window MERCEDES-BENZ E-CLASS SALOON 2009 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: MERCEDES-BENZ, Model Year: 2009, Model line: E-CLASS SALOON, Model: MERCEDES-BENZ E-CLASS SALOON 2009Pages: 373, PDF Size: 12.37 MB
Page 84 of 373

Massage function (PULSE)
The massage function helps you to prevent
muscle tension on long journeys. You can
choose between two different levels.
X To switch on: press button?once or
twice until the required level is set.
One or two indicator lamps in button ?
light up. The air cushions in the lumbar
region vibrate for approximately 20
minutes.
Luxury head restraint G
Risk of injury
When folding back the head restraint side bol-
sters, do not put your hands between the side
bolster and the cushion holder. There is a
danger of becoming trapped. :
To adjust the head restraint side bolsters
; To move the head restraint back and forth
X To adjust the head restraint side bol-
sters: push or pull right and/or left-hand
side bolster :into the desired position.
X To move the head restraint back and
forth: push or pull the head restraint in the
direction of arrow ;. Seat ventilation*
The three blue indicator lamps in the button
indicate the ventilation level you have selec-
ted. X
Make sure that the key is in position 1or
2 in the ignition lock.
X To switch on: press button:repeatedly
until the required ventilation level is set.
i If you open the side windows and the slid-
ing/tilting sunroof* using the key
(Y page 102), the seat ventilation of the
driver's seat automatically switches to the
highest level.
X To switch off: press button:repeatedly
until all indicator lamps go out.
i If the battery voltage is too low, the seat
ventilation may switch off. Seat heating*
The three red indicator lamps in the button
indicate the heating level you have selected. Driver's and front-passenger seat Seats
81Controls
* optional
212_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,
Version: 2.11.8.1 2009-05-05T14:17:16+02:00 - Seite 81 Z
Dateiname: 6515346702_buchblock.pdf; erzeugt am 07. May 2009 14:15:53; WK
Page 90 of 373

i
Make sure that the exterior mirrors are
always folded out fully while the vehicle is
in motion; otherwise, they may vibrate.
Resetting the exterior mirrors If the battery has been disconnected or has
become discharged, the exterior mirrors
must be reset. Otherwise, the exterior mirrors
will not fold in when you select the "Fold in
mirrors when locking" function in the on-
board computer (Y page 136).
X Make sure that the key is in position 1in
the ignition lock.
X Briefly press button :.
Automatically folding exterior mirrors
in or out* If the "Fold in mirrors when locking" function
is activated in the on-board computer
(Y
page 136):
R the exterior mirrors fold in automatically as
soon as you lock the vehicle from the out-
side.
R the exterior mirrors fold out again automat-
ically as soon as you unlock the vehicle and
then open the driver's or front-passenger
door.
i If you have activated this function and fold
in the exterior mirrors using button :, they
will not be folded out automatically. You
can only fold out the exterior mirrors again
using button :. Automatic anti-dazzle mirrors*
The rear-view mirror and the exterior mirror
on the driver's side automatically go into anti-
dazzle mode if the ignition is switched on and
incident light from headlamps strikes the sen-
sor in the rear-view mirror.
The mirrors do not go into anti-dazzle mode if
reverse gear is engaged or the interior lighting
is switched on. G
Risk of accident
If the incident light from headlamps cannot
strike the sensor in the rear-view mirror, for
instance, when the rear window blind* is
extended, the mirror's automatic anti-dazzle
function will not operate.
Incident light could then dazzle you. This may
distract you from the traffic conditions, and
you may, thereby, cause an accident. In this
case, adjust the rear-view mirror manually. Memory functions*
Storing settings
Using the memory button you can store up to
three different settings, e. g. for three differ-
ent people.
The following settings are stored as a single
memory preset:
R position of the seat, backrest and head
restraint
R active multicontour seat*: dynamic func-
tion level
R driver's side: steering wheel position
R driver's side: position of the exterior mir-
rors on the driver's and front-passenger
sides G
Risk of injury
The memory function can still be used when
the key has been removed. For this reason,
children should never be left unsupervised in
the vehicle. Otherwise, they could become
trapped when moving the seat or the steering
wheel. G
Risk of accident
Only use the memory function on the driver’s
side when the vehicle is stationary. Other-
wise, you could be distracted from the traffic
conditions by the steering wheel and seat
moving of their own accord, and as a result
cause an accident. Memory functions*
87Controls
* optional
212_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,
Version: 2.11.8.1 2009-05-05T14:17:16+02:00 - Seite 87 Z
Dateiname: 6515346702_buchblock.pdf; erzeugt am 07. May 2009 14:15:56; WK
Page 103 of 373

