or deactivated via the remote control
or the button on the centre console.
The on-board computer can be used to spec-
ify up to three departure times, one of which
may be preselected (
Y page 128).
Button on the centre console 1
Button for auxiliary heating/ventilation
The indicator lamps in the button may light up
in blue, red or yellow.
R Blue: auxiliary ventilation activated
R Red: auxiliary heating activated
R Yellow: departure time preselected Controls
* optional
219_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,
2007-11-13T09:28:36+01:00 - Seite 166
Page 170 of 329

Air conditioning
167
Activating the auxiliary heating/ventila-
tion
If the key is in position 1 or 2:
X
Press and hold button 1 for at least two
seconds.
The red or blue indicator lamp in the button
lights up.
If the key is removed or in position 0:
X Briefly press button 1.
The red or blue indicator lamp in the button
lights up.
Deactivating the auxiliary heating/venti-
lation
X Briefly press button 1.
The red or blue indicator lamp in the button
goes out.
Remote control
Your vehicle comes with one remote control.
You may use two additional remote controls
for your vehicle. For further information, con-
sult a qualified specialist workshop, e.g. a
Mercedes-Benz Service Centre. The remote control has a maximum range of
approximately 300 metres. This range may be
reduced by:
R
sources of radio interference
R solid objects between the remote control
and the vehicle
R the remote control being in an unfavoura-
ble position in relation to the vehicle
R transmitting from an enclosed space
i The optimum range can be achieved if you
hold the remote control vertically, pointing
upwards when you press one of the but-
tons.
i A battery symbol appears in the display
when the batteries in the remote control
are low. Replace the remote control bat-
teries (Y page 270).
i More information about the auxiliary
heating can be found in the "Practical
advice" section ( Y page 264).1
Display
2 To check the status
3 OFF to deactivate auxiliary heating/ven-
tilation
4 ON to activate auxiliary heating/ventila-
tion
5 To check the status
Using the remote control, you can:
R activate or deactivate the auxiliary heat-
ing/ventilation
R check the status of the auxiliary heating/
ventilation
Activating the auxiliary heating/ventila-
tion
X Press the ON button.
Controls
219_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,
2007-11-13T09:28:36+01:00 - Seite 167