USB port MINI 3 door 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2014, Model line: 3 door, Model: MINI 3 door 2014Pages: 247, PDF Size: 11.75 MB
Page 24 of 247
SymboleSignification SMS reçu. Contrôler la carte SIM. Carte SIM bloquée. Carte SIM manquante. Entrer le code PIN.
Symboles du système de
divertissement
SymboleSignification Changeur de DVD. Collection musicale. Base de données Gracenote®. Prise AUX-In. Interface USB-Audio. Interface audio téléphone porta‐
ble.
Autres fonctions
SymboleSignification Annonces vocales désactivées.
Vue avec écran partagé,
Splitscreen
GénéralitésDes informations supplémentaires peuvent être
affichées dans la partie droite de l'écran par‐
tagé, par exemple des informations de l'ordina‐
teur de bord.
Avec l'écran partagé, Splitscreen, ces informa‐
tions restent affichées même lorsque l'on
change de menu.
Activation et désactivation de la vue sur
écran partagé1. Appuyer sur la touche.2.« Écran partagé »
Sélection de l'affichage
1. Appuyer sur la touche.2.« Écran partagé »3.Basculer le Controller jusqu'à ce que l'écran
partagé soit sélectionné.4.Appuyer sur le Controller ou sélectionner
« Mode écran partagé ».5.Sélectionner l'option de menu souhaitée.
Touches de favoris
GénéralitésLes fonctions du moniteur de bord peuvent
être enregistrées sur les touches de favoris et
appelées directement, par exemple stations
radio, destinations de la navigation, numéros
de téléphone et sauts dans le menu.
Les réglages seront mémorisés pour le profil
actuellement utilisé.
Mémorisation de la fonction
1.Marquer la fonction par le moniteur de
bord.Seite 24APERÇUMoniteur de bord24
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 36 of 247
Profils personnels
Principe Les réglages individuels dans le véhicule sont
enregistrés dans les profils personnels. Le der‐
nier profil actif sera attribué à chaque télécom‐
mande.▷Vous pouvez enregistrer trois profils per‐
sonnels et un profil visiteur.▷Les modifications des réglages sont enre‐
gistrées automatiquement dans le profil ac‐
tivé.▷Lors du déverrouillage, le profil personnel
enregistré pour la télécommande est ac‐
tivé.▷Les réglages personnels sont reconnus et
rappelés, même quand la voiture a été con‐
duite entre-temps avec une autre télécom‐
mande.
Réglages
Les réglages des fonctions et systèmes suivants
sont mémorisés dans le profil actif. L'étendue
des réglages mémorisables dépend des pays et
des niveaux d'équipement.
▷Verrouillage et déverrouillage.▷Éclairage.▷Radio.▷Combiné d'instruments.▷Touches de favoris.▷Volume sonore, tonalité.▷Moniteur de bord.▷Climatisation.▷Navigation.▷Détecteur d'obstacles au stationnement,
PDC.▷Caméra de recul.▷Affichage tête haute.▷Commutateur d'agrément de conduite.▷Régulateur de vitesse.▷Driving Assistant.
Gestion des profils
Appel des profils
Indépendamment de la télécommande utilisée,
on peut appeler un autre profil.
1. « Réglages »2.« Profils »3.Sélection d'un profil.
Le profil appelé est affecté à la télécommande
utilisée momentanément.
Renommer des profils
1. « Réglages »2.« Profils »
Le profil actuel est sélectionné.3.Appeler « Options ».4.« Renommer profil actuel »
Réinitialisation des profils
Les réglages du profil actif sont réinitialisés aux
réglages par défaut.
1. « Réglages »2.« Profils »
Le profil actuel est sélectionné.3.Appeler « Options ».4.« Réinitialiser profil actuel »
Exportation des profils La plupart des réglages du profil actif et les
contacts enregistrés peuvent être exportés.
Ceci peut s'avérer judicieux pour sauvegarder
et rappeler les réglages personnels, par exem‐
ple avant un séjour à l'atelier. Avec la fonction
Profils personnels, les profils sauvegardés peu‐
vent être portés dans un autre véhicule.
L'export se fait sur un support USB via l'inter‐
face USB.
Seite 36COMMANDESOuverture et fermeture36
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 37 of 247
Les systèmes de fichiers courants pour les sup‐
ports USB sont pris en charge. Pour réaliser
l'export des profils, nous vous conseillons d'uti‐
liser les formats FAT32 et exFAT. L'export ne
sera pas possible via d'autres formats.1. « Réglages »2.« Profils »3.« Exporter profil »4.« USB »
Importation des profils
Les profils enregistrés sur un support USB peu‐
vent être importés par l'interface USB.
Les réglages et les contacts existants sont écra‐
sés par le profil importé.
1. « Réglages »2.« Profils »3.« Importer profil »4.« USB »
Utilisation du profil visiteur
Grâce au profil visiteur, il est possible de procé‐
der à des réglages individuels qui ne sont enre‐
gistrés dans aucun des trois profils personnels.
Cela peut s'avérer avantageux pour un conduc‐
teur sans profil propre lors de l'utilisation tem‐
poraire du véhicule.
1. « Réglages »2.« Profils »3.« Hôte »4.Procéder aux réglages.
Le profil visiteur ne peut pas être renommé. Il
n'est pas affecté à la télécommande actuelle.