4
° Continuous wipe, slow
5 ¯ Continuous wipe, fast
B í Single wipe/ îTo wipe the
windscreen using washer fluid
! With intermittent wiping with rain sensor:
Due to optical influences and the wind-
screen becoming dirty in dry weather con-
ditions, the windscreen wipers may be acti-
vated inadvertently. This could then dam-
age the windscreen wiper blades or scratch
the windscreen.
For this reason, you should always switch
off the windscreen wipers in dry weather.
X Turn the key to position 1or 2in the ignition
lock.
X Turn the combination switch to the corre-
sponding position.
In the ÄorÅ position, the appropriate
wiping frequency is set automatically accord-
ing to the intensity of the rain. In the Å
position, the rain sensor is more sensitive
than in the Äposition and therefore the
windscreen wiper will wipe more frequently. Rear window wiper (Estate)
Combination switch
:
è Switch
2 ô To wipe with washer fluid
3 ITo switch on intermittent wiping
4 0To switch off intermittent wiping
5 ô To wipe with washer fluid X
Turn the key to position 1or 2in the ignition
lock.
X Turn switch :on the combination switch
to the corresponding position.
When the rear window wiper is switched on
the icon appears in the instrument cluster. Side windows
Opening and closing the side win-
dows
G
Risk of injury
When opening the side windows, make sure
that nobody can become trapped between the
side window and the door frame. Keep clear
of the side window during the opening proce-
dure. Otherwise, you could be drawn in or
trapped between the side window and the
door frame by the downwards movement of
the window. If there is a risk of becoming
trapped, release the switch or pull it upwards
to close the side window again. G
Risk of injury
Make sure that nobody can become trapped
as you close the side windows. If there is a
risk of entrapment, release the button or
press the button again to open the side win-
dow. G
Risk of injury
Children may injure themselves if they oper-
ate the side windows.
Never leave children unsupervised in the vehi-
cle. Always take the key with you when leaving
the vehicle, even if you are only leaving it for
a short time. 100
Side windowsCont
rols
212_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,V ersion: 2.11.8.1
2009-05-05T14:17:16+02:00 - Seite 100
Dateiname: 6515346702_buchblock.pdf; erzeugt am 07. May 2009 14:16:02; WK
Page 104 of 373

G
Risk of injury
Do not leave children unsupervised in the
vehicle, even if they are secured in a child
restraint system. The children could:
R be seriously or even fatally injured on parts
of the vehicle
R be seriously or even fatally injured by pro-
longed exposure to extremely high or
extremely low temperatures
If children open a door, they could:
R seriously or even fatally injure other people
R get out of the vehicle and injure them-
selves, or be seriously or even fatally
injured by a passing vehicle
Activate the child-proof locks/override fea-
ture if children are travelling in the vehicle.
They could otherwise open doors or side win-
dows while the vehicle is in motion and
thereby injure themselves or others.
i Related topics:
R convenience opening from the out-
side (Y page 102) or from the inside
(Y page 180)
R convenience closing from the out-
side (Y page 102) or from the inside
(Y page 180)
R disabling the controls in the rear com-
partment (override feature)
R automatic closing of the side windows
(PRE-SAFE ®
) (Y page 42) :
Front left
; Front right
= Rear right
? Rear left
The switches for all side windows are located
on the driver's door. There is also a switch on
each door for the corresponding side window.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
i You can continue to operate the side win-
dows when you switch off the engine. This
function remains active for five minutes or
until one of the front doors is opened.
X To open: press the corresponding switch.
X To close: pull the corresponding switch.
i If you press the switch beyond the point
of resistance, an automatic opening/clos-
ing process is started in the corresponding
direction. You can stop automatic opera-
tion by pressing again.
Closing with increased force and with-
out the anti-entrapment feature G
Risk of injury
Closing the side windows with increased force
or without the anti-entrapment feature could
lead to serious or even fatal injury. Make sure
that nobody can become trapped when clos-
ing the side windows. Side windows
101Controls
212_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,V ersion: 2.11.8.1
2009-05-05T14:17:16+02:00 - Seite 101 Z
Dateiname: 6515346702_buchblock.pdf; erzeugt am 07. May 2009 14:16:02; WK
Page 105 of 373

If a side window blocks during closing and
reopens slightly:
X Immediately after the window blocks, pull
on the corresponding switch again until the
side window has closed.
The side window is closed with increased
force.
If a side window blocks again during closing
and reopens slightly:
X Immediately after the window blocks, pull
on the corresponding switch again until the
side window has closed.
The side window is closed without the anti-
entrapment feature. Convenience opening
You can ventilate the vehicle before a journey.
To do this, you can use the key to simultane-
ously:
R open the side windows
R open the sliding/tilting sunroof* or the
panorama sliding sunroof and the roller
sunblinds*
R switch on the seat ventilation*
i The "Convenience opening" feature can
only be operated using the key. X
Point the tip of the key at the driver's door
handle.
X Unlock the vehicle by pressing the %
button.
X Press and hold the %button until the
side windows and the sliding/tilting sun-
roof* or panorama sliding sunroof* are in
the desired position.
If the roller sunblinds of the panorama sliding
sunroof* are closed, the roller sunblinds are
opened first.
X Press and hold the %button again until
the panorama sliding sunroof* is in the
desired position. Convenience closing
When you lock the vehicle, you can simulta-
neously:
R close the side windows
R close the sliding/tilting sunroof* or the
panorama sliding sunroof*
On vehicles with a panorama sliding sun-
roof*, you can then close the roller sunblinds. G
Risk of injury
When using the convenience closing feature,
make sure that nobody can become trapped.
Proceed as follows if there is a risk of entrap-
ment:
With the key:
R release the &button.
R press and hold the %button until the
side windows and the sliding/tilting sun-
roof* or the panorama sliding sunroof*
open again.
With KEYLESS GO*:
R release the sensor surface on the door han-
dle.
R pull the door handle immediately and hold
it. 102
Side windowsControls
* optional
212_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa
,V ersion: 2.11.8.1
2009-05-05T14:17:16+02:00 - Seite 102
Dateiname: 6515346702_buchblock.pdf; erzeugt am 07. May 2009 14:16:02; WK
Page 106 of 373

The side windows and the sliding/tilting
sunroof* or the panorama sliding sun-
roof* open.
Using the key X
Point the tip of the key at the driver's door
handle.
X Lock the vehicle with the &button.
X Press and hold the &button until the
side windows and the sliding/tilting sun-
roof* or the panorama sliding sunroof* are
fully closed.
X Make sure that all the side windows and the
sliding/tilting sunroof* or panorama slid-
ing sunroof* are closed.
On vehicles with a panorama sliding sun-
roof*:
X Press and hold the &button again until
the roller sunblinds of the panorama sliding
sunroof* close.
Using KEYLESS GO* X
Touch the sensor surface on door han-
dle :until the side windows and the slid-
ing/tilting sunroof* or panorama sliding
sunroof* are fully closed.
i Make sure you only touch sensor sur-
face :.
X Make sure that all the side windows and the
sliding/tilting sunroof* or panorama slid-
ing sunroof* are closed.
On vehicles with a panorama sliding sun-
roof*:
X Touch the sensor surface on door han-
dle :again until the roller sunblinds of the
panorama sliding sunroof* close. Driving and parking
Starting the engine
G
Risk of accident
Do not place any objects in the driver's foot-
well. If you use a floormat or carpet in the
driver's footwell, make sure that it is correctly
secured and that there is sufficient clearance
for the pedals.
Do not place several floormats on top of one
another.
Loose objects or the floormats could other-
wise get caught between the pedals if you
accelerate or brake suddenly. You will then
not be able to brake, declutch or accelerate
as intended. This could lead to accidents and
injury. G
Risk of poisoning
Never leave the engine running in enclosed
spaces. The exhaust gases contain carbon
monoxide. Inhaling exhaust fumes consti-
tutes a health hazard and could lead to loss
of consciousness or even death.
! Do not depress the accelerator pedal
when starting the engine. Driving and parking
103Controls
* optional
212_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,
Version: 2.11.8.1 2009-05-05T14:17:16+02:00 - Seite 103 Z
Dateiname: 6515346702_buchblock.pdf; erzeugt am 07. May 2009 14:16:03; WK
Page 175 of 373