Affichage de la liste du profil lors du
démarrage
La liste du profil peut être affichée à chaque
démarrage pour sélectionner le profil souhaité.1. « Réglages »2.« Profils »3.Appeler « Options ».4.« Liste utilis. au démarrage »
Avec la télécommande
Nota Emporter la télécommande
Des personnes ou des animaux restés à
bord peuvent verrouiller les portes de l'inté‐
rieur. Par conséquent, il faut toujours emporter
la télécommande en quittant la voiture, afin de
pouvoir ouvrir à tout moment la voiture de l'ex‐
térieur. ◀
Déverrouillage Appuyer sur la touche de la télécom‐
mande.
▷Le véhicule est déverrouillé.▷L'éclairage intérieur et l'éclairage d'appro‐
che sont allumés. Cette fonction n'est pas
disponible lorsque l'éclairage intérieur a été
coupé manuellement.▷L'éclairage d'accueil est allumé lorsque
cette fonction a été activée.▷Les rétroviseurs extérieurs sont rabattus
avec la fonction de fermeture de confort.
Modèle 3 portes :
Appuyer deux fois sur la touche de la
télécommande.
Quand on ouvre la porte, la vitre latérale
s'abaisse pour faciliter l'accès.
Seite 37Ouverture et fermetureCOMMANDES37
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 149 of 247
soit gêné ou que des objets soient projetés à
travers l'habitacle. ◀
Prises de courant
Les prises de courant peuvent être utilisées
pour brancher des appareils électriques quand
le moteur tourne ou que le contact est mis. La
charge totale de toutes les prises de courant ne
peut pas dépasser 140 Watt sous 12 V.
Ne pas endommager la douille par des fiches
inappropriées.
Dans la console centrale
Retirer le cache ou l'allume-cigare.
Dans le compartiment à bagages
La prise de courant se trouve à droite dans le
compartiment à bagages.
Interface USB
Principe
Raccordement pour appareil USB avec des fi‐
chiers musique pour l'importation et l'exporta‐
tion de données, par exemple pour les réglages
de profils personnels.
Aperçu
L'interface USB se trouve à l'avant dans la con‐
sole centrale.
Remarques
Lors du branchement, respecter les consignes
suivantes :
▷Ne pas forcer pour introduire la fiche dans
l'interface USB.▷Ne brancher aucun appareil tel qu'un venti‐
lateur ou une lampe sur l'interface USB.▷Ne pas brancher de disques durs USB ni de
hubs USB.▷Ne pas utiliser l'interface USB pour rechar‐
ger des appareils externes.
Compartiment à bagages
Cache-bagages Lors de l'ouverture du hayon, le cache-bagages
est soulevé.
Seite 149Équipement intérieurCOMMANDES149
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 240 of 247
Fonction de protection, vi‐tre 45
Fonction de refroidisse‐ ment 138, 141
Fonction guide-trottoir 55
Fonction Start/Stop automati‐ que 64
Freinage en sécurité 161
Frein à main, voir Frein de sta‐ tionnement 66
Frein de stationnement 66
Freins, instructions 161
Fusibles 214
Fusibles de rechange 214
Fusibles de réserve 214
G
Galerie porte-bagages 165
Garde au sol 162
Garnitures en tissu, entre‐ tien 224
Gicleurs de lave-glace 69
Gonflage, pneus 180
GREEN Mode 169
GREEN Mode, supplément d'autonomie 170
Guide-trottoir, fonction 55
H Hayon 40
Hayon ouvert par télécom‐ mande 38
Heure d'arrivée 86
Heures de mise en marche, ventilation auxiliaire 143
Hivernage, entretien cou‐ rant 225
Huile moteur 196
Huile moteur, additifs 198
Huile moteur, appoint 197
Huile moteur, orifice de rem‐ plissage 197
Huiles moteur agréées 198 Humidité dans le projec‐
teur 204
I IBA, notice d'utilisation inté‐ grée au véhicule 30
Identification, pneumatiques avec possibilité de roulage à
plat 189
Immobilisation de la voi‐ ture 225
Indicateur de consommation de l'énergie 81
Indicateurs de changement de direction, voir Clignotants 67
Indice d'octane, voir Qualité d'essence 178
Info MINIMALISM 171
Information de limitation de vitesse 83
Information de limitation de vitesse, ordinateur de
bord 86
Information sur l'état actuel, moniteur de bord 23
Initialisation, avertisseur de crevaison RPA 105
Initialiser contrôle de pression des pneus TPM 101
Inondation 161
Instrument central, anneaux de LED 89
Intelligent Safety 107
Intensité AUTO 140
Intensité, programme AUTO 140
Interface USB 149
ISOFIX, fixation pour sièges enfants 59
J Jantes en alliage léger, entre‐ tien 224
Jauge à carburant 80 Joystick, boîte de vitesses au‐
tomatique 71
K
Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 41
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels 36
Kick-down, boîte de vitesses automatique 71
Kilométrage restant 81
Kit Mobility 190
L
Lancement du moteur 63
Langue sur l'écran de con‐ trôle 88
Launch Control 73
Lavage de la voiture 222
Lave-glace 67
LED, diodes électrolumines‐ centes 204
Lève-vitres électriques 45
Limitations de vitesse, affi‐ chage 83
Liquide de lavage 70
Liquide de nettoyage 70
Liquide de refroidisse‐ ment 199
Liste de sélection sur le com‐ biné d'instruments 84
Longueur d'assise 50
Lumière 92
Luminosité de l'écran de con‐ trôle 89
M
Maintenance conditionnelle CBS 201
Manette de sélection, boîte de vitesses automatique 71
Marquage des pneus 185 Seite 240ANNEXESTout de A à Z240
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14