only achieved when you drive with the side
windows and sliding/tilting sunroof*/pano-
rama sliding sunroof* closed.
i Ventilate the vehicle for a brief period
during warm weather, e.g. using the con-
venience opening feature (Y page 102).
This will speed up the cooling process and
the desired vehicle interior temperature
will be reached more quickly.
i The integrated filter can filter out most
particles of dust and completely filters out
pollen. A clogged filter reduces the amount of air supplied to the vehicle interior. For
this reason, you should always observe the
interval for replacing the filter, which is
specified in the Service Booklet. As it
depends on environmental conditions, e.g.
heavy air pollution, the interval may be
shorter than stated in the Service Booklet. G
Risk of accident
Observe the recommended settings on the
following pages. Otherwise, the windows
could mist up. This may prevent you from
observing the traffic conditions, thereby caus-
ing an accident. Overview of air-conditioning system functions
Thermatic 2-zone automatic climate control Function
:
Activates/deactivates air-recircu-
lation mode
;
Demists the windscreen
=
Switches the zone function on/off
?
Display
A
Sets the air-conditioning system to
automatic
B
Switches cooling with air dehumid-
ification on/off
C
Switches the rear window heating
on/off Function
D
Switches the air conditioning on/
off
E
Sets the temperature, right
F
Sets the air distribution
G
Sets the airflow
H
Sets the temperature, left
i
Instructions and recommendations for
optimum air conditioning:
R activate the air conditioning using
the à and¿ buttons. The indica- 172
Air conditioningControls
* optional
212_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,
Version: 2.11.8.1 2009-05-05T14:17:16+02:00 - Seite 172
Dateiname: 6515346702_buchblock.pdf; erzeugt am 07. May 2009 14:16:28; WK
Page 176 of 373

tor lamps above the
Ãand¿ but-
tons come on.
R set the temperature to 22 †.
R only use the "demisting" function briefly,
until the windscreen is clear again.
R only use the "air-recirculation" mode
briefly, e.g. if there are unpleasant out-
side odours or when in a tunnel. Other- wise, the windows could mist up due to
a lack of fresh air.
R use the "ZONE" function to adopt the
temperature settings on the driver's side
for the front-passenger side as well. The
indicator lamp above the ábutton
goes out.
Thermotronic luxury 3-zone automatic climate control* Function
Front control unit
:
Sets the air-conditioning system to
automatic
;
Demists the windscreen
=
Switches the zone function on/off
?
Display
A
Activates/deactivates air-recircu-
lation mode Function
B
Switches the residual heat function
on/off
C
Switches cooling with air dehumid-
ification on/off
D
Switches the rear window heating
on/off
E
Switches the air conditioning on/
off
F
Sets the temperature, right Air conditioning
173Controls
* optional
212_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa
,V ersion: 2.11.8.1
2009-05-05T14:17:16+02:00 - Seite 173 Z
Dateiname: 6515346702_buchblock.pdf; erzeugt am 07. May 2009 14:16:29; WK
Page 177 of 373

Function
G
Controls the air conditioning auto-
matically (FOCUS/MEDIUM/DIF-
FUSE) 36 H
Setting the airflow
I
Setting the air distribution
J
Sets the temperature, left
Rear control panel
K
Increases the temperature
L
Display
M
Increases the airflow
N
Reduces the airflow
O
Reduces the temperature
i
Instructions and recommendations for
optimum air conditioning:
R activate the air conditioning using
the à and¿ buttons. The indica-
tor lamps above the Ãand¿ but-
tons come on. You can also set the air-
flow and air distribution of the automatic
air conditioning to one of three levels
(FOCUS/MEDIUM/DIFFUSE). You can
set the desired level using button G. The
MEDIUM level is recommended.
R set the temperature to 22 †.
R only use the "demisting" function briefly,
until the windscreen is clear again.
R only use the "air-recirculation" mode
briefly, e.g. if there are unpleasant out-
side odours or when in a tunnel. Other-
wise, the windows could mist up due to
a lack of fresh air.
R use the "ZONE" function to adopt the
temperature settings on the driver's side for the front-passenger side and the rear
compartment as well. The indicator lamp
above the ábutton goes out.
R use the "residual heat" function if you
want to heat or ventilate the vehicle inte-
rior when the ignition is switched off. The
"residual heat" function can only be acti-
vated or deactivated with the ignition
switched off. Switching the air conditioning on/off
i When the air conditioning is switched off,
the air supply and air circulation are also
switched off. Only select this setting briefly,
otherwise the windows may mist up.
i Activate the air conditioning primarily
using the Ãbutton (Y page 175).
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press theÃbutton.
The indicator lamp above the Ãbutton
lights up. Airflow and air distribution are set
to automatic mode.
or
X Press the ^button.
The indicator lamp above the ^button
goes out. The previously selected settings
come into effect again.
X To switch off: press the^button.
The indicator lamp above the ^button
lights up. Switching cooling with air dehumidi-
fication on/off
The "cooling with air dehumidification" func-
tion is only available when the engine is run-
ning. The air inside the vehicle is cooled and
36 Press the Ãbutton. The air conditioning is set to automatic mode. You can also set the airflow and air
distribution of the automatic air conditioning to one of three levels (FOCUS/MEDIUM/DIFFUSE) using button
G. 174
Air conditioningControls
212_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa
,V ersion: 2.11.8.1
2009-05-05T14:17:16+02:00 - Seite 174
Dateiname: 6515346702_buchblock.pdf; erzeugt am 07. May 2009 14:16:29; WK
Page 178 of 373

dehumidified according to the temperature
selected.
G
Risk of accident
If you switch off the "Cooling with air dehu-
midification" function, the air inside the vehi-
cle will not be cooled (in warm weather) or
dehumidified. The windows could mist up
more quickly. This may prevent you from
observing the traffic conditions and thereby
cause an accident.
Condensation may drip from the underside of
the vehicle when Thermatic is in cooling
mode.
X To activate: press the¿button.
The indicator lamp above the ¿button
comes on.
X To switch off: press the¿button.
The indicator lamp above the ¿button
goes out. The cooling with air dehumidifi-
cation function has a delayed switch-off
feature. Controlling the air conditioning auto-
matically
In automatic mode, the set temperature is
maintained automatically at a constant level.
The system automatically regulates the tem-
perature of the dispensed air, the airflow and
the air distribution.
The automatic air conditioning will achieve
optimal operation if "cooling with air dehu-
midification" is also activated. If necessary,
cooling with air dehumidification can be deac-
tivated.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Set the desired temperature. X
To switch on: press theÃbutton.
The indicator lamp above the Ãbutton
lights up. Automatic air distribution and air-
flow are activated.
X Thermotronic 3-zone luxury automatic cli-
mate control*: press button Gup or down
and select the desired level (Y page 173).
FOCUS Air flow high/air distribution via the centre and side vents
MEDIUM Air flow medium/air distribution via the centre and side vents
DIFFUS EAir flow low/air distribution via the
centre, side and defroster vents
i This setting is especially effective in auto-
matic mode when outside temperatures
are high.
X To deactivate: press the air distribution
button.
Thermatic 2-zone automatic climate con-
trol: press button F(Ypage 172).
Thermotronic 3-zone luxury automatic cli-
mate control*: press button I
(Y page 173).
The indicator lamp above the Ãbutton
goes out.
or
X Press the airflow button.
Thermatic 2-zone automatic climate con-
trol: press button G(Ypage 172).
Thermotronic 3-zone luxury automatic cli-
mate control*: press button H
(Y page 173).
The indicator lamp above the Ãbutton
goes out. Setting the temperature
Thermatic 2-zone automatic climate
control Different temperatures can be set for the
driver's and front-passenger sides. Air conditioning
175Controls
* optional
212_AKB; 2; 4, en-GB
mkalafa,
Version: 2.11.8.1 2009-05-05T14:17:16+02:00 - Seite 175 Z
Dateiname: 6515346702_buchblock.pdf; erzeugt am 07. May 2009 14:16:29; WK